hesitate
US /'hezɪteɪt/
・UK /'hezɪteɪt/
B1 中級TOEIC
v.i.自動詞ためらう
I hesitate for a moment when I'm not sure what to do next
動画字幕
"すべての乗客に告ぐ" - トレヴァー・ノア - (クレイジー・ノーマル) LONGER RE-RELEASE ("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)
08:37
- I'll will be taking care of you and if you need anything, don't hesitate to call.
「何かあったら、遠慮なく電話してください」。
Japanese UNAGI EEL Restaurant in TOKYO | Roppongi, Tokyo [4K](Japanese UNAGI EEL Restaurant in TOKYO | Roppongi, Tokyo [4K])
06:25](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/7WsV0LUEjs0.jpg)
- - So, if you'd like to see more yummy content like this in the future... - ... don't hesitate to subscribe.
だから、今後もこのようなおいしいコンテンツを見たいなら... -遠慮なくフォローしてほしいな。
- Don't hesitate to subscribe.
[シャルル】遠慮なく購読してほしい。
ジャック・ロンドンによって野生のオーディオブックのコール (The Call of the Wild Audiobook by Jack London)
32:24
- man, in any other camp, he did not hesitate an instant; while the cunning with which he
人間、他の収容所で、彼がインスタントを躊躇しませんでした。ながら狡猾として活躍
【ビジネス英語】ビジネスメールで使える5つの英語表現
08:21
- "If you have any questions, please don't hesitate to contact me."
"If you have any questions, please don't hesitate to contact me."「質問がございましたら、ご遠慮なくご連絡ください」
- So, first of all, what does "hesitate" mean?
では、まず初めに "hesitate"はどういう意味でしょうか?
ライオンズドキュメンタリーナショナルジオグラフィック - Lionessesのパワー[Eng Sub]を
22:09![ライオンズドキュメンタリーナショナルジオグラフィック - Lionessesのパワー[Eng Sub]を](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/BhHucOuREN4.jpg)
- The male cub doesn't hesitate this time.
オスの子は今回は躊躇しません。
- and they don't hesitate to attack.
と攻撃を躊躇しません。
第1部 - シャーロック・ホームズの冒険 オーディオブック サー・アーサー・コナン・ドイル著 (冒険01-02) (Part 1 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 01-02))
57:04
- success. "'It would be injustice to hesitate,' said
成功。 ""それはお気軽に不公平になる、"言った
パート1 - シークレットガーデン オーディオブック フランシス・ホジソン・バーネット著 (Chs 01-10) (Part 1 - The Secret Garden Audiobook by Frances Hodgson Burnett (Chs 01-10))
15:32
- She seemed to hesitate a second before she added, "One of th' gardens is locked up.
彼女が追加される前に彼女はthの'庭園の一つがロックされている"、2番目をためらうように見えた。
"180」映画 ("180" Movie)
33:04
- (Ray Comfort) Okay, so you didn't hesitate.
そのとおり。
- You wouldn't hesitate?
でも、生き埋めにするよりは、