hairy
US /ˈheri/
・UK /ˈheəri/
A2 初級
adj.形容詞毛深い
The hairy monster had fur all over his face
動画字幕
英語を学ぶ - ドレスアップWRONG!
10:33
- Maybe somebody at your work is quite fat or chubby and they pop the button their shirt, or they just didn't do up the button and you can see their tummy. Eww, their hairy, hairy tummy.
あなたの職場の誰かがかなり太っていたり、ぽっちゃりしていたりして、シャツのボタンをポンと開けてしまうことがあるかもしれません。それともボタンを上げていないだけでお腹が見えているのかEww、彼らの毛深い、毛深い
- or they just didn't do up the button and you can see their tummy. Eww, their hairy, hairy
それともボタンを上げていないだけでお腹が見えているのかEww、彼らの毛深い、毛深い
赤ちゃんに名前をつけよう (Baby Names (Whitney Avalon))
01:59
- Hairy back, hairy ears, hairy balls.
もじゃもじゃの背中、もじゃもじゃの目、もじゃもじゃの金玉。
いつコミットするか、いつ辞めるか:それを見極めるための2つの戦略
07:14
- these are all the things that work for me. I know it's a big, hairy topic, there's
これらが私には効くのです。毛が生えたような大きな話題ですが、そこには
ジャック・ロンドンによって野生のオーディオブックのコール (The Call of the Wild Audiobook by Jack London)
32:24
- At other times this hairy man squatted by the fire with head between his legs and
またある時はこの毛むくじゃらの男が彼の足の間に頭の火によって不法占拠and
- though to shed rain by the hairy arms.
毛深い腕で雨を当てることも。
進化とは何か?
08:53
- Maybe, extra hairy ears for example.
多分、例えば、余分な毛深い耳。
- If she survives long enough to have kids, her DNA will combine with the DNA of her partner and she'll pass on those extra hairy ears to at least some of her children.
長生きして子供を産めば、彼女のDNAはパートナーのDNAと結合します。そして、彼女はその余分な毛深い耳を少なくとも何人かの子供たちに伝えるだろう。
海外在住アジア系女子が嫌いなことリスト
06:58
- #2: Asian girls hate hairy chests... Eww...
#その2:アジア系女子は胸毛が嫌い...。えーっ...。
- Asian girls are just not on that hairy arm and chest train.
アジア系女子は、腕や胸に毛が生えていないだけなんです。
子供が大人のヘアカットをする
03:59
- - Your shirt's all hairy!
- シャツが毛だらけ!
- - Present, the hairy Sophia.
- プレゼント、毛むくじゃらのソフィア。
同棲カップルの良いところ
07:29
タランチュラチャレンジ (The Tarantula Challenge (ft. Connor Franta) | Tyler Oakley)
06:36
- I don't like that it's hairy.
これ今までの中で最悪のチャレンジ。
ツイン・ツイクスがゲイ・スラングを学ぶ (ft. JacksGap) |タイラー・オークリー (Twin Twinks Learn Gay Slang (ft. JacksGap) | Tyler Oakley)
06:57
- - Hairy gay people, like a bear!
いや、フェチってほどじゃないかな
- - Hairy gay people.
自分は何が好きかって分かってるでしょ?