Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    cognitively

    US

    ・

    UK

    C1 上級
    adv.副詞認識的に
    When you answer emotionally you are not thinking cognitively

    動画字幕

    効率を上げるには?専門家が教える生産性を高める方法を聞こう!

    09:03効率を上げるには?専門家が教える生産性を高める方法を聞こう!
    • Well, okay, now that I see that there's a lot of gaps in the middle of the day here, they're short, maybe there I'm going to do a lot of small non-cognitively demanding thing.

      1日の真ん中に隙間時間がたくさんあるのはわかったし、時間も短いから、そこで認知に関係ないことをたくさんやろうかな。

    • non-cognitively demanding thing.

      認知的に要求されないもの。

    A2 初級

    「誕生月」があなたの成功に影響する?!

    07:10「誕生月」があなたの成功に影響する?!
    • Older children are cognitively more developed.

      年長児は認知が発達しています。

    • Older children are cognitively more developed.

      また、飛び級をした生徒の割合も確認したところ、やはり高学年の生徒が一番成績が良かったそうです。

    A2 初級

    悪習を断ち切る簡単な方法 ジュドソン・ブリュワー TED Talks 2016 (A simple way to break a bad habit Judson Brewer Ted Talks 2016)

    09:25悪習を断ち切る簡単な方法 ジュドソン・ブリュワー TED Talks 2016 (A simple way to break a bad habit   Judson Brewer   Ted Talks 2016)
    • Yuck." Now, she knew cognitively that smoking was bad for her.

      喫煙は臭いチーズのような臭いと化学薬品のような味がします。

    • now she knew cognitively that smoking was bad for her that's why she joined

      今、彼女は喫煙が彼女のために悪いことを認知的に知っていたので、それが彼女が参加した理由です。

    B1 中級

    愛は本当にドラッグなのか? | 愛と失恋は体に何をもたらすのか | ナショナルジオグラフィック (Is Love Really A Drug? | What Does Love & Heartbreak Do To My Body | National Geographic)

    08:49愛は本当にドラッグなのか? | 愛と失恋は体に何をもたらすのか | ナショナルジオグラフィック (Is Love Really A Drug? | What Does Love & Heartbreak Do To My Body | National Geographic)
    • Our brains may cognitively understand that things are different now, but our bodies need time to catch up to that reality and reset the chemistry.

      私たちの脳は、物事が今と違うことを認知的に理解しているかもしれないが、私たちの身体はその現実に追いつき、化学反応をリセットする時間が必要なのだ。

    • Our brains may cognitively understand that things are different now,

      ある研究では、単純なアセトアミノフェンやタイレノールが社会的苦痛を軽減するのに有効であることがわかった。

    B2 中上級

    9分で感情をコントロールする方法 (Manage your emotions, in 9 minutes)

    07:389分で感情をコントロールする方法 (Manage your emotions, in 9 minutes)
    • Once they learn about your situation, they then start working with you to broaden your perspective, to help you cognitively work through the problem so that you can actually move on with your life, which is often our goal.

      そして、あなたの状況を知ったら、視野を広げ、問題を認知的に解決し、あなたが実際に人生を歩めるようにするために、あなたと一緒に働き始める。

    • Once they learn about your situation, they then start working with you to broaden your perspective, to help you cognitively work through the problem so that you can actually move on with your life, which is often our goal.

      周囲の人の感情を数秒以内にキャッチできるという研究結果もある。

    B1 中級

    脳はなぜ眠るのか? (Why Does My Brain Sleep?)

    16:34脳はなぜ眠るのか? (Why Does My Brain Sleep?)
    • But one of the potential benefits of going offline is that the processing cognitively of information that happens either when you're awake with your eyes shut versus the non-conscious state of the deep non-REM sleep, that may be required for this type of offline information processing because otherwise, you get information interference.

      しかし、オフラインになることの潜在的な利点の1つは、目を閉じて起きているとき、または深いノンレム睡眠の非意識状態で行われる情報の認知的処理が、この種のオフライン情報処理に必要である可能性があり、さもなければ情報干渉が発生するということです。

    • But one of the potential benefits of going offline is that the processing cognitively of information that happens either when you're awake with your eyes shut versus the non-conscious state of the deep non-REM sleep, that may be required for this type of offline information processing because otherwise, you get information interference.

      しかし、オフラインになることの潜在的な利点の1つは、目を閉じて起きているとき、または深いノンレム睡眠の非意識状態で行われる情報の認知的処理が、この種のオフライン情報処理に必要である可能性があり、さもなければ情報干渉が発生するということです。

    B1 中級

    退屈する必要がある。その理由とは。 (You Need to Be Bored. Here's Why.)

    05:50退屈する必要がある。その理由とは。 (You Need to Be Bored. Here's Why.)
    • Boredom is a tendency for us to not be occupied otherwise, cognitively, which switches over our thinking system to use a part of our brain that's called the default mode network.

      退屈の良い面をあげよう。

    • Boredom is a tendency for us to not be occupied otherwise cognitively, which switches over our thinking system to use a part of our brain that's called the default mode network. That sounds fancy. It's really not.

      退屈とは、私たちが他の認知的な作業に没頭しない傾向のことで、それによって思考システムがデフォルト・モード・ネットワークと呼ばれる脳の一部を使うように切り替わる。

    B1 中級

    神経科医が脳の迷信11個を覆す | デバンクト | サイエンス・インサイダー (Neurologists Debunk 11 Brain Myths | Debunked | Science Insider)

    14:00神経科医が脳の迷信11個を覆す | デバンクト | サイエンス・インサイダー (Neurologists Debunk 11 Brain Myths | Debunked | Science Insider)
    • it was a way to determine which French students were cognitively delayed so we could offer them better resources.

      これは、フランスの学生のうち、認知発達に遅れがある生徒を特定し、より良いリソースを提供するための方法でした。

    • and it was a way to determine which French students were cognitively delayed so we could offer them better resources.

      これは、フランスの学生のうち、認知発達に遅れがある生徒を特定し、より良いリソースを提供するための方法でした。

    B1 中級

    ポルノが脳を変える理由 | NoFapの科学 [SFW] (WHY Porn Changes the Brain | Science of NoFap [SFW])

    17:58ポルノが脳を変える理由 | NoFapの科学 [SFW] (WHY Porn Changes the Brain | Science of NoFap [SFW])
    • While a heavy user of internet porn might understand cognitively that their partner is very attractive and they should be more excited about the real deal, if their brain has wired itself to understand sex as a rapid cycling through multiple partners that provide no other sensory input than just visual information on a screen, the experience of real sex probably doesn't do much for the reward circuit of that brain.

      試してみた人の8割が、実際にヘロインを フックするのはごく少数のユーザーだけです。

    • While a heavy user of internet porn might understand cognitively that their partner

      インターネット・ポルノのヘビーユーザーは 相手のことを認知的に理解する

    B1 中級

    スティーブン・クラッシェンの「理解可能なインプット」理論は、みんな間違っているのか? (Is everyone WRONG about Stephen Krashen's "comprehensible input" theory?)

    14:04スティーブン・クラッシェンの「理解可能なインプット」理論は、みんな間違っているのか? (Is everyone WRONG about Stephen Krashen's "comprehensible input" theory?)
    • We'll come back to what happens when we're cognitively taxed shortly.

      彼がこれを発想したとき、神経科学はそれほど発達していませんでした。

    • We'll come back to what happens when we're cognitively taxed shortly.

      認知的に負荷がかかった時に何が起こるかについては、すぐにまた触れます。

    B1 中級