narrative
US /ˈnærətɪv/
・UK /ˈnærətɪv/
B1 中級
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)物語
This narrative of your life is actually quite interesting
adj.形容詞物語風の : 物語から構成される
His narrative writing style makes the readers feel like they are part of the story
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)物語
The narrative of her life is truly inspiring.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)語り口
The film employs a non-linear narrative.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)解説
The news report included a narrative from an eyewitness.
動画字幕
内なる声が残酷な場合はどうすればいいのか|イーサン・クロス (What to do if your inner voice is cruel | Ethan Kross)
06:37

- Many of us turn our attention inward to come up with some narrative that explains our experiences
多くの人は、内側に意識を向けて、出てくる私たちの経験を説明するいくつかの物語を持つ
- with some narrative that explains our experiences
私たちの経験を説明するいくつかの物語を持つ
ChatGPTを振り返って|技術ニュース (A recap of ChatGPT | tech news)
14:36

- but I think this ChatGPT narrative is just one battle
しかし、このChatGPTのシナリオは、一つの戦いに過ぎないと思います。
【英語で雑学】「サンクスギビング(感謝祭)」の由来の真実とは?
05:59

- This new narrative describes the Pilgrims as arrogant oppressors who fled persecution only to become persecutors themselves, depriving Native Americans of their land and their lives.
この新しい物語は、ピルグリムを、迫害から逃れて自ら迫害者となり、ネイティブ・アメリカンから土地と命を奪った傲慢な抑圧者として描いています。
目覚めたイエス (Woke Jesus)
05:57

- behind the false narrative
偽りの物語の背後にあるもの
リモートワークの黄金時代は終わったのか? (Is The Golden Age Of Remote Work Over?)
10:50

- positive narrative for people to return to work. I like to think
人々が仕事に復帰するためのポジティブな物語。私はこう考えたい
【BBC】映画館へ行こう!映画館に行くことが身体に良いと言われる理由
06:11

- Participants' heartbeats began to synchronise and match the narrative of the film - rising and falling with the exciting and emotional moments in the plot.
参加者の心拍数は、映画のストーリーとシンクロし始め、筋書きの中で興奮したり感動したりする場面で上昇したり下降したりしました。
英雙語字幕: 希娜 艾因嘉:選擇的藝術 (TED 中英雙語字幕: 希娜 艾因嘉:選擇的藝術)
24:06

- We live entirely by the imposition of a narrative line upon disparate images, by the idea with which we learn to freeze, the shifting phantasmagoria which is our actual experience.
私たちは、バラバラなイメージに物語的な線を押しつけること、私たちが凍りつくことを学ぶイデア、私たちの実際の経験である移り変わるファンタスマゴリアによって、すべてを生きている。
- This narrative promises so much freedom, happiness, success.
この物語は、多くの自由、幸福、成功を約束している。
ストーリーゲルハルト・リヒター(1932-今日) (The Story of: Gerhard Richter (1932–Today))
19:49

- Realism, and with reference to Socialist Realism, but also a label Richter wasn't too satisfied about. Richter was interested in current affairs, consumer society, new media and popular culture. He incorporated these elements into his painterly practice, depicting for instance televisions, design magazines, advertisements or political figures and events. This was the genesis of Richter's professional oeuvre, and photography was the starting point, something which used to be impossible with his academic background. He combined photography with his characteristic blurred effect, and immediately started to examine the relationship between both media, photography and painting, a true pillar within his artistic practice. The German artist was interested and fascinated by the dialectic relation between the objectivity and the subjectivity when painting photographs. For Richter, the photograph was the most perfect picture. He could eliminate conscious thinking, as the picture does not change, it is absolute, autonomous, unconditional and not linked to any style. With his blurred effect, he made everything equal, equally important and simultaneously equally unimportant. He was strongly drawn to depicting certain subjects from found photographic material. Think of military subjects, family portraits, images from newspapers or magazines. These selected images all have their very own narrative and motive to be painted, most often combining death or suffering, and its exploitation of death and suffering in media. From 1963 until 1964, Richter had his first exhibitions and commercial successes, collaborating with several galleries, and also collectors were starting to get really interested in his work and career. A landmark year for Gerhard Richter was 1966, for many reasons. The first, the birth of his daughter, Betty, whom he iconically painted in 1988. He also painted his wife
リアリズム、そして社会主義リアリズムを参照しながらも、リヒターはこのレッテルにあまり満足していなかった。リヒターは、時事問題、消費社会、ニューメディア、大衆文化に関心を持っていた。リヒターは、テレビ、デザイン雑誌、広告、政治的な人物や出来事などを描き、これらの要素を絵画制作に取り入れた。これがリヒターのプロフェッショナルな作品の起源であり、彼の学歴では不可能であった写真が出発点となった。リヒターは写真と彼の特徴であるぼかし効果を組み合わせ、すぐに写真と絵画という2つのメディアの関係を検証し始めた。このドイ
アメリカ人に経済的未来がない理由 (Why Americans Have No Economic Future)
17:15

- This though, is expected because society has pushed down the narrative that college is necessary to progress in life.
しかし、これは社会が「人生の進歩には大学が必要だ」という物語を押し付けてきたために予想されたことだ。
