Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    eloquent

    US /ˈɛləkwənt/

    ・

    UK /ˈeləkwənt/

    B2 中上級
    adj.形容詞雄弁な
    Many important historical figures were very eloquent speakers, able to move great crowds of people

    動画字幕

    キスすることの重要性 (The Importance of Kissing)

    04:46キスすることの重要性 (The Importance of Kissing)
    • A smile or a caress can therefore reassure us far more deeply than can an eloquent phrase or a well-articulated fact like "Of course I love you." As babies, we were soothed by touch long before we could understand language—and we continue to need physical contact in order to believe, truly believe, that we do have a place in somebody else's life.

      それは現実には非常に奇妙に長い時間です。

    • A smile or a caress can therefore reassure us far more deeply than can an eloquent phrase or a well-articulated fact like 'Of course I love you.'

      したがって、微笑みや愛撫は、雄弁な言葉や「もちろん愛している」といったよく練られた事実よりも、はるかに深く私たちを安心させることができます。

    B1 中級

    デンマーク女王、52年間の在位を経て退位 (Denmark's queen abdicates after 52 years on the throne)

    06:12デンマーク女王、52年間の在位を経て退位 (Denmark's queen abdicates after 52 years on the throne)
    • He's not as eloquent as she is.

      彼は彼女ほど雄弁ではない。

    • He's not as eloquent as she is.

      そしてそれは大きな成功を収めた。

    A2 初級

    【ニュースで英語】OpenAI 解任のサム・アルトマン マイクロソフト入社

    06:43【ニュースで英語】OpenAI 解任のサム・アルトマン マイクロソフト入社
    • There are quite a few co-founders there, but he's become very vocal and very eloquent, particularly, as you mentioned, at Senate committee hearings and the political level.

      共同設立者は何人もいますが、彼は特に上院委員会の公聴会や政治的なレベルで、非常に発言力があり、雄弁になっています。

    • and very eloquent, particularly,

      特に非常に雄弁だ、

    A2 初級

    ボエティウス『哲学の慰め』 (Boethius’s Consolation of Philosophy)

    09:28ボエティウス『哲学の慰め』 (Boethius’s Consolation of Philosophy)
    • And unsurprisingly, we are continually let down here too, the wheel of fortune spinning us randomly from promise to disgrace, from hope to ruin. Boethius' provocative message to his own times and to our own is that the best way to find peace of mind may be to perceive the ingredients we associate with happiness as in truth direct conduits to a fundamental instability and thereby to inner torment and anxiety. Boethius' wisdom was to be the last eloquent outcry of the guiding ideas of classical philosophy and in particular its Stoic branch. Thereafter, Christianity subsumed its insights, which were then further obscured by the scientific optimism of the modern period. Our own troubled times deserve to witness the rediscovery of the Stoic message. We become philosophers not by writing books or attending university courses, but by appreciating how little of our lives is in our hands, the ubiquity and fickleness of fortune and our need to look beyond public opinion, family, love and status in order to build up serenity through the exercise of one's distinctive and fate-independent mental powers. Boethius was killed, as he feared, a few months after being imprisoned. His grave lies in the church of San Pietro in Celdoro in Pavia, half an hour from Milan. In his honour, we should leave space for Lady Philosophy occasionally to come and visit us and, when we are facing the worst turns of fortune's wheel, let her strengthen our resolve to depend a little less on what was, in fact, never really ours to rely upon.

      そして当然のことながら、私たちはここでも失望させられ続け、運命の歯車は私たちを約束から不名誉へ、希望から破滅へと無作為に回転させる。ボエティウスが、彼の時代、そして私たちの時代に向けて発した挑発的なメッセージは、心の平穏を見出す最善の方法は、私たちが幸福を連想する要素が、実は根源的な不安定さへの直接的な導線であり、それによって内なる苦悩や不安をもたらすものであると認識することかもしれないということだ。ボエティウスの知恵は、古典哲学、特にそのストア派の指導的思想の最後の雄弁な叫びとなった。その後、キリスト教

    • Boethius' wisdom was to be the last eloquent outcry of the guiding ideas of classical philosophy and, in particular, its Stoic branch.
    B2 中上級

    潜在的なパートナーの感情的成熟度を判断する方法 (How to Work Out the Emotional Maturity of Prospective Partners)

    04:47潜在的なパートナーの感情的成熟度を判断する方法 (How to Work Out the Emotional Maturity of Prospective Partners)
    • They could be eloquent about the theory of sound psychological conduct and hopeless about the practice.

      彼らは健全な心理的行動の理論については雄弁であっても、実践については絶望的である。

    • They could be eloquent about the theory of sound psychological conduct and hopeless about the practice.

      彼らは健全な心理的行動の理論については雄弁であっても、実践については絶望的である。

    B1 中級

    セックスに飢えた関係 (The Sex-Starved Relationship)

    05:46セックスに飢えた関係 (The Sex-Starved Relationship)
    • They don't complain calmly, don't deliver an eloquent, self-confident speech about how difficult they're finding it,

      別れの第一、第二の理由として、セックスレスを挙げています。

    • don't deliver an eloquent self-confidence speech about how difficult they're finding it,

      自分たちがいかに難しいかを雄弁に自信満々に語るのではなく、自分たちがどれだけ難しいと感じているかを伝えてください。

    B1 中級

    無神論者の妄想 映画 (2016) HD (The Atheist Delusion Movie (2016) HD)

    01:59無神論者の妄想 映画 (2016) HD (The Atheist Delusion Movie (2016) HD)
    • The audience's reaction confused the normally eloquent professor because he's not used to being the object of laughter.

      聴衆の反応は、笑いの対象になることに慣れていないため、普段は雄弁な教授を混乱させました。

    • The audience's reaction confused the normally eloquent professor because he's not used to being the object of laughter.

      聴衆の反応は、笑いの対象になることに慣れていないため、普段は雄弁な教授を混乱させました。

    B1 中級

    イエス・キリストの生涯 (The Life of Jesus)

    34:25イエス・キリストの生涯 (The Life of Jesus)
    • Jesus lived in a cruel, unthinking world, and his life and death formed an eloquent protest against it.

      そのプロセスでは、通常、手首や手に釘を打ち込み、時には足にも釘を打って、十字架に固定されました。

    • Jesus lived in a cruel, unthinking world, and his life and death formed an eloquent protest against it.

      イエスは残酷で無思慮な世界に生きており、彼の生と死はそれに対する雄弁な抗議となりました。

    B1 中級

    翻訳の重要性:ラテンアメリカ文学入門 #13 (The importance of translation: Crash Course Latin American Literature #13)

    10:25翻訳の重要性:ラテンアメリカ文学入門 #13 (The importance of translation: Crash Course Latin American Literature #13)
    • That means there's no personal or world problem whose eloquent solution did not exist in some hexagon.

      それは、どんな個人的な問題や世界の難題も、どこかの六角形の中に、雄弁な解決策が存在しないものはない、という意味です。

    • That means there's no personal or world problem whose eloquent solution did not exist in some hexagon.

      グラシアス。

    B1 中級

    IELTSライティングアカデミック・タスク1 - 円グラフの描写方法 (IELTS Writing Academic Task 1 - How to Describe a Pie Chart)

    07:41IELTSライティングアカデミック・タスク1 - 円グラフの描写方法 (IELTS Writing Academic Task 1 - How to Describe a Pie Chart)
    • quarter of the exports came from China. Now, slightly is a more elaborate eloquent way

      輸出の4分の1は中国からのものでした。今、わずかに、より精巧で雄弁な方法です。

    • that's a slightly more elaborate, eloquent way of saying of saying it.

      輸出の4分の1は中国からのものでした。今、わずかに、より精巧で雄弁な方法です。

    B1 中級