字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. My name is Rebecca, and in today's lesson I'm going to show you five different ways みなさんこんにちは、レベッカです。本日のレッスンでは"yes"の単語を使わずに to say yes to someone without actually using the word "yes". 相手に"yes"と伝える5つの表現をみなさんに紹介します。 Because in English the way we respond to someone is really important in terms of our conversation. なぜなら、英会話において相手にどう返事をするかは非常に重要だからです。 If we respond enthusiastically, then the other person gets a positive message, and everything 私たちが情熱を込めて返事をすると、相手は前向きなメッセージとして受け取ります。これにより、 goes along more positively and better relationships are built. その後の会話も盛り上がり、結果より良い関係を築くことができるようになります。 So let's see a few words that you can use to say yes, in an enthusiastic way. All right, なので、情熱的な"yes"の意味合いを持ついくつかの言葉を見ていきましょう。 let's look. If someone asks for example, "Would you like to see a movie?" 例えば、誰かに「一緒に映画見に行かない?」と聞かれたら、 You could say, "Sure." All right? 「いいよ!」と返事できます。 -"Did you enjoy the show?" -"Absolutely!." 「このショー楽しめた?」と聞かれたら、「もちろんさ!」と返事できます。 -"'Do you want to go bowling?" 「一緒にボーリングしに行く?」 Now you see, it says here "Do you want to go bowling?" But when I spoke, I spoke a little ここでは「一緒にボーリングしに行く?」(want toを強調)とあります。しかし会話の際、私は少し速く話すので、 bit faster, and so sometimes it sounds like "Do you wanna go bowling?" "Do you wanna?" 時々「一緒にボーリングに行く?」「〜する?」(want toがwanna)に聞こえます。 "Wanna" is sort of fast-version slang, a slightly slang version of "Do you want to go bowling?" "Wanna"は略語の一種で、(Do you wanna go bowling?)は"Do you want to go bowling?"の短縮系になります。 You could say "Sounds great!", all right? It's also kind of a casual way to say yes. この質問に対し、「それいいね!」と返事できます。分かったかな?これもさりげなく"yes"を言う一例です。 -"Do you think he'll like the gift?" -"Definitely." 「彼はこの贈り物を気に入ってくれるかな?」と聞かれたら、「もちろんさ!」と返事できます。 Of course, you can say "yes", but these are some other options, right? もちろん"yes"と言っても問題ありませんが、これらの言い方も是非参考にしてください。 Or if somebody asks you "Can I borrow your pen?" You could say "Certainly." 「ペンを借りてもいいですか?」と聞かれたら、「どうぞ」(フォーマルな言い方)と返事できます。 You could also say "of course", or something like that. 「もちろんいいよ」など、似たような意味合いを持つ言葉で返事してもいいです。 But "of course" is a little bit tricky, because unless you say it with the right tone of voice, しかし"of course"は少し厄介で、正しい口調で言わないと、 it just sounds a little bit condescending. "Condescending" means you're just talking 少し恩着せがましく思われます。"Condescending"とは、相手を見下している、 down to someone, as if you are higher and they are lower, and you don't want to do that. 上から目線で偉そうな態度を取ることを指します。 So sometimes it's better if you're not sure of the exact tone to avoid the "of course", なので、"of course"の正しい口調が分からない場合は、 but one of these will probably work well. これらの表現を使うと良いでしょう。 So let me ask you a few questions and you can choose one of these to respond, okay? ではこれからいくつかの質問をするので、これらの表現の中から自由に選んで返事してください。準備できたかな? -"Do you like spicy food?" 「辛い食べ物は好きですか?」 You could say: -"Absolutely!." 「もちろん好きよ!」と返事できます。 -"Can I buy you coffee?" 「私のおごりでコーヒーはどうです?」 -"Certainly." 「はい、お願いします」 -"Would you like to go to dinner?" 「一緒に晩ご飯はいかかですか?」 -"Sounds great." 「それいいね」 -"Want to go to a party?" 「一緒にパーティーに行く?」 -"Absolutely!." 「もちろん!」 -"Can I have a glass of water?" -"Certainly." 「お水を一杯ください」 - 「かしこまりました」 Okay, or any of these, all right? 他の表現も使えます。分かったかな? If you'd like to do a quiz on this subject, please visit our website, www.engvid.com . 今回のレッスンのテストを受けたい方は、www.engvid.comまでどうぞ。 Thanks very much for watching. Good luck with your English. ご視聴ありがとうございました。引き続き英語学習頑張ってね。 Learn English for free www.engvid.com 無料で英語を学習するならwww.engvid.com
A2 初級 日本語 米 返事 yes ボーリング 聞か 相手 表現 "YES"の5つの表現 (5 ways to say YES in English!) 4580 786 Zenn に公開 2017 年 11 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語