Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    shoulder to shoulder

    US /ˈʃoldɚ tu ˈʃoldɚ/

    ・

    UK /ˈʃəuldə tu: ˈʃəuldə/

    B1 中級
    adv.副詞肩を並べて
    The soldiers stood shoulder to shoulder, ready for battle.
    adv.副詞一致団結して
    The community worked shoulder to shoulder to rebuild after the hurricane.

    動画字幕

    プラハ訪問前に知りたかった15のこと ?? (15 Things I Wish I Knew Before Visiting Prague ??)

    09:26プラハ訪問前に知りたかった15のこと ?? (15 Things I Wish I Knew Before Visiting Prague ??)
    • Charles Bridge, Old Town Square, the Astronomical Clock—they're all stunning and well worth a visit, but they're also packed with tourists shoulder to shoulder.

      そして、ここからが少し危険になります。

    • but they're also packed with tourists shoulder to shoulder.
    B1 中級

    ジョグジャカルタ旅行ガイド | Expedia (4K) (Yogyakarta Vacation Travel Guide | Expedia (4K))

    07:46ジョグジャカルタ旅行ガイド | Expedia (4K) (Yogyakarta Vacation Travel Guide | Expedia (4K))
    • While many stand shoulder to shoulder with the Hindu temples of the Prambanan Plain, the greatest of them all, Borobudur, lies 20 miles to the northwest.

      ストリートアートとインターネット文化を 融合したこのエリアは

    • While many stand shoulder to shoulder with the Hindu temples of the Prambanan Plain,

      プランバナンにヒンズー寺院が 寄り添うように並ぶ中

    B2 中上級

    トランプ氏、イランの激しい抗議デモ弾圧後「殺害は停止した」と発言 | BBCニュース (Donald Trump told 'killing has stopped' in Iran after violent protest crackdown | BBC News)

    10:24トランプ氏、イランの激しい抗議デモ弾圧後「殺害は停止した」と発言 | BBCニュース (Donald Trump told 'killing has stopped' in Iran after violent protest crackdown | BBC News)
    • Prime Minister Benjamin Netanyahu has spoken, uh, of Israel standing shoulder to shoulder with the re the Iranian people in their fight for freedom.

      サイモン・ジョーンズ、BBCニュースです。

    • And Prime Minister Benjamin Netanyahu has spoken of Israel standing shoulder to shoulder with the Iranian people in their fight for freedom.

      ベンヤミン・ネタニヤフ首相は、イラン国民が自由のために戦う中で、イスラエルが肩を並べて立つと述べています。

    B1 中級

    Ha姉妹とコーチェラで24時間! (24 Hours At Coachella With The Ha Sisters!)

    18:52Ha姉妹とコーチェラで24時間! (24 Hours At Coachella With The Ha Sisters!)
    • We're shoulder to shoulder right now.

      今、肩がぶつかり合ってるよ。

    • We're shoulder to shoulder right now.

      アーティストゲストはどこ?

    B1 中級

    トランプ氏の国境担当がミネアポリスでの人員削減の可能性を示唆 | BBC News (Trump's border tsar suggests possible drawdown in Minneapolis | BBC News)

    05:16トランプ氏の国境担当がミネアポリスでの人員削減の可能性を示唆 | BBC News (Trump's border tsar suggests possible drawdown in Minneapolis | BBC News)
    • With that, I call upon those officials stand shoulder to shoulder with us to tone down the dangerous rhetoric and condemn all unlawful actions against law enforcement in the community.

      これをもって、危険な言論を控え、地域社会における法執行機関へのあらゆる違法行為を非難するために、私たちと共に立つよう、それらの当局者に呼びかけます。

    • With that, I call upon those officials to stand shoulder to shoulder with us to tone down the dangerous rhetoric and condemn all unlawful action against law enforcement in the community.

      Nomia Iqbalさんがスタジオに来てくれました。

    B1 中級

    【英語で日本紹介】外国人が語る!日本の「春」おすすめの過ごし方

    11:06【英語で日本紹介】外国人が語る!日本の「春」おすすめの過ごし方
    • Think like shoulder to shoulder in places like Ueno Park, Philosopher's Path,

      また、後半には瑞々しい新緑が広がり、あちこちで色とりどりの花が楽しめます。

    • Think like shoulder to shoulder in places like Ueno Park, Philosopher's Path,

      上野公園や哲学の道などは肩が触れるほどの人混みになります。

    B1 中級

    NATO事務総長「欧州はイランにおける米国の行動を全面的に支持」 | BBC News (Europe 'absolutely supportive' of US action in Iran, says Nato secretary general | BBC News)

    09:04NATO事務総長「欧州はイランにおける米国の行動を全面的に支持」 | BBC News (Europe 'absolutely supportive' of US action in Iran, says Nato secretary general | BBC News)
    • And therefore this extremely important that also myself and I saw Ursula von der Lay coming out, European Commission president on this, also coordinating closely with partners in the region that really stay shoulder to shoulder here.

      したがって、私も、欧州委員会の委員長であるウルズラ・フォン・デア・ライエン氏もこれについて発言し、地域内のパートナーと緊密に連携していることは非常に重要です。

    • and I saw Ursula von der Leyen, uh, coming out, the European, uh, Commission President on this, uh, also, uh, coordinating closely with, uh, partners in the region, that we really stay shoulder to shoulder here.

      彼らとは常に連絡を取り合っています。

    B1 中級

    ジェシー・ジャクソン牧師を偲んで (Remembering Reverend Jesse Jackson)

    07:56ジェシー・ジャクソン牧師を偲んで (Remembering Reverend Jesse Jackson)
    • Here he was shoulder to shoulder with Martin Luther King Jr.

      ジャクソン牧師は生涯を通じて、説教し、強く勧め、正義を要求し、人々や国が乗り越えるのを助ける探求をしました。

    • He was shoulder to shoulder with Martin Luther King, Jr.

      彼はマーティン・ルーサー・キング・ジュニアと共に肩を並べていました。

    B1 中級

    30年間ロシアを取材してきたCNNのニック・ロバートソン、絶望しロシアを去る (After three decades covering Russia, CNN's Nic Robertson leaves in despair)

    05:5830年間ロシアを取材してきたCNNのニック・ロバートソン、絶望しロシアを去る (After three decades covering Russia, CNN's Nic Robertson leaves in despair)
    • There was a moment during the opening days of the war when you knew you had space to go out where the protests were happening and establish stand shoulder to shoulder with the protesters, elbow to elbow with the riot cops and know that they weren't going to round you up, that you were very unlikely to be thrown in the truck with the rest of the protesters.

      戦争が始まった当初、抗議活動が行われている場所へ出て、抗議者たちと肩を並べ、機動隊と肘をぶつけ合っても、連行されることはなく、他の抗議者たちと一緒にトラックに乗せられる可能性は非常に低いと分かっていた時期がありました。

    • There was a moment during the opening days of the war when you knew you had space to go out where the protests were happening, understand shoulder to shoulder with the protesters, elbow to elbow with the riot cops,

      それはもうなくなりました。

    B1 中級

    屋外アートが公共空間を野外美術館に変える (Outdoor Art Turning Public Spaces Into Open Air Museums)

    14:49屋外アートが公共空間を野外美術館に変える (Outdoor Art Turning Public Spaces Into Open Air Museums)
    • His spray painted stenciled works are highly valued and stand shoulder to shoulder with some of the world's most opulent commissioned sculptures, posing questions around the purpose of public art and its role in society.

      彼のスプレーで描かれたステンシルの作品は非常に高く評価され、世界で最も豪華な依頼彫刻と肩を並べ、パブリックアートの目的とその社会における役割について問いを投げかけています。

    • His spray-painted, stenciled works are highly valued and stand shoulder to shoulder with some of the world's most opulent commissioned sculptures, posing questions around the purpose of public art and its role in society.

      カマサミタ。

    B1 中級