Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    exaggerated

    US //ɪgˈzæʤəˌreɪtɪd//

    ・

    UK //ɪɡˈzædʒ.ə.reɪtɪd//

    B1 中級
    adj.形容詞誇張した
    He exaggerated his grades but his parents saw they were not good
    v.t.他動詞誇張する
    They exaggerated how much money they have when they have nothing

    動画字幕

    語彙力アップ:見たり聞いたり感じたり匂いを嗅いだり味わったりするのを描写する形容詞50選 (Improve your Vocabulary: 50 adjectives to describe what you see, hear, feel, smell, and taste)

    16:54語彙力アップ:見たり聞いたり感じたり匂いを嗅いだり味わったりするのを描写する形容詞50選 (Improve your Vocabulary: 50 adjectives to describe what you see, hear, feel, smell, and taste)
    • of exaggerated, it's like a... Kind of a big, weird, theatrical pantomime, so it's a big
    • But it's also um sort of exaggerated.

      しかし、それはまた、ええと、誇張されたようなものです。

    B1 中級

    マクドナルドの21億ドルのシステム (The $2.1 Billion McDonald's Machine)

    10:35マクドナルドの21億ドルのシステム (The $2.1 Billion McDonald's Machine)
    • This example is, of course, slightly exaggerated.

      しかし、次のような選択肢があったとしよう。

    • This example is, of course, slightly exaggerated.

      しかし、次のような選択肢があったとしよう。

    B1 中級

    【保存版】すぐ使える!日常会話で役立つネイティブが使うフレーズ 10 選

    04:59【保存版】すぐ使える!日常会話で役立つネイティブが使うフレーズ 10 選
    • This means a good thing, maybe a little exaggerated.

      ちょっと大げさだけど、いい意味ですよ。

    • not the least phrase is "Never been better." I use this phrase when someone asks me, "How have you been?" This means a good thing, maybe a little exaggerated.
    A2 初級

    外国人が語る!『SPY×FAMILY』アーニャの可愛すぎる魅力!

    08:27外国人が語る!『SPY×FAMILY』アーニャの可愛すぎる魅力!
    • Just like with her sad face, Anya's eyes and mouth are highly exaggerated.

      悲しい顔と同じように、アーニャの目や口は非常に誇張されています。

    • Just like with her sad face, Anya's eyes and mouth are highly exaggerated.

      悲しい顔と同じように、アーニャの目や口は非常に誇張されています。

    B1 中級

    インド人は自分たちの英語訛りを知っているのか?| ASIAN BOSS (Do Indians Know How Their English Accent Sounds? | ASIAN BOSS)

    08:51インド人は自分たちの英語訛りを知っているのか?| ASIAN BOSS (Do Indians Know How Their English Accent Sounds? | ASIAN BOSS)
    • Sometimes I feel offended but they exaggerated more.

      たまに気分を害することもあるが、彼らはもっと大げさだ。

    • Sometimes I feel offended, but they exaggerated more, I think.

      ああ、ロシア人の話し方、つまり、ロシア語やフランス語を母国語とする人たちは、英語を話す人たちの中で最も奇妙な人たちだと思う。

    A2 初級

    ネイティブ愛用!アメリカ人が日常会話で多用する言葉 8 選

    02:40ネイティブ愛用!アメリカ人が日常会話で多用する言葉 8 選
    • Usually, this word is used to emphasize something in an exaggerated way.

      通常はこの単語は何かを強調して表現する時に使われます。

    • Usually this word is used to emphasize something in an exaggerated way.

      hilarious

    B1 中級

    Amazonの壊れた返品プロセスが販売者をAmazonから離れさせている理由 (How Amazon’s Broken Returns Process Is Driving Sellers To Leave Amazon)

    16:34Amazonの壊れた返品プロセスが販売者をAmazonから離れさせている理由 (How Amazon’s Broken Returns Process Is Driving Sellers To Leave Amazon)
    • And 75 percent said they embellished or exaggerated the reason for making a return.

      また、75%が返品をする理由を誇張したり、ごまかしたりしたと答えている。

    • And 75% said they embellished or exaggerated the reason for making a return.

      これは壊れたチャイルドシートだ。

    B1 中級

    クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)

    16:36クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)
    • It is renowned not merely for its content, but its form. The style and approach that the novel takes. It is not quite fiction, but certainly not quite non-fiction. It is not quite a novel, but certainly not quite journalism. It finds itself somewhere in between and outside all designated forms. Duke and Gonzo are fictional characters, with many of their experiences and observations being either fictional or fictitiously exaggerated. But the novel is a recounting of the real experiences and events had or witnessed by Thompson, Duke, and his friend and associate,

      単に内容だけでなく、その形式でも有名である。小説のスタイルとアプローチ。フィクションとは言い難いが、ノンフィクションとも言い難い。小説とは言い難いが、ジャーナリズムとも言い難い。この小説は、その中間に位置し、すべての形式から外れている。デュークとゴンゾは架空の人物であり、彼らの経験や観察の多くは架空か、あるいは架空に誇張されたものである。しかし、この小説は、トンプソン、デューク、そして彼の友人であり仲間であるゴンゾが実際に経験した、あるいは目撃した出来事や体験を綴ったものである、

    • Duke and Gonzo are fictional characters, with many of their experiences and observations being either fictional or fictitiously exaggerated.
    B2 中上級

    映画・ドラマで英語を学ぶ!効果的に英語力が上がる 4 つのステップ

    05:14映画・ドラマで英語を学ぶ!効果的に英語力が上がる 4 つのステップ
    • Plus, the pronunciation is often exaggerated and slow, which makes it much easier to understand.

      発音もわざと分かりやすくゆっくりですので、理解もしやすくなっています。

    • Plus, the pronunciation is often exaggerated and slow, which makes it much easier to understand.

      確かに、自分一人で観ているとちょっとバカバカしいと思いますけど、効果を考えると大きなものがあるのも事実です。

    B1 中級

    【保存版】面接で使えるボディーランゲージを専門家が徹底解説!

    09:39【保存版】面接で使えるボディーランゲージを専門家が徹底解説!
    • You just have to remember that everything is now exaggerated.

      重要なのは、自分のボディランゲージに特に注意を払う必要があるということです。解釈の余地がないからです。

    • that everything is now exaggerated.
    B1 中級