historical
US /hɪˈstɔrɪkəl,-ˈstɑr-/
・UK /hɪˈstɒrɪkl/
B1 中級
adj.形容詞歴史的な
Historical records should be preserved for today's generation
動画字幕
ジェットコースターのループが円形でない理由 (Why roller coaster loops aren't circular)
06:27
- That's Randy Geisler, former president and current member of the historical committee for American Coaster Enthusiasts.
の元社長で現メンバーのランディ・ガイズラーさんです。アメリカン・コースター・エンスージアスト社の歴史委員会。
- the historical committee for American Coaster Enthusiasts.
アメリカン・コースター・エンスージアスト社の歴史委員会。
世界最古のホテルで変わりつつあること (Things are changing at the world's oldest hotel)
07:06
- because that's what I've come to expect from the sort of historical attractions you'll find in Britain.
というのも、イギリスの歴史的なアトラクションには、そういうものを期待しているからです。
- the sort of historical attractions you'll find in Britain.
イギリスならではの歴史的な見どころが満載です。
今、仕事を得ることが不可能に感じる理由 (Why Getting A Job Feels Impossible Right Now)
10:39
- It is important to have a perspective that's a little more historical on this.
という視点を持つことが重要だ。これについてはもう少し歴史的なことがある。
- little more historical on this.
これについてはもう少し歴史的なことがある。
なぜこれらの言葉は発音を間違えられるのか?| その他の単語 (Why Do These Words Get Mispronounced So Much? | Otherwords)
08:48
- Hypercorrection especially hits words that we think of as elevated like scientific or historical terms.
過剰修正は、特に科学的または歴史的な用語のように高尚なものと考えられる単語に影響を与える傾向があります
- like scientific or historical terms.
科学用語や歴史用語のように。
中国の習近平、馬英九元台湾総統を招いて画期的な会談を行う (China's Xi Hosts Ex-Taiwan Leader Ma for Landmark Meeting)
03:20
- "External interference cannot stop the historical trend of national reunification."
その通りだ。外部からの干渉は国家統一の歴史的流れ、外部からの干渉。
- historical trend of national reunification, external interference.
国家統一の歴史的流れ、外部からの干渉。
DONTの名前は、Minecraftであなたの馬をこれに変更します。- パート13 (DONT Name Change your Horse in Minecraft to this... - Part 13)
28:26
- It's sleep time hard day's work. This is a pretty historical moment gamers.
あなたは知っている、これはずっと簡単だろう
子供のための大気汚染|#aumsumum (Air Pollution for Kids | #aumsum)
04:58
- Air pollution causes damage to our beautiful historical monuments.
大気汚染は美しい歴史的建造物に損害を与えます。
これがバトルフィールドV (This is Battlefield V)
06:29
- Inspired by historical battles,
舞台となるのは大規模な歴史的戦闘