Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • An anniversary coming up, which I'm looking forward to.

    もうすぐ記念日だから楽しみだよ。

  • I got to get my wife something good.

    妻に何かいいものをプレゼントしなきゃ。

  • Oh, hey, you wanna go in on something?

    そうだ、一緒に行かないか?

  • "This is from me and three women from Utah. There you go."

    これは私とユタ州の3人の女性のためのもの。そうだ。

  • I took her bungee jumping last year.

    去年、バンジージャンプに連れて行ったんだ。

  • That's what she really wanted to do. Bungee jumping and... anybody done it?

    それが彼女が本当にやりたかったことで、バンジージャンプもやりたかった。

  • Anybody done bungee jumping?

    バンジージャンプをやった人はいる?

  • Have you done it?

    やったことがある?

  • Really?

    本当に?

  • Good for you.

    よかったね。

  • Good for you.

    よかったね。

  • You're brave, good for you.

    勇気がある。

  • How far did you bunge?

    どこまでバンジーしたんですか?

  • You don't even know?

    君、君、君は知らないんだ。

  • I think that'd be the first thing I'd find out.

    地面までの距離とロープの長さはどのくらいか?

  • "How far to the ground? And how far is the rope?"

  • Ok.

    分かった。

  • Gotta just checked into it a little bit more, I think.

    もう少し調べてみたんだ。

  • But, well, good for you.

    でも、まあ、よかったじゃないか。

  • What did you jump off of? What was it?

    何から飛び降りたんですか?何だったんだ?

  • O.T. Tower?

    オット・タワー?

  • Yeah, that sounds like they've got all their insurance paperwork up to date.

    ええ、保険に関する書類はすべて最新のものにしているようですね。

  • Minimalist space.

    ミニマルな空間。

  • Were you afraid when you did it?

    その時、怖かった?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Good for you.

    よかったね。

  • That's brains.

    それが頭脳だ。

  • We went from a hot air balloon.

    熱気球から行ったんだ。

  • You've ever heard of anything like that?

    そんな話を聞いたことがあるか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Well, here's what's gonna happen.

    さて、何が起こるかだ。

  • We're gonna go up in the mountains.

    山に登るんだ。

  • It's a great day.

    素晴らしい。

  • We're gonna go up in the mountains up in the air in a hot air balloon, 250 ft.

    その日は、熱気球に乗って山の上まで行くんだ。250フィート

  • She's gonna bungee from the balloon, 220 ft.

    気球からバンジーで220フィート。

  • We get in the basket on the way up.

    上がるときにバスケットに入るんだ。

  • This guy leans over me and said, "Listen, sometimes people are afraid to go. [If] she doesn't go on the count of three, you think you can push her?"

    この男は私の上に身を乗り出して言った。彼女は3つ数えても行かない。彼女を押せると思っているのか?

  • "Yes."

    そうだ。

  • I mean, don't get me wrong.

    つまり、誤解しないでほしい。

  • I love my wife and everything, but there isn't a married guy in this room that wouldn't just like to one time....

    僕は妻を愛しているし、すべてを愛している。でも、この部屋にいる既婚男性で、1人が嫌いな人はいないだろう。

  • Oh, it is therapeutic.

    ああ、癒されるよ。

  • Everything comes up.

    何でも出てくる。

  • I pushed her at 2.

    私もそれを推した。

  • I couldn't help it. "Go have a good time."

    そうせずにはいられなかった。

  • "I love you."

    私はまだ、そんなつもりはないし、誤解しないでほしい。私は妻を愛している。

  • I don't mean to be like that and don't get me wrong, man. I love my wife.

  • I'm crazy about that woman, but I just get so... at her sometimes.

    私はあの女性に夢中なんだけど、彼女には腹が立ってしかたがないんだ。

  • We argue, Jeez almighty. We argue over the stupidest, littlest, teeniest, tiniest, couldn't possibly matter.

    時には口論になることもある。ジーザス・オールマイティ。 私たちは言い争い、最もくだらない、最もちっぽけな、最もちっぽけな、最もどうでもいいようなことで言い争う。

  • I can't load a dishwasher wrong.

    私は食器洗い機に間違ったものを入れることはできない。

  • It's not like I'm taping the dishes to the outside of the machine and standing there, "It's the first dish. Just move it around until you're happy."

    マシンの外側に食器をテープで留めて立っているわけではなく、最初の食器なんだ。納得いくまで動かしてください。

  • But that, that's what you fight about the big stuff, big stuff, you lean on each other and it's really, really great.

    でも、それこそ、大きなこと、大きなことで喧嘩して、お互いに寄り合って、本当に本当に素晴らしいことだよ。

  • But the little......

    イルカは魚なのか?

  • We had an argument one time, half an hour, whether or not a dolphin is a fish?

  • 30 minutes...

    30分?ドゥではなかったのか。

  • "I mean, I know that a dolphin's not a fish."

    イルカが魚じゃないことは知っている。

  • "Now?"

    さて、少なくとも魚のライフスタイルを認めてくれるだろうか?

  • "Would you at least admit that it lives a fish lifestyle?"

  • Got an argument in the car.

    車の中で口論になった。

  • Oh, man, that is the worst place to have an argument.

    議論するには最悪の場所だ。

  • You're stuck.

    あなたは私の運転について大きな議論に行き詰まっている。

  • Big argument about my driving, you know, and she's got a little room to gripe.

  • I'll give her that because I'm a boob in the car.

    私は車の中でおっぱいを飲んでいるからね。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Have you ever been driving around and you can't see an address or something that you're looking for, so you turn the radio down like that'll help.

    ドライブしたことはある?住所や探しているものが見つからない? だから、ラジオの音を小さくするんだ。

  • "I can't see anything with this music in my eye, and this clear piece of glass has gotta go."

    この音楽が目に入っては何も見えないし、この透明なガラス片は手放さなければならない。

  • How old is my car?

    私の車は何歳ですか?

  • Seriously?

    マジで?

  • Right.

    そうだね。

  • Yeah, you were back.

    ああ、戻ってきたんだね。

  • We went for a relaxing drive in the mountains not too long ago and as we're headed up into the mountains, there's this big sign on the side of the road just flashed and scared "Watch For Falling Rock."

    少し前に山へのんびりドライブに行ったんだけど、山へ向かう途中、道路脇に大きな標識があって、落石に注意してくださいって書いてあったんだ。

  • And I did that and, hit a guy on a bike.

    そうしたら、自転車に乗った人をはねちゃったんだ。

  • That was awful.

    あれはひどかった。

  • I was like, "All right, we're in the rock zone. Everybody keep a sharp eye."

    ロックゾーンに入ったんだ。みんな、目を光らせていてくれ。

  • "What the heck was that?"

    あれは一体何だったんだ?ああ。 すごいね。

  • All right. All right, everybody listen up. When the police get here, that guy was hit by a rock. We all saw it."

    分かった。

  • So, I don't know, I don't know, I don't know whether I'm a good driver or a bad driver, but I do know that one steering wheel means one driver. Ok?

    よし、警察が来たらみんな聞いてくれ、あの男は石にはねられたんだ、だから、僕は知らないんだ、いい運転手か悪い運転手かは知らない、でもハンドルが1つということは運転手が1人ということだ。分かった。

  • Shush, shush.

    静かに、静かに、ありがとう。

  • Not to hear my wife tell it, "You know, Phil, even a fighter pilot has a wingman."

    ただ、妻の話を聞かないだけだ。フィル、戦闘機のパイロットにもウイングマンがいるんだ。

  • "Well, yeah, but I don't think he warns the pilot by screaming...."

    まあ、そうなんだけど、パイロットに大声を出して警告したとは思えないんだ。

  • "Well, I get nervous. I don't know what to say."

    まあ、緊張するよ。何と言ったらいいかわからない。

  • "Well, how about car?"

    じゃあ、クルマは?

  • I don't even understand why she gets so nervous.

    なぜ彼女があんなに緊張するのか理解できない。

  • This is a woman that has jumped from a perfectly good airplane, strapped to a little backpack full of nylon, she didn't think a thing of that.

    ナイロンでいっぱいの小さなバックパックに縛られ、完璧に整備された飛行機から飛び降りた女性だ。

  • But a car in a parking lot backs up slowly towards our car.

    彼女は何とも思わなかったが、駐車場の車が私たちの車に向かってゆっくりとバックしてくる。

  • Man, she does some things like that that just aggravate the death out of me and then she does some things that aggravate me, but I love her because of them.

    男だ。彼女は、僕を苛立たせるようなこともするし、僕を苛立たせるようなこともする。

  • I can't figure that out. That's love's little twist.

    それがわからないんだ。それは愛のちょっとした工夫だ。

  • It was like biting a hangnail over and over again even though you know it hurts.

    痛いのに、何度も何度も爪を噛むようなものだ。

  • "And now it's bleeding. All right."

    そして今、出血している。分かった。 ふむふむ。

  • She's got the bedroom clock set 20 minutes fast so that we can get an extra 20 minutes of sleep.

    彼女は寝室の時計を20分早くセットし、私たちが20分余分に眠れるようにしている。

  • Figure that out.

    それを理解するんだ。

  • Now every day, wake up 20 minutes early just to find out it's not that late yet.

    今は毎日、20分早く起きて、まだそんなに遅くないことに気づく。

  • She has her own ridiculous rationale too.

    彼女にも彼女なりの馬鹿げた根拠がある。

  • "No, no, no. Now we can go back to sleep."

    いや、違う。これでまた眠れる。

  • "I was sleeping. I didn't mean to wake up to do it."

    私は寝ていた。そのために起きたんじゃないんだ。

  • I have no idea what time it is in my house.

    全く分からない。私の家では今何時だ。

  • We have 12 clocks, none is set on the proper time.

    12時方向だ。いない。 適切な時間ではない。

  • You gonna be on one side of my house five after one (1:05), toward the middle, it's 1:25, close to the other side is 10 to 2 (1:50).

    僕の家の片側は、真ん中に向かって5分後になる。

  • You're like, "For heaven's sakes, how big is this house? I was just in the bathroom, a half an hour from now. How is that possible?"

    彼のためを思ってのことだろう。この家の大きさは? 今から30分前にトイレに行ったところなんだ。

  • Work day is almost over. You guys really have been terrific.

    もうすぐ仕事納めなのに、どうして?君たちは本当に素晴らしい。

  • I really appreciate it.

    本当にありがとう。

  • Coming out, this is the funnest part of my day.

    これが私の一日で一番楽しいところだ。

  • It's hard to be gone so much.

    こんなにいなくなるのはつらいよ。

  • I miss my wife quite a lot.

    妻がいなくて寂しいよ。

  • Hard to be even gone.

    いなくなることさえ難しい。

  • I called her today, though, talked to her on the phone for a little bit, told her that I loved her because she won't hang up the phone unless I do.

    でも今日、彼女に電話して、少し電話で話して、愛しているって伝えたんだ。そうだね。

  • Which is fine, man.

    それでいいじゃないか。

  • If you love somebody for heaven's sakes, tell them, tell them, tell them all the time, why keep it in?

    永遠に誰かを愛しているのなら、伝えよう、伝えよう、いつも伝えよう。

  • But it's crafty over the phone because then you become so conditioned, it doesn't matter who you're talking to.

    でも、電話では狡猾なんだ。誰と話しているかは関係ない。

  • "Yeah, I, I had like a large pepperoni. 30 minutes? Fantastic. I love you."

    ああ、大きなペパロニを食べたよ。そうか。 30分。 ファンタスティックだ。 愛しているよ。

  • You feel like an idiot but get a pizza in five minutes.

    バカみたいだけど、5分でピザが食べられる。

  • Pepperoni's in a heart shape.

    ペパロニはハート型。

  • New Facebook friend. It's wonderful.

    Facebookの新しい友達。素晴らしいよ。 でも、あの犬の絵は大好きだよ。

  • Anyone you want to show them that you love them, and you cherish, you know.

    彼を見た者は誰でも、自分が彼らを愛していることを示したくなる。

  • But I flap it up somewhere along the way, you know, I goof it up.

    そして、大切にするんだ。でも、どこかでバタバタしてしまうんだ。

  • Here's what happened recently.

    最近、こんなことがあった。

  • I take my wife out to dinner.

    私は妻を夕食に連れ出す。

  • We go to this fancy restaurant.

    高級レストランに行くんだ。

  • It's packed, we have to wait for a table.

    満員で、テーブルを待たなければならない。

  • So we're in the bar having a drink and I gotta go to the bathroom.

    バーで飲んでいて、トイレに行きたくなったんだ。

  • So I get up, I go to the bathroom.

    それで立ち上がってトイレに行った。

  • I come back, there's some guy hitting on my wife now.

    戻ってきたら、今、妻を口説いている男がいるんだ。

  • Like, "Dude, she's with me," but he's not buying it.

  • So I spit on her.

    だから唾をかけた。

An anniversary coming up, which I'm looking forward to.

もうすぐ記念日だから楽しみだよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます