Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    hostility

    US /hɑ:ˈstɪləti/

    ・

    UK /hɒˈstɪləti/

    B1 中級
    n. (u.)不可算名詞敵意
    The leaders met to discuss the hostility between their countries

    動画字幕

    マンオスフィアとは? ⏲️ 6分間英語 (What is the manosphere? ⏲️ 6 Minute English)

    06:16マンオスフィアとは? ⏲️ 6分間英語 (What is the manosphere? ⏲️ 6 Minute English)
    • Will saw the world as us versus them, a phrase which is used to show hostility between two opposing groups, in this case the men in the manosphere and everyone else, especially women, progressives and the mainstream media, who he believed wanted to limit their power.

      ウィルは世界を "我々対彼ら "と見ていた。"我々対彼ら "とは、対立する2つのグループ、この場合はマンススフィアの男性たちと、それ以外の人々、特に女性、進歩主義者、主流メディアなど、彼らの力を制限したいと考える人々との間に敵意があることを示すために使われる言葉である。

    • The phrase us versus them is used to show hostility between two opposing groups.

      us versus themというフレーズは、対立する2つのグループ間の敵意を示すために使われる。

    B1 中級

    1914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)

    50:111914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)
    • One letter from an unnamed officer in the Rifles shows a hostility bred from his traumatic experience over the previous weeks and months.

      ライフル連隊の匿名の将校からの手紙には、過去数週間、数ヶ月のトラウマ的な経験から生まれた敵意が示されています。

    • One letter from an unnamed officer in the rifles shows a hostility bred from his traumatic experience over the previous weeks and months.

      そして両側がお互いに応答し始めます。

    B1 中級

    台湾総統候補の柯氏、両岸関係について語る (Taiwan Presidential Contender Ko on Cross-Strait Relations)

    05:08台湾総統候補の柯氏、両岸関係について語る (Taiwan Presidential Contender Ko on Cross-Strait Relations)
    • As long as there is communication, it will reduce misunderstandings and constantly rising hostility between the two sides.

      コミュニケーションがある限り、誤解は少なくなる。両者の敵意は絶えず高まっている。

    • and constantly rising hostility between the two sides.

      両者の敵意は絶えず高まっている。

    B1 中級

    バレンタインデーの闇の物語 | なぜバレンタインデーを祝うのか? | Dr. Binocs ショー (The Dark Story Of Valentine's Day | Why Do We Celebrate Valentine's Day? | The Dr Binocs Show)

    06:18バレンタインデーの闇の物語 | なぜバレンタインデーを祝うのか? | Dr. Binocs ショー (The Dark Story Of Valentine's Day | Why Do We Celebrate Valentine's Day? | The Dr Binocs Show)
    • The emperor took Valentine's hostility as an insult to his esteem and sentenced him to be executed.
    • The emperor took Valentine's hostility as an insult to his esteem and sentenced him to be executed.

      皇帝はヴァレンティヌスの敵意を尊敬に対する侮辱と受け止め、処刑直前に処刑を宣告した。

    B2 中上級

    【英語で経済問題】中間層の賃金が上がらない理由とは?

    14:07【英語で経済問題】中間層の賃金が上がらない理由とは?
    • And then if you just sort of look at the facts on the ground over the past 30 to 40 years in the U.S., there's just been clearly been a growing employer hostility to union organizing efforts.

      そして、過去30年から40年の間の米国の実情を見ると、明らかに組合組織化の努力に対する雇用主の敵対心が高まっています。

    • And then if you just sort of look at the facts on the ground over the past 30 to 40 years in the U.S., there's just been clearly been a growing employer hostility to union organizing efforts.

      組合結成の取り組みに関与した米国の雇用主のうち、10社中4社以上が組合選挙運動中に連邦法違反で告発されています。

    B1 中級

    なぜオーストラリアは中国を恐れるのか? - VisualPolitik EN (Why does Australia FEAR China? - VisualPolitik EN)

    13:52なぜオーストラリアは中国を恐れるのか? - VisualPolitik EN (Why does Australia FEAR China? - VisualPolitik EN)
    • This paranoia, they have claimed, is turning into clear hostility towards the Chinese community in Australia itself.

      メディアや大学に密かに干渉する 選挙で選ばれた代表者の決定でさえも

    • A paranoia they have claimed is turning into a clear hostility towards the Chinese community

      彼らが主張している被害妄想が ちゅうごくじんしゃかいへのあからさまな敵意

    B1 中級

    地上で最も高い「無法地帯」の街で24時間過ごした(私の最も恐ろしい旅行体験) (24hrs in the Highest City on Earth with No Laws (my scariest travel experience))

    28:01地上で最も高い「無法地帯」の街で24時間過ごした(私の最も恐ろしい旅行体験) (24hrs in the Highest City on Earth with No Laws (my scariest travel experience))
    • Not a hostility.

      敵意ではありません。

    • A lot of hostility.

      そして。

    B1 中級

    米国、湾岸地域へさらに部隊を移動 | DW News (US moves more forces to the Gulf region | DW News)

    07:08米国、湾岸地域へさらに部隊を移動 | DW News (US moves more forces to the Gulf region | DW News)
    • This means that the Islamic Republic, having learned in the past almost five decades one thing, that how they can actually bring on a war and how they can continue a hostility or a war such as this without conventional methods.

      これは、イランのイスラム共和国が過去約50年間で学んだこと、つまり、どのように戦争を引き起こし、従来の手段なしにこのような敵対行為や戦争を継続できるかということです。

    • This means that the Islamic Republic, having learned in the past almost five decades one thing, that how they can actually bring on a war and how they can continue a hostility or a war such as this without conventional methods, that is the reason why the Islamic Republic is quite hard to topple just bombing.

      これは、イランのイスラム共和国が過去約50年間で学んだこと、つまり、どのように戦争を引き起こし、従来の手段なしにこのような敵対行為や戦争を継続できるかということです。

    B1 中級

    台湾のコメントが中国と日本の激しい対立を再燃させた経緯 - Asia Specificポッドキャスト、BBCワールドサービス (How one Taiwan comment reignited a fiery China-Japan feud - Asia Specific podcast, BBC World Service)

    20:38台湾のコメントが中国と日本の激しい対立を再燃させた経緯 - Asia Specificポッドキャスト、BBCワールドサービス (How one Taiwan comment reignited a fiery China-Japan feud - Asia Specific podcast, BBC World Service)
    • This hostility taps into a deep and bitter history between the two countries, from wartime memories to territorial disputes.

      その後、中国は国際連合に復帰し、日本の大使を召喚し、日本の海産物の輸入を停止し、旅行警報を発令し、文化交流を中止しました。

    • This hostility taps into a deep and bitter history between the two countries, from wartime memories to territorial disputes.

      この敵意は、戦争の記憶から領土紛争に至るまで、両国間の深く苦い歴史に根ざしています。

    B1 中級

    アメリカの民主主義が予測可能な形で崩壊している (American democracy is breaking in a very predictable way)

    35:45アメリカの民主主義が予測可能な形で崩壊している (American democracy is breaking in a very predictable way)
    • I think, I think in the international arena, you know, a lot of left-of-center people, um, were sympathetic to that because there's, you know, hostility to the record of right-wing coup efforts, um, in Latin America.

      国際的な舞台でも、多くの左派の人々がそれに同情的だったと思います。なぜなら、ラテンアメリカにおける右派のクーデターの歴史に対して敵意があったからです。

    • I think, I think in the international arena, you know, a lot of left-of-center people, um, were sympathetic to that because there's, you know, hostility to the record of right-wing coup efforts, um, in Latin America.

      穏健で制度的なものであるという結論に至るのです。

    B1 中級