字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Just a couple more additives, SpongeBob. あともう少しいれるよ、スポンジ・ボブ (RUMBLING) (ゴロゴロ) (CRACKING) (ピシッ) (POP!) (ポップ!) Oh, and try not to breathe the fumes. あっ煙を吸わないようにね - Is it Toxic Patty Tuesday? 今日は毒入りパティ火曜日ですか? - Barnacles, no, boyo. 違うよ、ボーイ The customers keep passing off their dirty, filthy money, お客さんが汚いお金で払うから so we're cooking up the only solution powerful enough そのお金を綺麗にするのを to clean it. 作ってるんだよ - Well, then, let's get cleaning. - Hold on, kiddo. − そうなんですか、じゃクリーニングし始めましょう。 – 待ちたまえ We still have one more ingredient. もう一個原料が残ってるんだ - How much do we need? - Careful, SpongeBob! – どのぐらい入れますか? – 危ない!スポンジバブ! Just two drops of that stuff could... 2滴でいいんだ、それ… - Got it. Two drops-- –かしこまりました。2滴ですよね -...blow our faces off. -...爆発しちゃうから (FAX MACHINE RINGING) (ファックスが鳴っている) - Fax coming through, boss. ファックスがきましたよ、ボス - We can get it later. 後でいいから (FAX MACHINE CLACKING) (パチッ) (POP!) (LAUGHS) (ポップ!)(笑い声) - Infiltration achieved. 潜入成功 Phase one, complete. 第一段階、完成 Now for phase two. そして第二段階は Sabotage! 妨害! (CHEERFUL WHISTLING) (愉快な口笛) - Well, my dependable spatula, shall we? - さぁ、頼れる僕のフライ返し、始めましょうか? (HORNPIPE MUSIC) (ホーンパイプ音楽) (SNAP!) (パチン) (CLANK!) (ガチッ) (SCREAMING) (叫ぶ) - Wow! Phase two is great! – わお!第二段階すごい! My favourite phase so far. 大好きな段階だ (EVIL LAUGH) (邪悪な笑い声) (PANTING) (荒い息) - No pulse! 脈がない! (CLINKING) (チリン) We're losing him! 死んじゃう! Hang in there, buddy! 頑張るんだ、フライ返し! - What's all the ruckus? - Clear! – 何があったの? − クリア! (SIZZLING) Clear! (ジュージュー)クリア! - Pull yourself together, boy. しっかりしろ、ボーイ So your spatula snapped. フライ返しが折れただけだろう? Go get yourself a new one! 新しいのを買えばいいじゃないか! - I'll never forget you. キミのことを絶対忘れないからね (SLAPS) - Quit that, boy. (平手打ち)– よせ、ボーイ It's creepy. ぞっとするじゃないか "Spat-u-lers" can't talk. フライ返しは話せない And if I catch youse talking to your next one, 次のフライ返しにまた話してるようなら I'll lock you up in a padded kitchen. キッチンに閉じ込めるぞ (LAUGHS) (笑い声) - Just like clockwork. 思い通りだな (CHEERFUL WHISTLING) The twerp approaches. (愉快な口笛)あのアホが向かってる。 Time for phase three. 第3段階だ (CLANK!) (WHOOSH) (ガチャガチャ、シュッ) (WHIMPERS) (泣く) - Oh, hi, Plankton! あら、プランクトン What brings you to Harvey's Spatula Emporium? なんでここに来たの? - Oh, just picking up one of these. まぁ、ただこれを拾い上げてきた Not that YOU'D know what it is. キミは知らないものだけどね - Well, judging from its diameter フーン、その物の直径と色から and vermillion colour 判断すると I am looking at the handle cap 今僕が見てるのは for a vintage Grill Force 700 spatula. ヴィンテージグリルフォース700形のフライ返しの柄です - Wow! A fellow spatula enthusiast, I see. おお!キミもフライ返し愛好家なんだね You're right, SpongeBob. 正解だよ、スポンジ・ボブ But with a few modifications, でもちょっと違うんだ it'll serve as the endcap for my Sizzlemaster. これは僕のジュージューマスターのキャップにもなるんだ - Well, I've never even heard of that model. そうなんだ、僕はそのモデルを聞いたことないな - Well, there IS only one. まぁ、一つしかないからね And some say it has magical grilling powers. 魔法グリルパワーがあるっていわれてるんだ - Wow! I must know more. - へーもっと知りたいな - Well, you could come over and check it out. - 来て見に来てもいいよ - That sounds thrilling! - ワクワクするな! But I do need to hurry back to work. でも、早く店に戻らないと… (KNOCKING) SpongeBob, (ノック) スポンジ・ボブ it's a magical spatula with a legend. 伝説の魔法のフライ返しだよ This is a once-in-a-lifetime experience. 今回のチャンスを逃がしたら、もうないよ Onward to the Chum Bucket! チムバケットへ行こう! (EVIL LAUGH) (邪悪な笑い声) Hey, it's this way, kid. おい、あっちだよ Feast your absorbent eyes on this! 見たまえ! (CLAPS) (拍手) (GASPS) - Wow! うわ! This is the greatest spatula collection この海ので一番凄い on the whole seafloor. フライ返しコレクションだ - These are nothing compared to... - これに比べれば… (CLAPS) (拍手) The majestic Sizzlemaster! マジェスティック ジュージューマスター! (HEAVENLY HARP MUSIC) # Ahh # (神聖な音楽)#ア〜〜# Yes, SpongeBob, そう、スポンジ・ボブ I believe the Sizzlemaster has found its fry cook ジュージューマスターがキミの中の in you! (GLASS SHATTERS) コック魂を見つけだようだ(ガラスが割れる) The legend of the Sizzlemaster has been fulfilled! ジュージューマスターの伝説が果たされた! And since you are its fry cook, キミはジュージューマスターの主人、 it will reduce your workload tenfold. 楽になるよ仕事「も」、10倍「も」 - Hey, that rhymes! - 音も重なってる! Almost. ちょっとだけね - Yes, a legend has been fulfilled today. - 今日伝説が果たされた Go forth, SpongeBob. 頑張れ、スポンジボブ Wouldn't want you to miss the lunch rush. 昼食の時間帯を間に合うように (SOFTLY) Or, as I like to call it, まぁ、僕の計画の phase four. 第4段階
B2 中上級 日本語 米 フライ 返し 段階 スポンジ 笑い声 マスター 【アニメで英語】スポンジ・ボブ 邪悪なフライ返し (SpongeBob SquarePants | Evil Spatula | Nickelodeon UK) 6693 310 Amy.Lin に公開 2018 年 08 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語