sentence
US /ˈsɛntəns/
・UK /'sentəns/
A1 初級
v.t.他動詞判決を下す
The judge decided to sentence the criminal to six months in jail
n.名詞判決
The burglar's sentence was read to him this morning
n.名詞文
There are many mistakes in this sentence, please check it
動画字幕
バイリンガルは超能力か?| その他の言葉 (Is Bilingualism a Superpower? | Otherwords)
09:56
- When they change from one language to another, even mid-sentence, it's like a mental switch is flipped.
文章の途中でも、ある言語から別の言語に変わると、まるで心のスイッチが入るような感覚になります。
- even mid-sentence, it's like a mental switch is flipped.
文の途中でも、心のスイッチが切り替わるような感じです。
英語の形容詞でよくある間違い ?-edと-ingの語尾 (Common Mistakes with English ADJECTIVES ?? -ed and -ing endings)
08:34
- I'm going to read out a few sentences for you and I want you to try to choose if the adjective in each sentence is the correct adjective or not.
私はいくつかの文を読み上げますが、各文の形容詞が正しい形容詞かどうかを選んでみてください。
- sentence is the correct adjective or not.
の文が正しい形容詞かどうか。
あなたは決して男を変えることはできない。モニーク・マルベス (You Will Never Be Able To Change A Man. Monique Marvez)
10:13
- Every time a woman utters a sentence, for one sentence, there's 15 potentials spinning around at a high speed, picking up houses and cars and causing chaos.
女性が一言を発するたびに、15人の潜在能力が高速で回転し、家や車を巻き上げ、混乱を引き起こします。
- Every time a man utters a sentence, half the words have escaped his lips unchecked, unfiltered, unthought about.
男が文章を口にするとき、その半分の言葉は、何のチェックもフィルターもかけず、何も考えずに口から出ているのです。
「英作文」は難しくない!英語ライティングスキルを伸ばすコツを伝授!
06:08
- Next one: "The room was messy." Again, it's a simple, simple sentence.
次です。「部屋は散らかっていた」これもシンプルな文章です。
- Again, I'm bored with this simple sentence construction.
繰り返すが、この単純な文章構成には飽きました。
本当に悪霊の仕業?リアル・エクソシズム
04:40
- A week into his prison sentence for the crime, Taylor began to exhibit the same strange behavior he did before his wife's murder.
その罪で服役して1週間が経った頃、テイラーは妻を殺害する前と同じ奇妙な行動をとるようになりました。
シャラと一緒にディープな高知を探検!アウトドアとアドベンチャー体験in高知!!(高知 (Exploring Deep Kochi with Sharla! アウトドアとアドベンチャー体験 in 高知!)
13:42
- This sentence does not make any dramatic sense.
隠れている筋肉あるよね!腕を見せてよ!
【日常英会話】遅刻した理由を英語でどう説明する?
08:14
- Or you might say a sentence like this.
あるいは、こんなことを言うかもしれません。
親があなたを狂わせる5つの方法 (5 Ways Parents Drive You Insane!)
08:23
- my mom simply cannot end a sentence
絶対についてくる必要のないコメント
【BBC英会話】ネイティブと学ぶ!10分英会話レッスン
08:55
- We make our sentence 'I went home' and then attach a full infinitive verb 'to eat'.
「私は家に帰った」という文に、「食べる」という完全不定詞をつけます。
- It's like sorry but more formal, and notice that after 'afraid' we use a full clause or sentence.
それは申し訳ないという意味ですが、よりフォーマルです。また、「fraid」の後には完全な節や文が使われていることに注意してください。