Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    rationale

    US /ˌræʃəˈnæl/

    ・

    UK /ˌræʃəˈnɑ:l/

    B2 中上級
    n.名詞論理的根拠
    My rationale for moving here was to find a job, but I still haven't been able to

    動画字幕

    #AskGaryVee エピソード72:ケイシー・ネイスタット、大学受験と目標達成に集中する方法について (#AskGaryVee Episode 72: Casey Neistat on Applying to College & How to Focus on Goals)

    22:22#AskGaryVee エピソード72:ケイシー・ネイスタット、大学受験と目標達成に集中する方法について (#AskGaryVee Episode 72: Casey Neistat on Applying to College & How to Focus on Goals)
    • Boy, there's a lot of rationale in a 2015 world where college is not the right answer.

      男の子、大学が正しい答えではない2015年の世界には、多くの合理性があります。

    • boy there's a lot of rationale in the 2015 world
    A2 初級

    バングラデシュの抗議デモで150人以上死亡 | BBC News (More than 150 killed in Bangladesh protests | BBC News)

    05:36バングラデシュの抗議デモで150人以上死亡 | BBC News (More than 150 killed in Bangladesh protests | BBC News)
    • So it's still unclear what's going to happen but on the other hand the government has accepted the rationale that this high proportion or percentage of government job in quota allocated for the veterans families were not fair.

      しかし一方で政府は、退役軍人の家族に割り当てられた政府の仕事の高い割合や比率は公平ではないという根拠を受け入れている。

    • But on the other hand, the government has accepted the rationale that this high proportion or high percentage of government job in quota allocated for the veterans' families were not fair.

      そこで力を合わせ、この運動に参加した。

    B1 中級

    チームベース学習入門 (Introduction to team based learning)

    05:32チームベース学習入門 (Introduction to team based learning)
    • We have some people who are really good at explaining how they got to an answer, so they can explain their rationale, whereas I am more into, "Why is this like this?" There's always that aspect of competitiveness,

      正しいか間違っているか実際に私たちが見つけているのは、チームの

    • their rationale whereas I am more into “why is this like this?”

      私は "なぜこうなのか?"に興味があるのに対し、彼らの理論的根拠は?

    A2 初級

    シャシャンク・シナー医師|2025年における心原性ショックの評価と管理 (Shashank Sinha, M.D. | Evaluation and Management of Cardiogenic Shock in 2025)

    49:39シャシャンク・シナー医師|2025年における心原性ショックの評価と管理 (Shashank Sinha, M.D. | Evaluation and Management of Cardiogenic Shock in 2025)
    • And I'll explain a little bit of the rationale for that.

      ショックはどのように定義し、分類すべきでしょうか?

    • And I'll explain a little bit of the rationale for that when we look at sort of sky shock validation, both by Jake Genser and colleagues at the Mayo Clinic, Benedikt Schraga in Germany and David Baron at Senterra, which was done prospectively.

      そして、メイヨークリニックのジェイク・ゲンサー氏らのSKYショック検証、ドイツのベネディクト・シュラーガ氏、そしてセンテラ(Senterra)のデビッド・バロン氏による将来的な研究で、その根拠を少し説明します。

    B2 中上級

    奥さんをバンジージャンプに連れて行く。フィル・パリソール (Taking Your Wife Bungee Jumping. Phil Palisoul)

    08:34奥さんをバンジージャンプに連れて行く。フィル・パリソール (Taking Your Wife Bungee Jumping. Phil Palisoul)
    • She has her own ridiculous rationale too.

      彼女にも彼女なりの馬鹿げた根拠がある。

    • She has her own ridiculous rationale, too.
    A2 初級

    【宝くじ】当選確率は低いのになぜ世界中の人が買うのか?

    03:08【宝くじ】当選確率は低いのになぜ世界中の人が買うのか?
    • Why do hundreds of millions of people play a game they'll never win, a game in which you have to completely ignore logic, reason, and rationale to play in the first place?

      なぜ何億人もの人々が、絶対に勝てないゲーム、そもそも論理や理屈や合理性を完全に無視しなければならないゲームをするのか?

    • A game in which you have to completely ignore logic, reason, and rationale to play in the first place.

      ここで何かが起こっているのではないか?

    B1 中級

    愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)

    06:18愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)
    • If we find ourselves in a relationship, we will assiduously practice the arts of what psychologists call distance management. When the chance of reaching a truly happy state appears, we'll subtly discover ways to introduce a chasm. We'll have an argument, spoil a birthday, ruin a holiday. We'll find we have to do a lot of work for an upcoming exam or presentation, that our gang of friends needs us to be somewhere else, that we forgot to return the credit card or tax bill, that our appearance requires a lot of our attention or that we like to flirt with a stranger at a party who suddenly seems very attractive indeed. In both tiny and large ways, we'll know just how to lower the mood, scupper a bond and destroy trust. Perhaps not enough to end a relationship completely, but certainly enough to worry our partner sufficiently as to our solidity that we can be privately sure things will never truly fly. Friends may commiserate with us on our so-called bad luck. Psychologists will note our superlative skill at romantic sabotage. With this to sound a bit like us, compassion is required. We should reflect back on our pasts and wonder at the connection between our fractured bonds with parental figures and our disrupted adult attachments. We aren't like this because we're wicked, we've just been very badly hurt. Once we understand how our skill at independence was acquired, we'll be in a better position to see that it has in reality outlived its rationale. We may still feel immensely apprehensive at the prospect of contentment, but we may finally be able to admit that we are, first and foremost, acting out of fear. Rather than dismissing our partners, we may stick closer to a much more awkward truth – that we're tempted to draw away from them because we're immensely scared that they might finally be in a position to make us very happy – and that simply nothing so unutterably and boundlessly frightening has ever happened to us before.

      もし私たちが恋愛関係にあることに気づけば、心理学者が「距離の管理」と呼ぶ術を熱心に実践するだろう。本当に幸せな状態に到達するチャンスが現れたら、私たちはさりげなく亀裂を生じさせる方法を発見する。口論をし、誕生日を台無しにし、休日を台無しにする。今度の試験やプレゼンのためにたくさん仕事をしなければならないことに気づいたり、友人たちが私たちを別の場所に呼び出したり、クレジットカードや税金の請求書を返し忘れたり、自分の外見に多くの注意を払わなければならないことに気づいたり、パーティーで突然とても魅力的に見えた見

    • Once we understand how our skill at independence was acquired, we will be in a better position to see that it has, in reality, outlived its rationale.
    B1 中級

    トランプが中国への関税を撤廃した本当の理由 (The real reason Trump canceled tariffs against China)

    18:40トランプが中国への関税を撤廃した本当の理由 (The real reason Trump canceled tariffs against China)
    • I'm simply explaining to you the rationale behind Trump's strategy and his plan, because a lot of people are throwing these words that Trump does not have a strategy, Trump does not have a plan.

      多くの人々が、トランプには戦略がない、トランプにはプランがない、といった言葉を投げかけているからだ。

    • I'm simply explaining to you the rationale behind Trump's strategy and his plan.

      何かを得る前に、何かを与えなければならない。

    A2 初級

    リーダーからの違法な命令で軍人が悲惨な状況に置かれる - レイチェル・マドー (Illegal Orders From Leadership Put Military Members In A Disastrous Position - Rachel Maddow)

    04:56リーダーからの違法な命令で軍人が悲惨な状況に置かれる - レイチェル・マドー (Illegal Orders From Leadership Put Military Members In A Disastrous Position - Rachel Maddow)
    • Has the White House put forth any rationale for this?

      はい。

    • Has the White House put forth any rationale for this?

      ホワイトハウスはこのことについて、何か理論的根拠を示しましたか?

    B1 中級

    トランプ関税で自動車部品サプライヤーが人員削減、倉庫閉鎖へ (Auto supplier to cut jobs, close warehouse, citing Trump tariffs)

    09:28トランプ関税で自動車部品サプライヤーが人員削減、倉庫閉鎖へ (Auto supplier to cut jobs, close warehouse, citing Trump tariffs)
    • So the explicit call for more manufacturing jobs as a basis, as a rationale for the tariffs, that simply hasn't worked out.

      つまり、関税の根拠として、製造業の雇用を増やそうという明確な呼びかけは、単にうまくいっていないだけなのだ。

    • So the explicit call for more manufacturing jobs as a basis, as a rationale for the tariffs, that simply hasn't worked out.

      そして最終的には、経済全体の成長能力をも歪めてしまう。

    B1 中級