Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • 1973 would see the release of hit film 'The Exorcist', in which a twelve-year-old girl is possessed by a demon, and two priests attempt to rid the child of the possession.

    1973年には、12歳の少女が悪魔に憑依され、2人の神父がその憑依を取り除こうとする大ヒット映画「エクソシスト」が公開されます。

  • A year later in West Yorkshire, England, a real-life exorcism would take place and fail with disastrous consequences.

    その1年後、イギリスのウェストヨークシャーで、実際に悪魔払いが行われ、失敗し、悲惨な結果を招くことになります。

  • Michael Taylor was a 31-year-old man living in the market town of Ossett with his wife, Christine.

    マイケル・テイラーは、妻のクリスティンとともに市場の町オセットに住んでいる31歳の男性でありました。

  • Taylor worked as a butcher, which is... foreshadowing.

    テイラーは肉屋として働いていました。これは伏線です。

  • Michael Taylor belonged to a Christian Fellowship group, which is kind of like a book club, I think?

    マイケル・テイラーはクリスチャン・フェローシップというグループに所属していたのです。これはブッククラブのようなものだと思います。

  • Only there's one book and it's generally frowned upon if you don't have a glowing review for it.

    ただ一冊だけ、その本に対する熱烈なレビューがないと一般に顰蹙を買います。

  • It was here Taylor developed strange mannerisms, including speaking in tongues.

    ここでテイラーは、異言を話すなど、不思議な行動をとるようになりました。

  • The leader of this group was Mary Robinson.

    メアリー・ロビンソンがそのリーダー格でありました。

  • Taylor's wife, Christine, revealed to the group that Michael's interest in Robinson was sexually driven.

    テイラーの妻であるクリスティンは、マイケルのロビンソンへの関心が性的なものであることをグループに明かしました。

  • I think he might have misunderstood the nature of these types of groups orfuck, maybe I've misunderstood the nature of these types of groups.

    彼はこの種のグループの本質を誤解しているのではないか、あるいは...くそっ、この種のグループの本質を誤解しているのかもしれん。

  • Taylor did indeed admit to feeling evil inside and would eventually attack Robinson verbally.

    テイラーは、確かに心の中に悪を感じていることを認め、やがてロビンソンを言葉巧みに攻撃するようになります。

  • Robinson described a wild bestial look overtaking Taylor's face, and feared she would have been killed in the incident had it not been for the intervention of Jesus.

    ロビンソンさんは、テイラーの顔が野獣のようだったと言い、イエスの介入がなかったら、彼女はこの事件で殺されていただろうと心配しました。

  • Taylor's behavior would become increasingly erratic after this, until the group came to the conclusion that Taylor's behavior was a result of him being diabolically afflicted,

    この後、テイラーの行動はますますおかしくなり、一行はテイラーの行動は極悪非道に悩まされた結果であるという結論に達しました。

  • and that there was only one way to free him and get the old Michael Taylor back.

    そして、彼を解放し、かつてのマイケル・テイラーを取り戻すには、たった一つの方法しかないのだと。

  • The local vicar called in other ministers he knew to be experienced in deliverance to cast out demons in Michael Taylor.

    その牧師は、マイケル・テイラーの悪霊を追い出すために、解放の経験があると知っている他の牧師を呼び寄せました。

  • Enter Father Peter Vincent, an Anglican priest who would head up the exorcism, and Reverend Raymond, a Methodist clergyman who would assist him.

    悪魔払いの責任者である英国国教会のピーター・ヴィンセント神父と、それを補佐するメソジスト派のレイモンド牧師が登場します。

  • The exorcism would be performed in Saint Thomas Church in Barnsley on the night of the 5th of October, 1974.

    悪魔祓いは1974年10月5日の夜、バーンズリーのセント・トーマス教会で行われることになりました。

  • In an all-night ceremony, the men invoked and cast out at least 40 demons. Jesus, leave some for the rest of us.

    徹夜で行われた儀式で、彼らは少なくとも40の悪魔を呼び出して追い出しました。神様、私たちのために残しておいてください。

  • Among these were incest, bestiality, blasphemy, and lewdness.

    この中で、近親相姦、獣姦、神への冒涜、淫乱などであります。

  • The exorcism rite lasted until 6:00 a.m., totally exhausting the priests.

    悪魔払いの儀式は午前6時まで続き、神父たちはすっかり疲れ果ててしまいました。

  • They allowed Taylor to go home but feared at least three demons still remained: insanity, violence, and murder.

    彼らはテイラーを家に帰したが、少なくとも狂気、暴力、殺人という3つの悪魔がまだ残っていることを恐れていました。

  • Those seem like three pretty important demons, like surely you should have prioritized those ones!?

    この3つはかなり重要な悪魔のようじゃないか?それらを優先すべきだったじゃないの!?

  • Like, at the very least, you should have got rid of murderthat's pretty serious.

    最低限、殺人をなくすべきだったとか。かなり深刻ですよね。

  • Like couldn't you have maybe swapped bestiality and murder there? Was it really more important to get rid of bestiality instead of murder?

    獣姦と殺人を入れ替えることはできなかったのでしょうか?殺人の代わりに獣姦をなくすことが本当に重要だったのでしょうか?

  • "Well, he might kill someone, but at least he won't suck a dog's dick."

    「まあ、彼は誰かを殺すかもしれないが、少なくとも犬のペニスを吸うことはないだろう。」

  • Imagine a mechanic gave you your car back and said,

    整備士があなたの車を返して、こう言ったと想像してください。

  • "Okay, so I fixed the left tail-light, the broken mirror, and the crack in the windscreen. The brakes still don't work, but I think you're good to go."

    「よし、左のテールライトと壊れたミラーを直したぞ。フロントガラスのひび割れもな。ブレーキはまだ効かないが、もう大丈夫だと思う。」

  • A mere two hours after the exorcism, Michael Taylor would fly into a ferocious rage.

    悪魔払いのわずか2時間後、マイケル・テイラーは猛烈な怒りを爆発させることになります。

  • Neighbors described a fit of laughter and joy emanating from the Taylor household, but what they did not know was Michael had viciously attacked Christine.

    近所の人たちは、テイラー家から笑い声と喜びが聞こえてきたと言いますが、彼らが知らなかったのは、マイケルがクリスティンを激しく攻撃していたことでした。

  • With his bare hands, Michael tore her eyes and tongue out, and almost ripped her entire face off.

    マイケルは素手で彼女の目と舌を引き裂き、顔全体を引き剥がすところでした。

  • He left the house, but not before strangling their poodle.

    彼は家を出たが、プードルの首を絞めるまではいきませんでした。

  • Police found Michael aimlessly wandering the streets; naked and covered in blood.

    警察は、全裸で血まみれになりながらあてもなく街を彷徨っているマイケルを発見しました。

  • He was maniacally shouting, "It is the blood of Satan!" over and over again.

    何度も何度も「サタンの血だ!」と叫んで、狂喜乱舞していました。

  • They would soon find the mutilated bodies of his wife and their dog lying in pools of blood on the floor of their home.

    やがて、自宅の床に血まみれで横たわる妻と愛犬の切断された遺体を発見することになります。

  • At his trial in March, Taylor was acquitted on the grounds of insanity.

    3月の裁判で、テイラーは心神喪失を理由に無罪となりました。

  • He spent two years in Broadmoor Hospital before being sent to a secure ward in Bradford for another two years.

    ブロードムーア病院に2年間入院した後、ブラッドフォードにある安全な病棟に送られ、さらに2年間入院しました。

  • Michael Taylor was then released. In the years following, Michael Taylor would attempt suicide on at least four occasions, until in 2005 when he would find himself in court again.

    その後、マイケル・テイラーは釈放された。その後、マイケル・テイラーは少なくとも4回自殺を試み、2005年に再び法廷に立つことになります。

  • This time for the indecent touching of an underage girl.

    今回は、未成年の少女にわいせつな行為をしたことに対してです。

  • A week into his prison sentence for the crime, Taylor began to exhibit the same strange behavior he did before his wife's murder.

    その罪で服役して1週間が経った頃、テイラーは妻を殺害する前と同じ奇妙な行動をとるようになりました。

  • When brought back before the court, they again ordered him into a psychiatric treatment.

    そして、再び精神科への入院を命じられました。

  • I was unable to find out where Michael Taylor is as of time of recording.

    収録時点では、マイケル・テイラーの居場所を確認することができませんでした。

1973 would see the release of hit film 'The Exorcist', in which a twelve-year-old girl is possessed by a demon, and two priests attempt to rid the child of the possession.

1973年には、12歳の少女が悪魔に憑依され、2人の神父がその憑依を取り除こうとする大ヒット映画「エクソシスト」が公開されます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます