US /ˌmɑnəˈlɪŋɡwəl/
・UK /ˌmɒnəˈlɪŋgwəl/
最近の研究では、2つの言語を流暢に話すバイリンガルの子どもは、モノリンガルの子どもよりも、このようなイメージの切り替えが上手であることが分かっています。
というようなイメージの間に、モノリンガルの子どもたちがいる。
10回のうち8回は驚くことになるだろう
これで正解です。執着しすぎないように
さて、バイリンガルの子どもというのは1か国語しか話さない子どもに比べて成長速度が遅い、もしくは言語発達が遅れるという話を聞いた事があるかも知れませんけど、
この事は、例えば英語とアメリカ英語の手話というように、話し言葉を 1 つ、手話を 1 つ話す形で育った子どもに対しても当てはまります。
癌の治療法を持っているオランダ語話者に出会ったら、私は止めるだろうか?
それが英語の要件を養っていますそんな感じで続いています。私はあなたに尋ねます 翻訳はどうなったのですか?
どちらを使うのが良いか、考えてみましょう― 2 カ国語の辞書?それとも英英辞書?
英語の新単語について、考えてみましょう。
ほとんどの1言語だけを話す人は、他の言語は基本的に自分の言語と同じだと考えています。
ほとんどの1言語だけを話す人は、他の言語は基本的に自分の言語と同じだと考えています。
実際、イマージョン・プログラムの生徒の学業成績は、モノリンガルの生徒と比較して、同等かそれ以上である。
もちろん、新しいことを学ぶことはレジリエンスや認知的予備力に影響を与えるが、言語学習はこの点で特に特別なようだ。
研究者たちは、一つの脳構造の大きさに焦点を当て、単一言語話者と二カ国語話者の高齢者グループを比較しました。
研究者たちは、一つの脳構造の大きさに焦点を当て、単一言語話者と二カ国語話者の高齢者グループを比較しました。
“エルのラ”と “アールのラ”の違いを認識すると視覚的にも聴覚的にもご褒美を与えられると教え込まれました、
一か国語だけを話す対象者に比べ微妙な言葉の違いに敏感です。 脳のスキャンでは