scandal
US /ˈskændl/
・UK /'skændl/
B1 中級
n.名詞不祥事 : スキャンダル
I was shocked to find out that my boss was involved in a scandal to steal money from the company
動画字幕
【ニュース】トランプ前大統領の告発と過去の政治家のスキャンダルを比較
06:39

- The scandal had everything.
スキャンダルにはすべてがありました。
- Could be the biggest political sex scandal of our generation.
私たちの世代で最大の政治的セックススキャンダルになるかもしれません。
グッチはいかにしてハイ・ファッションからディスカウント・ラックへ転落したか (How Gucci Fell From High Fashion to Discount Rack)
07:28

- Critics cite the 2022 Balenciaga scandal as evidence of this.
批評家は2022年のバレンシアガのスキャンダルを引き合いに出している。その証拠として。
ルビアレスが退団BBCニュース (Rubiales quits: BBC News Review)
05:32

- World Cup kiss scandal.
ワールドカップのキス・スキャンダル。
- And fallout is also followed by 'over' quite often, so you might see a headline that says 'Fallout over political scandal'.
フォールアウトの後に「オーバー」がつくこともよくある。だから、『政治スキャンダルによる影響』という見出しを目にするかもしれない。
サー・ミックス・ア・ロット - ベイビー・ガット・バック(オフィシャル・ミュージック・ビデオ) (Sir Mix-A-Lot - Baby Got Back (Official Music Video))
04:14

- Now, here's my scandal.
さて、ここからが私のスキャンダルだ。
エクステンデッド・インタビューウォーレン・バフェット (Extended interview: Warren Buffett)
21:20

- Catherine Graham was a trailblazing CEO and publisher of the Washington Post during some of the 20th century's biggest events, like the Watergate scandal and the Pentagon Papers.
キャサリン・グラハムは、ウォーターゲート事件やペンタゴン・ペーパーズなど、20世紀最大の出来事のいくつかにおいて、ワシントン・ポスト紙の先駆的なCEO兼発行人であった。
大反響を呼んだ製品トップ10 (Top 10 Products That Caused MASSIVE Backlash)
17:33

- Number five, Lululemon's see-through leggings. Escalating scandal swirling about exercise clothing giant Lululemon. The retailer pulling loads of their popular yoga pants off store shelves across the country because they are, shall we say, too revealing. It doesn't exactly take a business school degree to know that you probably shouldn't blame your product's well-established shortcomings on your customers' bodies. That's the route Lululemon founder Chip Wilson decided to take in 2013 when the Canadian company triggered a recall for black yoga pants. That, according to CNN
その5、ルルレモンのシースルーレギンス。エクササイズウェア大手のルルレモンに渦巻くエスカレートするスキャンダル。人気のヨガパンツが露出度が高すぎるという理由で、ルルレモンは全米の店頭から商品を撤去した。ビジネススクールで学位を取得した人でなくても、自社製品の定評ある欠点を顧客の体のせいにすべきではないことはわかるだろう。ルルレモン創業者のチップ・ウィルソンは、2013年にカナダで黒いヨガパンツをリコールした際、この路線を選んだ。CNNによると
【BBC6分英会話】英語の「伝達動詞」とは?
06:17

- In a previous interview, the minister had denied knowing anything about the scandal.
同大臣は以前のインタビューで、このスキャンダルについて何も知らなかったと否定していました。
- Scandal. Now it's interesting that the report uses the verb "suggested," so why didn't Simon use "said?" She said that?
スキャンダルです。報告書では "suggested "という動詞を使っていますが、なぜサイモンは "said "を使わなかったのでしょう?彼女がそう言ったのでしょうか?
2022年米国大統領選の3つの可能性 (The 3 possible outcomes of the 2022 US election)
07:42

- The "fast and furious" gun smuggling scandal,
疾風怒濤」の銃密輸事件。
- on the Benghazi scandal after those attacks happened in 2012.
2012年に起きたベンガジ事件の後、ベンガジ・スキャンダルについて。

