Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • boy.

    少年

  • Oh boy.

    やれやれ。

  • Let me tell you about my ex wife, my ex wife wanted to be an actress but I tell you she's so ugly.

    私の元妻の話をしましょう。元妻は女優になりたかったのですが、彼女はとても醜いと言っています。

  • She couldn't even get a part in a hot dog man this is so exciting.

    彼女はホットドッグマンの役を得ることさえできなかった......これはとてもエキサイティングなことだ。

  • I've been dying to come to this comedy club.

    このコメディクラブに来たくてしょうがなかったんです。

  • Yeah, me too.

    ええ、私もです。

  • Whoa.

    おっと

  • Midget apple, that's little Apple.

    ミゼットアップル、それはリトルアップルのことです。

  • What are you doing back there?

    そこで何をしてるんだ?

  • I'm trying to watch the show but you're blocking my view.

    番組を見ようとしているのに邪魔をするのか。

  • Maybe that's why they call it stand up.

    だからスタンドアップと言われるのかもしれません。

  • She's stupid too.

    彼女もバカだ。

  • You want to know how stupid she thought a sirloin was a knight.

    サーロインがナイトだと思ってるバカを知りたいか?

  • Was that supposed to be funny?

    あれって面白いんですか?

  • Just give him a chance.

    チャンスを与えてあげてください。

  • Okay.

    なるほど。

  • Oh is she a lousy driver?

    ああ、運転がヘタなんでしょうか。

  • Just last week.

    ちょうど先週のことです。

  • She?

    彼女?

  • T boned my car.

    Tは私の車を骨抜きにした。

  • I don't know why we had to come to this place to laugh.

    なんでこんなところに笑いに来なきゃいけないんだろう。

  • I'm way funnier than this meatball.

    私はこの肉球よりずっと面白いです。

  • Hey do not dip zip the lip.

    おいおい、リップをディップするなよ。

  • Hey dude, are you make me laugh, knock it off now he's gonna pick on us.

    おい、お前、笑わせるなよ、やめろよ、あいつは俺たちをいじめようとしてるんだぞ。

  • Alright, looks like we got another comedian here folks.

    さてさて、またまたお笑い芸人が登場したようです。

  • What's your name?

    あなたの名前は?

  • Huh bozo.

    ハァハァボォー。

  • I'm not a bozo.

    私はボケてませんよ。

  • I'm an orange.

    私はオレンジです。

  • Well thanks a lot.

    ありがとうございます。

  • Captain, obvious.

    キャプテン、当たり前だ。

  • No problem.

    問題ありません。

  • Major meatball.

    メジャーミートボール。

  • Oh so you want to see a joke?

    そうですか、ジョークを見たいんですか?

  • Huh?

    え?

  • Quick.

    クイック

  • Somebody get this guy a mirror.

    誰かこいつに鏡を見せてやれよ。

  • Really?

    そうなんですか?

  • That's all you got.

    それしかないでしょう。

  • And what about your little buddy there?

    そして、そこにいる小さな相棒はどうですか?

  • That's little Apple.

    それがリトル・アップルです。

  • Not you munchkin.

    お前じゃない

  • The other guy won't leave me out of this boy.

    相手はこの子から離れない。

  • Does this guy need some exercise?

    この人、運動不足なのかな?

  • He's looking a little pear shaped dude.

    彼は少し洋ナシ型の男に見えます。

  • I am a pair.

    私はペアです。

  • Yeah pair of jokers, wow.

    ああふざけた二人だなww

  • Did you ever notice that meatballs are real ham burger.

    ミートボールが本物のハムバーガーであることにお気づきでしょうか。

  • orange?

    オレンジ?

  • You are so stupid.

    バカだなあ。

  • You thought photosynthesis had something to do with a camera?

    光合成がカメラと関係あると思ってたのか?

  • Yeah, well you're so dumb.

    ああ、そうか......君はとても頭が悪いんだね。

  • You tried to go fishing in a gravy boat.

    グレービーボートで釣りに行こうとしたんですね。

  • Can we go home now?

    もう帰ろうか?

  • What?

    何?

  • You guys don't want to leave already, do you?

    お前らもう帰りたくないんだろ?

  • Yes.

    はい。

  • Why don't you make like a hockey stick and get the puck out of here?

    ホッケーのスティックみたいにして、パックを取り出したらどうだ?

  • But I'm totally winning this guy's dead meat, whatever.

    でも、こいつの死肉には完全に勝ってるよ、どうでもいいけど。

  • Orange.

    オレンジ色

  • I'm the one reminding you down.

    私が下に念を押しているのです。

  • Hey, hey, meatball, what?

    おいおい、ミートボール、なんだ?

  • Hey, can I call you chuck?

    チャックって呼んでもいい?

  • Okay, Hey chuck.

    オーケー、ヘイチャック。

  • Hey, hey chuck.

    おいおい、チャック。

  • What do you want now?

    今、欲しいものは何ですか?

  • Guess what?

    何だと思う?

  • What, spatula?

    えっ、ヘラ?

  • Talk about a patty cooper.

    パティシエの話。

  • What's that?

    それは何ですか?

  • I can't hear you.

    聞こえないよ

  • Your delivery is a little flat ouch.

    配達がちょっと平べったいオチですね。

  • That looked like it hurt, jeez, All I wanted to do was laugh.

    痛そうだな、こりゃ、笑いたいだけだ。

  • What a letdown I'll say.

    なんというか、拍子抜けというか......。

  • I've been staring at oranges, but all night, poor meatball!

    みかんとにらめっこしていたのに、一晩中、肉球がかわいそう!?

  • His show really got panned, I guess marty meatball was all sizzle and no steak.

    彼の番組は、マーティ・ミートボールがステーキを食べずにジュージュー焼くようなもので、本当に嫌われたんだと思います。

  • Can you guys believe he had a beef with me?

    彼が私に不満を持っていたなんて、あなた方は信じられますか?

  • Yeah, spatulas all like, can we have a cheeseburger Gabo proudly presents the comedy roast of the annoying orange.

    そうだ、ヘラはみんな、チーズバーガーを食べよう ガボが自信を持って贈る、迷惑なオレンジのコメディローストだ。

  • Here's your host bud rose.

    ホストバッドローズです。

  • That's right.

    そうなんです。

  • Everybody just the way your mother made it.

    みんな、お母さんが作ってくれたのと同じように。

  • It's great to be here tonight in the produce section.

    今夜は青果コーナーにお邪魔させていただきました。

  • Seriously?

    マジで?

  • There are a lot of vegetables here.

    ここには野菜がたくさんあります。

  • Then again it is, youtube.

    そしてまたそれは、ユーチューブです。

  • Say what?

    何だと?

  • But this is so exciting.

    でも、これはとてもエキサイティングなことなんです。

  • Really?

    そうなんですか?

  • When they told me to come down here and roast the annoying orange.

    ここに来て、迷惑なオレンジを焼くように言われたとき。

  • I was like, heck yes, I love snooki.

    私は、へぇーそうなんだ、スヌーキー好きなんだーって感じでした。

  • Seriously folks, The only thing worse than this gig was the time some guy shoved a thermometer up my room and speaking of pain in the butt.

    まじめな話、このライブよりひどいのは、ある男が私の部屋に体温計を押し込んだ時で、お尻の痛みといえば、それです。

  • Where's our honored guest?

    我々の名誉あるゲストはどこだ?

  • Why?

    なぜ?

  • I warned you not to sign that gag order?

    箝口令を敷かないよう警告したはずだが?

  • Orange doesn't seem like himself tonight and I know what you're thinking, what an improvement.

    オレンジは今夜は自分らしくないようで、あなたが何を考えているかはわかります。

  • You know, with Orange.

    オレンジと一緒にね。

  • There's no in between either you think he's annoying or you hate his guts?

    ウザイと思うか、腹が立つと思うか、その中間がないんですね。

  • I don't have anything bad to say about orange.

    オレンジのことを悪く言うことはありません。

  • His face says it all so we'll never forget the first time we met you Warren, although we keep trying.

    彼の表情がすべてを物語っているので、私たちはウォーレンに初めて会ったときのことを決して忘れないでしょう。

  • Sometimes you say things that make me feel small and sometimes you say things that make me feel insecure.

    時々、私を小さくするようなことを言ったり、不安にさせるようなことを言ったりしますよね。

  • I call those feelings the cold prickly dude, are you gonna tell a joke or what a joke?

    私はそういう感情を、冷たいチクリとした奴と呼んでいる。冗談を言うつもりなのか、それとも何の冗談なのか?

  • I thought this was an intervention or just no arms and legs when he goes swimming.

    これはお節介というか、泳ぎに行くときに手足がないだけなんじゃないのか?

  • I like to call him bob orange when you talk other people get horse just by listening.

    私は彼のことをボブ・オレンジと呼んでいるのですが、あなたが話すと、他の人は聞いているだけで馬になるんですよ。

  • If I had a nickel for every time the annoying orange annoyed me.

    あのうっとうしいオレンジに悩まされる度に5セント貰えるなら。

  • Well, I wouldn't need to find my pot of gold.

    まあ、金の壺を探す必要はないだろうけど。

  • Now would I?

    今ならどうだろう?

  • I still want to though you guys wanna hear my impression an orange and a little, something like that.

    私はまだ、私の印象を聞きたいのですが......オレンジと少し、そんな感じです。

  • You know, Orange is the kind of fruit you can use as a blueprint to build an idiot.

    オレンジはバカを作る設計図になるような果物だぞ

  • You have a lot of well wishers here today.

    今日はたくさんの人が来てくれていますね。

  • Orange, yep.

    オレンジ色、そうです。

  • A whole bunch of people that want to throw you down a well.

    井戸に投げ捨てたい連中が一杯。

  • Orange is no dummy.

    オレンジはダミーではありません。

  • He didn't just fall off the turnip truck, nope.

    彼はカブの馬車から落ちたわけではない、いや、そうだ。

  • The turnips pushed him.

    カブは彼を押した。

  • Hey, is this thing on my check?

    ねえ、これって私のチェックに入ってるの?

  • My check?

    私のチェック?

  • Hey, Orange Gilbert Gottfried called.

    オレンジのギルバート・ゴットフリードから電話があったよ。

  • He wants his laugh back.

    彼は笑いを取り戻したいと思っている。

  • Not you moron.

    お前じゃないバカ

  • Is that a spray tan?

    それはスプレーで日焼けしているのか?

  • Try using Coppertone, not orange glow.

    オレンジグローではなく、コッパートーンを使ってみてください。

  • If orange truly spoke his mind, he'd be speechless.

    オレンジが本当に本心を語れば、言葉を失うだろう。

  • Orange is so annoying that what's that all about?

    オレンジがウザいから何なんだ?

  • Uh You think your neon cat like if you do it long enough, you'll turn into a pop tart and fly through rainbows, marshmallow.

    ええと、あなたのネオン猫は、長くやっているとポップタルトになって虹の中を飛んでいくと思ってるんでしょう、マシュマロ。

  • You're doing it wrong.

    やり方が悪いんだよ。

  • You are just so clumsy that any dance he does is considered break dancing.

    彼がどんなダンスをしてもブレイクダンスとみなされるほど、不器用なんですね。

  • Oranges like a christmas tie loud and useless.

    クリスマスのネクタイのようなオレンジ派手で役に立たない。

  • Orange is so dumb.

    オレンジってダサいな

  • Okay.

    なるほど。

  • Like we say at the butcher shop, it's time to wrap it up.

    お肉屋さんで言うように、そろそろ包む時期なんです。

  • Come on, I was just getting started, yep.

    さあ、これからだ、うん。

  • And now you're getting stopped short.

    そして今、あなたは寸止めされています。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • We've had our fun.

    楽しませてもらいました。

  • That's for sure.

    それは確かです。

  • But now it's time for our silent partner to take a stab.

    しかし、今は沈黙のパートナーに一矢報いるときです。

  • Ducks taste like plastic.

    アヒルはプラスチックみたいな味。

  • What's the matter?

    どうしたんだ?

  • Orange?

    オレンジ色?

  • Don't feel like chewing the fat.

    脂肪を噛み砕くような感覚にならないように。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • It's just kind of nice that everyone could be here to celebrate our billion few, especially since most of them have already been killed, sliced or exploded.

    特に、ほとんどの人がすでに殺されたり、切られたり、爆発されたりしている中で、みんながここにいて、10億の数人を祝うことができるのは、ちょっとうれしいです。

  • I guess all I really want to say is thanks a lot.

    本当にありがとうとしか言いようがないですね。

  • Whoa.

    おっと

  • Wait for the roast, aren't we?

    ローストを待つのですね?

  • I really do have an army of fans.

    私には本当にファンが多いんです。

  • Oh that orange has a one track mind am I right?

    ああ、あのオレンジは一本気なんだな。

  • Hey there.

    やあ、こんにちは。

  • Food lovers joke's on you.

    食べ物好きは冗談抜きで

  • You and I are showing you how to be a Canadian.

    あなたと私は、カナダ人としてのあり方を示しているのです。

  • That's right now.

    それが今なんです。

  • Step one is to get over your stage Fright comedians can't be afraid of their audience.

    ステップ1は、舞台恐怖症を克服することです。コメディアンは、観客を恐れてはいけません。

  • Well that's easy to sob.

    まあ......嗚咽するほど簡単なことです。

  • Just pretend everyone's in there.

    みんながいることにすればいいんだよ

  • Look, pairs got rocket ships on his.

    見てください、ペアがロケットを積んでいます。

  • Hey, don't imagine me with rocketship underwear on.

    おい、ロケット団の下着姿なんて想像するなよ。

  • Would you rather I imagine you naked the way you usually are.

    むしろ、普段のあなたの裸を想像してしまうのですが。

  • Good point.

    良い点です。

  • Okay, you can imagine me in underwear that sounds pretty tight to me now Step two for becoming a comedian, right?

    なるほど、今の私にはかなりキツそうな下着姿を想像できますね。 お笑い芸人になるためのステップ2、ですね。

  • Your comedy act.

    お笑い芸人ですね。

  • This is possibly the hardest part and it takes hours and hours of thankless hard work too.

    これはおそらく最も難しい部分であり、何時間も何時間もありがたくないハードワークが必要です。

  • What you already wrote your entire act.

    すでに全幕を書いたもの。

  • You got to be joking, nope, but I will be joking.

    冗談だろう、いや、でも冗談で済ませるよ。

  • As soon as I start reading off these singers want to hear what I got sure this shouldn't take long.

    この歌い手たちは、私が読み上げるとすぐに、私が得たものを聴きたがるので、これは長くはかからないはずです。

  • I don't know about that.

    それはどうでしょう。

  • What did the seamstress say to the yarn?

    お針子さんは、糸に何を言ったのですか?

  • I don't know what can you believe?

    何を信じればいいのかわからない。

  • Hair wears rocketship underwear brother.

    髪はロケット団の下着を身に着けている兄弟。

  • Here's another, what did the Rocket ship say to the underpants, What we've really got pears but covered it goes on, you want to hear the rest, let's save it for the stage, which brings us to step three.

    ロケット船はパンツに何と言ったか」「私たちは本当に梨を手に入れたのか」「でもカバーされている」「続きが聞きたいだろう、ステージのために取っておこう」これがステップ3へとつながるのです。

  • Practice practice practice your act.

    演技の練習をする。

  • That means finding open mics, which is where new comics are welcome to come get stage time, but don't worry finding an open mic is super easy.

    つまり、オープンマイクを見つけることです。オープンマイクは、新しいコミックがステージに立つことを歓迎する場所ですが、心配しないでください、オープンマイクを見つけるのは超簡単です。

  • In fact there's one right under their underwear.

    実は下着のすぐ下にもあるんです。

  • I can't believe you actually said it more like rocketship underwear.

    本当にロケット団の下着みたいなこと言ってたなんて。

  • Am I right people?

    私は正しいでしょうか?

  • I can't believe I fell for that.

    それに騙されるなんて。

  • So what's the deal with bears?

    では、クマはどうなっているのでしょうか?

  • Rocketship underwear?

    ロケット団の下着?

  • I've never seen a fashion decision.

    ファッションの判断は見たことがない。

  • So out of this world, which brings us to step three, Rewrite your act constantly.

    そこで、ステップ3として、「常に演技を書き換える」ことです。

  • Rewrite my act, but people love my underwear material.

    私の演技を書き換えてください。でも、みんな私の下着素材が好きなんです。

  • They won't after they heard it a few times.

    何度か聞いているうちに、そうではなくなりました。

  • That's what makes being a comedian so hard.

    それが、芸人さんの大変さです。

  • You always need new stuff.

    常に新しいものが必要なんですね。

  • Okay, I think I know what you mean.

    なるほど、言いたいことはわかるような気がします。

  • Now what's the deal with pairs?

    さて、ペアをどうするか?

  • Song?

    歌?

  • What?

    何?

  • I'm not wearing a thong in my mind.

    心の中でTバックを履いているわけではありません。

  • You are now you're wearing a hat and now you're wearing curls.

    あなたは今、帽子をかぶって、今、カールをかぶっていますね。

  • Now you're wearing no more imagining close on me, are you saying you want to go back to being naked?

    今はもう私に密着するイメージのない服を着ていますが、また裸に戻りたいということですか?

  • Yes, I don't care.

    はい、気にしません。

  • Alrighty then what's the deal with bear being naked?

    じゃあ、クマが裸なのはどうなんだ?

  • I'm telling you folks that's one bear pair.

    皆さん、あれは熊の一対だと言っているんです。

  • Hey, would you look at that?

    ねえ、あれ見てよ?

  • I'm on fire baby, whatever.

    俺は燃えているぜベイビー、何でもありだ。

  • I don't care.

    気にしない。

  • I made it to the end of the video in one piece.

    無事、ビデオの最後までたどり着きました。

  • That's all that matters.

    それでいいんです。

  • Don't forget step four.

    ステップ4を忘れてはいけない。

  • Remember the little people when you blow up.

    爆発するときは、小さな人たちのことを思い出してください。

  • Well that is true if you get famous as a comedian.

    まあ、お笑い芸人として有名になればそうなんでしょうけど。

  • Always remember the people who helped you get there.

    いつもお世話になった人たちのことを思い出してください。

  • No, I mean remember the little people when you blow little apple get out from under there from underwear.

    そうではなく、小さなリンゴを吹くと、下着からその下に出てくる小さな人たちのことを思い出してください。

  • Now that's comedy people.

    これぞコメディピープル

  • So I looked him in the eye and I said to him I says home slice, you are a real pizza work.

    そこで、私は彼の目を見て、「ホームスライス、あなたは本物のピザ職人です」と言ったのです。

  • Yeah, hey that's my time.

    ええ、ちょっとそれは私の時間です。

  • Y'all have been great.

    皆さん、素晴らしいです。

  • Now put your non existent hands together for our next comic and a good friend of mine, novelty coffee mug.

    さて、次のコミックと私の親友、ノベルティコーヒーマグのためにあなたの存在しない手を合わせてください。

  • Hey thank you, thank you.

    ヘイ、サンキュー、サンキュー。

  • Great to be here.

    ここに来れてよかった。

  • Thanks a lot.

    ありがとうございました。

  • So what is the deal with their a little bit early on the rim shot there.

    だから、あそこのリムショットがちょっと早かったのはどうなんだろう。

  • Orange didn't quite make it to my punchline.

    オレンジは、なかなかオチが決まらなかったですね。

  • Oh sorry I thought it was funny.

    ああ、すみません......面白いと思ってしまいました。

  • What you thought the setup to my joke was funny.

    私のジョークの設定を面白いと思ってくれたこと。

  • Yeah this guy's hilarious.

    ああ、こいつは面白いな。

  • I appreciate that but let's wait for me to finish the joke.

    それはありがたいが、冗談が終わるのを待とう。

  • Alrighty.

    よしっ。

  • Was that a joke?

    それは冗談ですか?

  • No, so I shouldn't do a rim shot right now.

    いや、だから、今はリムショットはしないほうがいいんです。

  • No I got it.

    いいえ、私はそれを得た。

  • Dude.

    おいおい。

  • I said no, no you should not do a rim shot.

    私は、いや、リムショットはやめたほうがいいと言った。

  • Oh I thought you meant no you should do a rim shot.

    あ、リムショットはダメって意味かと思った。

  • No worries though, you're doing great, keep going.

    でも心配しないで、あなたは頑張っていますよ。

  • I'll do better anyway.

    とにかくうまくやる。

  • Like I was saying what's the deal with this weather we're having?

    この天気はどうしたんだと言っているようなものです。

  • Right I've been so cloudy and rainy, it's making this espresso depressed, so sad.

    右......曇りや雨ばかりで、このエスプレッソが憂鬱になる、とても悲しいです。

  • Sad.

    悲しい。

  • Coffee orange now would be a good time for that rim shot and when we discussed earlier but I didn't think it was funny.

    コーヒーオレンジ今ならそのリムショットと、さっき話し合ったけどおかしいと思った時。

  • I don't care if you, you're kind of ruining my set here Orange.

    そんなことより、オレンジのセットが台無しだ。

  • All part of the act folks.

    すべて演技の一部です。

  • Oh man, I'm so embarrassed boy is my mug red orange.

    やばい、恥ずかしい......私のマグカップは赤いオレンジ色だ。

  • That wasn't even funny.

    あれは面白くもなんともない。

  • Really because the audience seemed to think so.

    観客がそう思っているようだったので、本当に。

  • Oh, is that so?

    え、そうなんですか?

  • If you think this is so easy, why don't you give it a try?

    こんな簡単なことでいいのか、と思われた方、一度試してみてはいかがでしょうか。

  • Okay.

    なるほど。

  • Oh man, this stand up comedy stuff is easy.

    やれやれ、このスタンドアップコメディーのネタは簡単だ。

  • Stop laughing at him.

    笑うのはやめてあげて

  • This is funny.

    これは面白いですね。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Then why are you cracking up?

    じゃあ、なんでパクってるんだ?

  • Uh, it looks like it's going to be permanent.

    ええと、永久保存版になりそうです。

  • They're gonna leave a scar.

    傷跡が残る

  • Hey, that's okay.

    おい、それはいいんだ。

  • I like it.

    好きなんです。

  • Besides now that you have a lightning bolt shaped crack on your forehead, You can call yourself hairy pottery.

    それに、額に稲妻のようなヒビが入っているのだから、ヘアリーポタリーと名乗ってもいいのでは?

  • Just kidding.

    冗談です。

  • Just kidding.

    冗談です。

  • You're not hairy pottery.

    毛の生えた陶器じゃないんだから。

  • You're definitely a mug hole.

    確かにマグカップホールですね。

  • Oh, hardy, ha ha.

    あ、ハーディ、ははは。

  • All right.

    わかりました。

  • All right, now give me back the microphone.

    よし、マイクを返してくれ。

  • Hey, Hey, harry pottery.

    ヘイ、ヘイ、ハリーポッター。

  • Who's your favorite professor?

    好きな教授は?

  • Is it McGonigal?

    マクゴニガルでしょうか?

  • That is it?

    それだけですか?

  • I'm taking the microphone back and we're getting the show back on the rails.

    マイクを戻して、番組を軌道に乗せる。

  • Expelliarmus.

    エクスペリアームス

  • Did you quit it?

    辞めたんですか?

  • You want me to quit it?

    辞めろというのか?

  • Ah That joke was even dumber than the one before that joke was double door.

    あああのジョークは、その前のジョークのダブルドアよりもっと馬鹿だった。

  • Why are you laughing at this?

    なぜ笑うんだ?

  • It's not even funny trying to get laughter like this my entire life and all he has to do is fart into a microphone into some harry potter pads.

    私の人生、こんな風に笑いを取ろうとしても面白くないし、彼がしなければならないのは、ハリーポッターのパッドにマイクで屁をこくことだけだ。

  • Whoa, wow.

    おっ、すげえ。

  • Uh well, I guess he won't be winning.

    あー......まあ、勝てないだろうね。

  • House cup this year.

    今年のハウスカップ

  • Am I right?

    そうだろうか?

boy.

少年

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます