Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    equilibrium

    US /ˌikwəˈlɪbriəm, ˌɛkwə-/

    ・

    UK /ˌi:kwɪˈlɪbriəm/

    C2 上級TOEIC
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)平衡
    Their company's goal is to reach a state of equilibrium
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)精神的な安定
    Her equilibrium comes from singing calmly in the morning
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)平衡状態(化学・物理)
    The reaction reached equilibrium after several minutes.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)心の平静
    Yoga helps me maintain my emotional equilibrium.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)(生理学)平衡
    The inner ear is responsible for maintaining equilibrium.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)(市場)均衡
    The market reached a new equilibrium after the policy change.

    動画字幕

    人生は幸せであることではない (Life is Not About Being Happy)

    04:14人生は幸せであることではない (Life is Not About Being Happy)
    • It's in such moments of knotted misery that we may gain some relief from reframing our situation. While we may not be able to overcome our burdens themselves, it does lie in our power to alter what these burdens have to mean to us. We may not have to take them as proof of our stupidity or ill-adjustment. They can be signs that we're destined to have interesting lives rather than calm ones, lives marked by a high degree of exploration, psychological understanding and striving rather than settled certainty and equilibrium, what we lack in terms of contentment we may make up for in terms of insight and experience.

      そのような結びつきの強い惨めな時にこそ、状況を捉え直すことで救われることがある。重荷そのものを克服することはできないかもしれないが、その重荷が自分にとって何を意味するのかを変えることはできる。重荷を自分の愚かさや不適応の証拠とみなす必要はない。重荷は、私たちが平穏な人生ではなく、興味深い人生を歩む運命にあることを示すサインであったり、定まった確信や平衡ではなく、高度な探究心や心理的理解、努力によって特徴づけられる人生であったりする。

    • striving rather than settled certainty and equilibrium.
    B1 中級

    【英語で心理学】怒りを押しつけてくる人の心理と賢い対処法

    03:39【英語で心理学】怒りを押しつけてくる人の心理と賢い対処法
    • indeed, crave them in order to refine their equilibrium and appease their psychic discomforts.

      不正義への恐れに飲み込まれてしまうとき、私たちは見落としがちですが、

    • Indeed, crave them in order to refine their equilibrium and appease their psychic discomforts.

      多くの人が議論を楽しむこと、そして実際、均衡を整え、精神的な不快感を和らげるために議論を渇望しているのです。

    B2 中上級

    台湾総統候補・侯氏、中国との関係について語る (Taiwan Presidential Candidate Hou on China Ties)

    04:08台湾総統候補・侯氏、中国との関係について語る (Taiwan Presidential Candidate Hou on China Ties)
    • When the Democratic Progressive Party was in power, it broke the delicate equilibrium in Taiwan and brought that dynamic balance to the edge of conflicts and the imminent outbreak of war.

      民進党が政権を握ったとき、民進党はデリケートな状況を打破した。台湾の均衡が崩れ、そのダイナミックなバランスが紛争の危機に瀕した。

    • When the Democratic Progressive Party was in power, it broke the delicate equilibrium in Taiwan and brought that dynamic balance to the edge of conflict and the imminent outbreak of war.

      本土の学者、専門家、人々。非政府組織から安定取引所は徐々に公式の取引形態に移行していった。

    B1 中級

    イラストでわかりやすい!「がん」ができる仕組み

    10:25イラストでわかりやすい!「がん」ができる仕組み
    • 2. The Equilibrium Phase

      2. 均衡期

    • Two: the equilibrium phase.

      2. 均衡期

    B1 中級

    エピソード26:完全競争 (Episode 26: Perfect Competition)

    07:13エピソード26:完全競争 (Episode 26: Perfect Competition)
    • All of this means that the firm is a price taker, forced to accept P-star, the market-determined equilibrium price.

      P*未満の課金をしようとすると、すべての 業界のお客さんはこれに来る

    • equilibrium price.

      均衡価格。

    B1 中級

    愛とは意識の別名 (Love Is Another Name for Consciousness)

    13:08愛とは意識の別名 (Love Is Another Name for Consciousness)
    • And as a result of this contraction, there is this natural impulse in it to go back to its state of equilibrium.

      意識の中にある、自然な拡大状態に戻ろうとする衝動は、有限な心のレベルからは、幸福への願望や神への憧れとして感じられる。

    • And as a result of this contraction, there is this natural impulse in it to go back to its state of equilibrium.

      そしてこの収縮の結果、均衡状態に戻ろうとする自然な衝動が生まれる。

    B1 中級

    毎晩自分に問いかけるべき5つの質問 (5 Questions to Ask Yourself Every Evening)

    07:24毎晩自分に問いかけるべき5つの質問 (5 Questions to Ask Yourself Every Evening)
    • What might we tell ourselves to re-find equilibrium?

      均衡を取り戻すために、私たちは自分自身に何を伝えればいいのだろうか?

    • What might we tell ourselves to refind equilibrium?

      均衡を取り戻すために、私たちは自分自身に何を伝えればいいのだろうか?

    B1 中級

    攻撃性の進化シミュレーション (Simulating the Evolution of Aggression)

    13:17攻撃性の進化シミュレーション (Simulating the Evolution of Aggression)
    • And a situation where nobody benefits from changing their strategy is called a Nash equilibrium, named after John Nash, who some would say had a beautiful mind.

      そして、誰も戦略を変えても得をしない状況は、ジョン・ナッシュにちなんで名付けられたナッシュ均衡と呼ばれます。ジョン・ナッシュは、美しい心を持っていたと言う人もいるでしょう。

    • And a situation where nobody benefits from changing their strategy is called a Nash equilibrium, named after John Nash who some would say had a beautiful mind.

      そして、誰も戦略を変えても得をしない状況は、ジョン・ナッシュにちなんで名付けられたナッシュ均衡と呼ばれます。ジョン・ナッシュは、美しい心を持っていたと言う人もいるでしょう。

    B1 中級

    キャリアが私をより良い母親にする理由(そして、ハイアチーバーとしてのその他の教訓) (Why My Career Makes Me a Better Mom (and Other Lessons as a High Achiever))

    13:53キャリアが私をより良い母親にする理由(そして、ハイアチーバーとしてのその他の教訓) (Why My Career Makes Me a Better Mom (and Other Lessons as a High Achiever))
    • from those experiences I've learned to pull myself out of it and recognize when I'm drowning and get back to a place of equilibrium and common balance.

      その経験から、自分が溺れていると認識し、バランスの取れた状態に戻る方法を学びました。

    • and from those experiences, I've learned to pull myself out of it and recognize when I'm drowning and get back to a place of equilibrium and common balance.

      母親や父親であること以外に、毎日使命感や目的意識を持っていると感じられる時、私たちはより良い人間になれるのです。

    A2 初級

    ジェイン・エア – イギリス読書 – 第1章 – シャーロット・ブロンテ – イギリス英語発音 (Jane Eyre – British Reading – Chapter 1 – Charlotte Bronte – British English Pronunciation)

    15:48ジェイン・エア – イギリス読書 – 第1章 – シャーロット・ブロンテ – イギリス英語発音 (Jane Eyre – British Reading – Chapter 1 – Charlotte Bronte – British English Pronunciation)
    • I tottered, and on regaining my equilibrium, retired back a step or two from his chair.

      彼は何も言わずに突然、強く叩きました。私はよろけて、気を取り直して

    • my equilibrium retired back a step or two from his chair.

      私の均衡は 彼の椅子から一歩も二歩も退いた

    B2 中上級