Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    etiquette

    US /ˈɛtɪˌkɛt, -kɪt/

    ・

    UK /ˈetɪket/

    B2 中上級
    n. (u.)不可算名詞エチケット
    It is considered good etiquette to chew with your mouth closed

    動画字幕

    レストランのマナー (Restaurant Etiquette)

    04:41レストランのマナー (Restaurant Etiquette)
    • FAFA: No! Mario, you don't know ANYTHING about restaurant etiquette.

      FAFA: No!マリオ、あなたはレストランのエチケットを全く知らない。

    • MARIO: Etiquette? What is that, French food? That sounds delicious; let's try one!

      MARIO:エチケット?何それ、フランス料理?美味しそうですね。

    A2 初級

    【英語で雑学】なぜ中国人は「箸」を使って食事するようになった?

    05:41【英語で雑学】なぜ中国人は「箸」を使って食事するようになった?
    • Well, although he probably wasn't well-versed in his Confucian etiquette, he too hated seeing knives at his table.

      儒教的な礼儀作法には疎かったでしょうが、彼もナイフを見るのは嫌いだったようです。

    • Well, although he probably wasn't well-versed in his Confucian etiquette, he too hated seeing knives at his table.
    B1 中級

    トラヴィー・マッコイ:ビリオネア ft. ブルーノ・マーズ [公式ビデオ] (Travie McCoy: Billionaire ft. Bruno Mars [OFFICIAL VIDEO])

    03:34トラヴィー・マッコイ:ビリオネア ft. ブルーノ・マーズ [公式ビデオ] (Travie McCoy: Billionaire ft. Bruno Mars [OFFICIAL VIDEO])
    • I'll be playing basketball with the president, dunking on his delegates, send a compliment in more than his political etiquette.

      独身時代から数ヶ月ぶり

    • then I’ll compliment him on his political etiquette

      ならば政治的礼儀作法を褒めてやろう

    B1 中級

    アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • Circus Maximus, Rome, 20 AD We're at one of the high points of ancient civilisation in the West. In many areas of daily life, we won't have this many manners and complex etiquette for another 1400 years at least. We're taking fascinating care to tame nature within us. For the wealthy ones among us at least, we've taken to having at least a bath a week, to removing nasal hair, to curtailing displays of violence, to policing the way men behave towards women, to carving chicken and fish and to brushing our teeth a lot, conscious of our bad breath and its effect on the sensitivities of others.

      ローマ、サーカス・マクシモス、西暦20年 私たちは今、西洋における古代文明の頂点にいる。日常生活の多くの分野で、これほど多くの作法や複雑なエチケットは、少なくともあと1400年はないだろう。私たちは自分の中の自然を飼いならすために、魅力的な配慮をしている。少なくとも裕福な人たちは、週に一度は風呂に入り、鼻毛を処理し、暴力を抑え、男性の女性に対する振る舞いを取り締まり、鶏肉や魚を切り分け、口臭とそれが他人の感性に与える影響を意識して歯をよく磨く。

    • Rousseau now contrasts favourably with modern mannered people. Rousseau tells us that people living in what he calls the state of nature were, in his eyes, far superior to educated and mannered Parisians. Their manners may have been simple, but they were honest and forthright, without the sins of what he now terms the over-civilised. Rousseau retells the story of civilisation as one of loss and decline, from a primordial state of fresh-faced curiosity, honesty and enthusiasm, to barbarous over-politeness, fakery and deceit. He describes the elaborate French court at Versailles as less civilised than an early human cave. Readers across Europe are astonished, and not a little impressed, by this impudence. For hundreds of years, moralists have been arguing that our natural selves are wild, harmful, over-sexual and dangerous, and that we must learn to tame them for the sake of others. Now Rousseau suggests the diametrical opposite. Civilisation has gone too far, it's our mannered selves that have become the problem, and the task of a properly evolved civilisation is to throw off the chains of manners, to relax us, strip off the etiquette and return to primitive frankness. Rousseau's point continues to echo down to our own times. It is his voice we can hear whenever someone sticks up for the simpler life, and suggests we dress less formally, eat dinner more casually and more readily say whatever is passing through our minds. New York, United States, 1827. A French aristocrat, Alexis de Tocqueville, is on a tour of the young United States in an effort to understand the spirit of a new kind of society, a democracy. He is immediately struck by American manners, or lack thereof. In Europe, reflects de Tocqueville, manners have been codified to emphasise hierarchical differences between people. Ordinary people defer to aristocrats, aristocrats to royalty, and so on. But in the United States, everything is done so as to suggest that there are no differences between people. No one takes off their hat to anyone, a postman can casually greet a judge, a mule driver can strike up cheerful banter with a wealthy merchant, and one cannot tell by someone's clothes whether they might be living in a mansion or a hut. Expressions like how you doing and hi are heard everywhere across the new republic. It could be charming, but the aristocratic de Tocqueville wryly notes a problem. These casual manners do not do away with class and wealth differences. They merely sentimentally disguise them. The manners of old Europe have been accused of being cruel in their stress on hierarchy.

      ルソーは今、現代の礼儀正しい人々と好対照をなしている。ルソーの目には、自然状態と呼ばれる時代に生きる人々は、教養とマナーを身につけたパリジェンヌよりもはるかに優れていた。彼らのマナーは単純であったかもしれないが、正直で率直であり、現在彼が過度の文明人と呼んでいるような罪はなかった。ルソーは文明の物語を、新鮮な好奇心、正直さ、熱意といった原初の状態から、野蛮な礼儀正しさ、偽り、欺瞞へと向かう喪失と衰退の物語として語り直す。彼はヴェルサイユの精巧なフランス宮廷を、初期の人間の洞窟よりも文明化されていないと表現

    B2 中上級

    ジミー・O・ヤンがシュガーベイビーに | いくら稼いだか当ててみて (Jimmy O. Yang is now a Sugar Baby | Guess How Much)

    13:17ジミー・O・ヤンがシュガーベイビーに | いくら稼いだか当ててみて (Jimmy O. Yang is now a Sugar Baby | Guess How Much)
    • See, every culture, we got different feet etiquette, all right?

      そして最後に

    • See, every culture, we got different feet etiquette, all right?

      ほら、文化によって足のエチケットは違うだろ?

    A2 初級

    【恋愛】愛しているのに喧嘩ばかり、衝突の原因は「辞書のズレ」かも?

    03:46【恋愛】愛しているのに喧嘩ばかり、衝突の原因は「辞書のズレ」かも?
    • Maybe it just emerged from a wish to escape a punishing parental figure who, while emotionally very cold, placed undue and unwelcome emphasis on etiquette and order.

      もしかしたらそれは、感情的に冷たく、礼儀や整頓に過剰にこだわる親という抑圧から逃れようとした結果として生まれた行動かもしれないのです。

    B1 中級

    日本のリサイクルショップでの一日 (A Workday at a Japanese Secondhand Goods Recycle Shop)

    16:32日本のリサイクルショップでの一日 (A Workday at a Japanese Secondhand Goods Recycle Shop)
    • As briefly mentioned earlier, it's critical for him to know Japanese etiquette when visiting customers' homes, so he doesn't come off as rude, being mindful of things like punctuality, wearing clean socks, expressing the correct amount of gratitude,

      日本の職人による月替わりのスナック・ボックスだ。

    B1 中級

    コナンがスタジオで食べ物を投げたことにソナが反応 | Conan O'Brien Needs A Friend (Conan’s Audio Engineer Reacts To Sona Throwing Food In The Studio | Conan O'Brien Needs A Friend)

    07:53コナンがスタジオで食べ物を投げたことにソナが反応 | Conan O'Brien Needs A Friend (Conan’s Audio Engineer Reacts To Sona Throwing Food In The Studio | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • It's just good studio etiquette to not have food or drinks in the studio.

      スタジオに食べ物や飲み物を持ち込まないのは、スタジオのマナーだ。

    • It's just good studio etiquette to not have food or drinks in the studio,

      だから私たちは食料を調達したんだ。

    B1 中級

    日本を支配するルール (The Rules that Rule Japan)

    17:52日本を支配するルール (The Rules that Rule Japan)
    • Proper etiquette is to bow once before entering.

      この駅では明らかに表示が反対側に貼られているので、

    • Proper etiquette is to bow once before entering.

      ですので、正しいマナーはくぐる前にお辞儀をすることです。

    B1 中級

    バンカハウスからの物語 (エピソード 40) | イエロー ストーン | パラマウント・ネットワーク (Stories from the Bunkhouse (Ep. 40) | Yellowstone | Paramount Network)

    09:38バンカハウスからの物語 (エピソード 40) | イエロー ストーン | パラマウント・ネットワーク (Stories from the Bunkhouse (Ep. 40) | Yellowstone | Paramount Network)
    • and it has all of these beautiful, old ways of doing things, almost like cowboy etiquette.

      テキサスでは、午後2時で108度(約42度)だよ。

    • And it has all of these beautiful old ways of doing things, almost like cowboy etiquette.

      そして、カウボーイのエチケットのような、昔ながらの美しいやり方がすべて残っている。

    B1 中級