Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    jest

    US /dʒɛst/

    ・

    UK /dʒest/

    B2 中上級
    v.i.自動詞からかう
    We'll jest about this event for a long time
    n.名詞冗談
    Don't take that jest so seriously, my dear

    動画字幕

    遺体の上を越えて (Over my dead body)

    02:28遺体の上を越えて (Over my dead body)
    • Though not much is known about its origins, scholars do know that it was used during the 1800s as a common hyperbolic expression often used in jest.

      俺の死体の上にイチゴが乗っかってくるぞ。

    • as a common hyperbolic expression often used in jest."

      "冗談でよく使われる誇張表現として"

    A2 初級

    英語の発音練習 j /dʒ/ vs /z/ の音 | コース #22 (Practice Your English Pronunciation j /dʒ/ vs /z/ Sounds | Course #22)

    12:32英語の発音練習 j /dʒ/ vs /z/ の音 | コース #22 (Practice Your English Pronunciation j /dʒ/ vs /z/ Sounds | Course #22)
    • Let's get started. barge bars binge bins budge buzz cage case change chains charge chars forge fours fridge frizz fudge fuzz gauge gaze gorge gauze grange grains jest zest ju zoo jig zig page pays purge purse rage raise siege seize singe sins stage stays strange strains tinge tins wage weighs pays Good job, guys.

      それでは始めよう。barge bars binge bins budge buzz cage case change chains charge chars forge fours fridge frizz fudge fuzz gauge gauge gorge gauze grange grains jest zest ju zoo jig zig page pays purge purse rage raise siege seize singe sins stage stays strange s

    • A is jest.

      Aは冗談だ。

    B1 中級

    深海に隠されたものとは? (What’s Hiding Deep Under the Ocean?)

    08:36深海に隠されたものとは? (What’s Hiding Deep Under the Ocean?)
    • Boca stoji obrnuto, gornji dio, to jest čep stoji u odnosu na dno, naprema dolje.

      そしてエディにとって、この沈黙こそが彼のユニークな水中ワインを他のワインと差別化するものなのだ。

    B1 中級

    【CNN10】ポーランドの学校ウクライナ難民の子どもたちを受け入れ・中国と米国のパンデミック現状・世界最長のジェットコースター|2022年4月6日

    10:01【CNN10】ポーランドの学校ウクライナ難民の子どもたちを受け入れ・中国と米国のパンデミック現状・世界最長のジェットコースター|2022年4月6日
    • To jest dla mnie bardzo ważne, very important, bardzo ważne.

      大切な人を残してきてしまいました。

    B1 中級

    痩せない理由(あなたが思っているのとは違う) (Why You're Not Losing Fat (It's Not What You Think))

    15:31痩せない理由(あなたが思っているのとは違う) (Why You're Not Losing Fat (It's Not What You Think))
    • I say this in jest, but the truth usually falls somewhere in between.

      冗談で言っていますが、真実はたいていその中間にあります。

    • I say this in jest, but the truth usually falls somewhere in between.

      栄養に関してほぼ否定できないのは、赤身の肉、野菜、果物が食事の大部分を占めるべきだということです。

    B1 中級

    3つの驚くべき物理パズル (3 zadziwiające zagadki fizyczne)

    11:243つの驚くべき物理パズル (3 zadziwiające zagadki fizyczne)
    • Czyli to nie wzrost ciśnienia jest za to odpowiedzialny, więc co właściwie sprawia, że butelka tak wybucha?

      つまり、圧力の上昇が原因ではないということですね。では、一体何がこのボトルを爆発させるのでしょうか?

    • Czyli to nie wzrost ciśnienia jest za to odpowiedzialny.

      でも、圧力上昇を予想したとしても心配しないでください。なぜなら、そのような説明が1986年のNew Scientistに掲載され、多くの科学者を納得させたからです。

    B2 中上級

    ブライアン・ジョンソンの「ダメな習慣を断ち切る」ためのブループリント (Bryan Johnson’s Blueprint for Breaking Sh*tty Habits)

    14:04ブライアン・ジョンソンの「ダメな習慣を断ち切る」ためのブループリント (Bryan Johnson’s Blueprint for Breaking Sh*tty Habits)
    • And so the one thing that I did is one day I just kind of said in jest, "Evening, Bryan, you're fired.

      「やらないぞ」って。

    • And so the one thing that I did is what one day I just kind of said in jest, evening, Brian, you're fired.

      そこで私がやったことの一つは、ある日冗談で「ブライアン、君はクビだ」と言ったことです。

    B1 中級

    永遠に (i am forever)

    02:04永遠に (i am forever)
    • Annoying orange, a mere nuisance, a jest, a flicker of laughter in the meaningless void.

      現実の糸をつかみ、自分の世界の本質を理解できるかのように。

    B1 中級

    巨大なスライダーを作って、その仕組みを徹底解説! (Tworzę gigantyczny suwak i pokazuję, jak naprawdę działa!)

    19:13巨大なスライダーを作って、その仕組みを徹底解説! (Tworzę gigantyczny suwak i pokazuję, jak naprawdę działa!)
    • To jest patent z 1914 roku, ale jeśli się przyjrzysz, jest on niemal identyczny z dzisiejszym zamkiem błyskawicznym.

      そこで彼は、長年の実験を経て、独自の構造を開発し、特許を申請しました。

    • To jest patent z 1914 roku, ale jeśli się przyjrzysz, jest on niemal identyczny z dzisiejszym zamkiem błyskawicznym.

      これは1914年の特許ですが、よく見ると、今日のジッパーとほとんど同じです。

    B2 中上級

    宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2] Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)

    46:37宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2]  Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)
    • in symbol of a jest decently reversed on themselves. Then we would have bought each other a drink,

      3人のうち最も背の高い男が、飲み物をひっくり返しながら振り向いた。

    • and crossed their hands in a symbol of jest decently reversed on themselves.

      白髪の少女の悲鳴が上がり、椅子が倒れた。

    B2 中上級