enthusiastic
US /ɛnˌθuziˈæstɪk/
・UK /ɪnˌθju:ziˈæstɪk/
B1 中級TOEIC
adj.形容詞熱狂的な
The enthusiastic shopper bought many things
adj.形容詞熱心な
She is an enthusiastic supporter of animal rights.
動画字幕
あなたが自閉症の兆候だと気づかなかった63の一般的な自閉症の特徴!あなたはいくつ当てはまりますか? (63 common autistic traits you never realised were signs of autism! How many apply to you?)
06:43

- And suddenly you'll get a slew of very enthusiastic answers
すると突然、熱狂的な答えが返ってくる。
カリフォルニア大学バークレー校の保護者、キャンパスの安全確保のため民間の警備員を雇う (UC Berkeley parents hire private security guards to ensure campus safety)
02:28

- VERY ENTHUSIASTIC. I THINK
とても熱心。私はこう思う
第一の嫌いな人を呼び出す! (I CALL OUT MY #1 HATER!)
07:00

- [Enthusiastic music]
なんで俺これ見てるんだ 何てこった!
シャーロット・パーキンス・ギルマン著『黄色い壁紙』|あらすじと分析 (The Yellow Wallpaper by Charlotte Perkins Gilman | Summary & Analysis)
10:02

- Jenny herself seems rather dull, a perfect and enthusiastic housekeeper who doesn't aspire to anything more.
ジェニー自身は、完璧で熱心な家政婦でありながら、それ以上のものを目指していないような、どちらかといえば退屈な印象だ。
免疫力を高めることは可能か?⏲️ 6分間英語 (Can we boost the immune system? ⏲️ 6 Minute English)
06:14

- We also have a common expression, dampen someone's spirits, which means to make them less enthusiastic about something.
また、"dampen someone's spirits "という表現もある。
- And the expression dampen someone's spirits means you make them less enthusiastic about something.
そして、相手の気力を削ぐという表現は、相手が何かに熱中するのを抑えることを意味する。
曲に合わせて歌う - 6分英語 (Singing in tune - 6 Minute English)
06:17

- From operatic Pavarottis to enthusiastic karaoke fans,
オペラチックなパバロッティから熱狂的なカラオケファンまで。
【大公開】夢の職場!総工費50億ドル「Apple Park」ってどんなところ?
08:02

- But not everyone was enthusiastic about this approach, with many employees writing in to tech journalist John Gruber, criticizing the open floor plan.
しかし、誰もがこのやり方に熱狂したわけではなく、多くの社員が技術ジャーナリストのジョン・グルーバー氏にオープンフロアプランを批判する書き込みをしました。
アイスランドの美しいタイニー・ターフ・ハウス - フルツアー&インタビュー (Beautiful Tiny Turf House in Iceland - Full Tour & Interview)
17:48

- She was very enthusiastic about preserving the farm.
彼女は農場の保存にとても熱心だった。
実際に起こった最も奇妙な歴史的出来事トップ10 (Top 10 Weirdest Historical Events That Actually Happened)
11:52

- If they did, they were often subject to public ridicule or having their hats knocked off when some enthusiastic kids started the tradition a few days early on some dock and factory workers, it sparked a series of riots that lasted over a week.
しかし、ある日、熱狂的な子供たちが港湾労働者や工場労働者にこの習慣を教えたところ、1週間以上続く一連の暴動に発展しました。
