字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント “No Fap” - the name for the practice of giving up pornography and self stimulation "ノーファップ "の実践名 断捨離 as a means for self improvement. を自己研鑽の手段として活用しています。 Easily the most frequently requested topic on this channel, so here it is. リクエストの多いトピック このチャンネルでは Before we start I want to clarify that masturbation by itself or even pictures of naked people 始める前にハッキリさせておきたいのがオナニーです。 単体でも裸の写真でも are not necessarily a problem. が問題になるとは限りません。 This discussion is about the brain changes made by high speed internet porn - a recent 今回の議論は、脳の変化について 高速インターネットポルノで作られた - 最近の phenomenon that didn't exist until around 20 years ago. 頃までの現象 20年前のことです。 Naturally, any discussion about porn is going to start with a bit of cell biology. 当然、ポルノについての議論は 細胞生物学から始めましょう We are made up of two types of cells, the germ cells and the somatic cells. 私たちは、2種類の細胞で構成されています。 生殖細胞と体細胞。 The germ cells' job is to hold and spread genetic material. 生殖細胞の仕事は保持して広めること 遺伝物質。 The somatic cells' role is essentially to protect the germ cells and make sure they 体細胞の役割は、基本的には 生殖細胞を保護し are able to do their job. は仕事ができるようになっています。 What you consider to be yourself, your body, is the soma. あなたが自分のことを、自分の体だと思っていること。 がソーマです。 What nature wants the soma to do is to live long enough to allow the germ cells to pass 自然がソーマに求めていることは 生殖細胞が通過するのに十分な長さ the genetic material off to a new soma. 新しいソーマに遺伝子を移す。 Whatever DNA resides in your body arrived there thanks to the perpetual relay race a あなたの体の中にあるDNAが何であれ到着しました。 永久駅伝のおかげで countless number of somas took part in before you or your ancestors came into existence. 幾らでも あなたやあなたのご先祖様が誕生しました。 Nature's expectation for you is to pass the baton to what will be the next soma carrying 自然があなたに期待しているのは、合格することです。 次のソーマの担い手にバトンを渡す the precious genetic material. 貴重な遺伝物質。 The point of this is to highlight just how high on the priorities list sexual reproduction これのポイントは、どのように せいしょくせいしょくの優先順位が高い is going to be for living things. は生き物のためになりそうです。 Take for example the small, mouse-like creature called an antechinus. ネズミのような小さな生き物を例に挙げてみましょう。 アンテキヌスと呼ばれています。 The males have very short lifespans, because at a certain point they will have finished オスの寿命が非常に短いのは、なぜかというと ある時点で making all the sperm that they can and lose the ability to make anymore. 精子を作り尽くして精子を失う 作る能力がなくなった。 When they reach this point, they will aggressively mate with as many females as they can. このポイントに達すると、彼らは積極的に できるだけ多くのメスと交尾します。 Tirelessly having sex hours for on end to the point that their fur falls off, they bleed 飽きずにセックスの時間を延々と続けて 毛が抜けて血が出る internally and their immune system fails, leaving them riddled with gangrene. 内部的には、彼らの免疫システムは失敗します。 壊疽に悩まされたままだ And they will then continue to have sex, until they die. そして、彼らはその後もセックスを続けていきます。 彼らは死ぬ Luckily, us humans naturally do not lose the ability to produce sperm and we are very keen 幸いにも、私たち人間は自然と 精子を生産する能力があり、私たちは非常に熱心です。 on staying alive. 生き残るために We have a very strong imperative to protect ourselves, to feed ourselves, to survive - and 私たちは、保護することを強く求めています。 自分たちで、自分たちを養い、生き延びるために-。 many mechanisms are set in place to motivate us to do so. モチベーションを上げるための仕組みがたくさん用意されている 私たちはそうするために In particular, the brain has within it the all powerful dopamine system. 特に、脳の中には オールマイティなドーパミンシステム。 It's there to motivate you to do the things that would help you survive. それはあなたのやる気を引き出すためにあります。 それはあなたが生き延びるのに役立つでしょう。 And of course reproduction is the other very strong imperative. そしてもちろん再生産は、他の非常に 強烈な命令 Maybe unsurprisingly, the dopamine system seems to be much more reactive to chances 意外と知られていないかもしれませんが、ドーパミン系は の方がチャンスに反応しやすいようです for reproduction. 再現のために。 Comparing a 1999 study from the University of Cagliari to a 1997 Study from the University 1999年の大学の研究との比較 カリアリ市から1997年の大学の研究へ of British Colombia, we can see that the dopamine output from sex is about twice as strong as 英国コロンビアのドーパミンの セックスからの出力は約2倍 what you get from food. 食べ物から得られるもの If we go all the way back to the Paleolithic era when the hardware for the human dopamine 旧石器時代まで遡れば 人間のドーパミンのハードが system - the brain was being developed , these reproductive opportunities didn't come very システム - 脳が開発されていた、これらの 生殖の機会が少ない often. を頻繁に使用します。 As James McClellan says in his book "Science and Technology in World History," "Over the ジェームズ・マクレランが著書「科学」の中で言っているように 世界史の中の技術と技術」、「Over the entire 2 million years of the Paleolithic, beginning with the first species of Homo, 旧石器時代の200万年の全貌 ホモの最初の種から始まる population density remained astonishingly low, perhaps no more than one person per square 驚くほどの人口密度を維持しています。 一升瓶一人以下 mile..." マイル... Potential reproductive opportunities would have been very limited simply by the fact 潜在的な生殖機会は というだけで that there weren't that many people to reproduce with. 再生産する人が少なかったので と一緒に。 So, the brain developed certain strategies to maximize reproduction. だから脳はある戦略を開発した 再現性を最大限に高めるために For example, an animal will reach a sort of sexual satiation after having sex multiple 例えば、動物はある種の 飽き性 times with the same mate. 同じ仲間と何度も And, you will see a decline in dopamine that matches the waning motivation. そして、ドーパミンの減少が見られます。 衰えていくモチベーションにマッチしています。 However, if you introduce a totally new partner, then the dopamine and the motivation to have しかし、全く新しい相手を紹介する場合。 そうすると、ドーパミンとモチベーションが sex will shoot back up- this is a great strategy, it would maximize the total potential babies. セックスは撃ち返す - これは素晴らしい戦略です。 それは潜在的な赤ちゃんの総数を最大化することになります。 This is known as the coolidge effect. これはクールリッジ効果として知られています。 "As you can see from this Australian experiment, subjects watched 22 porn displays. "このオーストラリアの実験からもわかるように 被験者は22のポルノディスプレイを見た。 See that spike? あのスパイクが見えるか? That's where researchers switched to porn the guys hadn't seen before. そこで研究者はポルノに切り替えた 男たちは見たこともない The result? 結果は? Subjects' brains and boners sprang to attention again. 被験者の脳みそと勃起が飛び出してきた をもう一度。 It's not mere nudity, but novelty that sends arousal skyrocketing." 単なるヌードではなく、目新しさを感じることで "覚醒度急上昇" And herein lies the appeal of high speed internet porn. そして、ここに高速インターネットの魅力があります。 ポルノだ It takes advantage of this programming by giving you instant access to a virtually limitless このプログラミングを利用して 事実上無制限の supply of new mates engaging in whatever novel position or fetish you like. 縁起物 好きな体位やフェチ Nowadays, in 30 minutes, you can see more members of the opposite sex erotically displaying 最近では、30分で、より多くの 痴漢 themselves than the total number of humans our ancestors could see in their lifetime. 人間の総数よりも自分たちの方が 私たちの祖先は生前に見ることができました。 Not to mention the number of those humans they'd actually get the chance to have sex それらの人間の数は言うまでもなく 縁があって with is much lower. の方がはるかに低いです。 In this way, novelty packed internet porn takes advantage of your brain's programming このように、ノベルティパックされたインターネットポルノ 脳のプログラミングを活用する to keep your attention for hours on end. あなたの注意を何時間も持続させることができます。 The wasted time is unfortunate, but the real problem is how each porn viewing session changes 無駄な時間は残念ですが、本当の 問題は見るたびに変わる and molds your brain. と脳を成形します。 I think most people are familiar with the fact that the brain is plastic - it can change でおなじみの方が多いと思います。 脳は可塑的であるという事実 - それは変化することができます。 based on your environment and your behaviors. 自分の環境や行動をもとに But it's not often apparent how powerful this plasticity is. しかし、それがどれほど強力なものであるかは、しばしば明らかにされていません。 この可塑性は In Norman Doidge's book “The Brain that changes itself” he describes how In certain ノーマン・ドイッジの著書「その脳」では 自分自身を変化させる」と彼は説明しています。 stroke patients who lost function in their limbs, doctors thought recovery was impossible. の機能を失った脳卒中患者 手足の回復は不可能だと 医者は考えていた If a muscle atrophied surely you could re-strengthen it, but since the stroke knocked out the portion 萎縮した筋肉を再強化することができます。 しかし、その部分をストロークがノックアウトしたので of the brain controlling that limb, surely nothing could be done. その肢を制御している脳の 何もできなかった。 A new strategy was put into play. 新たな戦略が打ち出された。 By doing things like putting a patient's good hand in an oven mitt and taping it up を置くようなことをすることで、患者さんの オーブンミットとテーピングの上手い手 with duct tape, patients had no choice but to attempt to use the dysfunctional limb. ダクトテープでは、患者は選択の余地がありませんでした。 機能不全の肢体を使おうとする。 After much frustrating practice, their brains started to change in response to this behavior. 悔しい練習の後、彼らの脳は この行動に反応して変化し始めました。 The brain reconfigured itself to map different areas of the brain to the task of controlling 脳は自分自身を再構成して、異なる 脳の領域を制御するタスクに that limb. その手足を This would be like being able to use the fingerprint scanner to control one portion of your smartphone's これは、指紋が使えるようになったようなものだろう スキャナを使ってスマートフォンの一部を制御することができます。 screen after you cracked it. 割れた後の画面 This remapping of the brain produced remarkable recoveries of function in the stroke patients' この脳のリマッピングにより、注目すべき 脳卒中患者の機能回復 dysfunctional limbs. 機能不全の四肢。 Before, this type of recovery was thought to be impossible. 以前は、この種の回復は ありえないことになっています。 Over many other incredible examples throughout the book, Norman Doidge demonstrates how the 他にもたくさんの信じられないような例があります。 この本の中で、ノーマン・ドイッジは、どのようにして brain can adapt itself to actually “get better” at almost anything, positive or 脳は実際に "得る "ために自分自身を適応させることができます。 うまいかどうか negative, by actually changing its physical structure. 実際に物理的に変化させることで、ネガティブな 構造になっています。 The phrase “the medium is the message” - coined by Marshall McLuhan, highlights the 媒体はメッセージである」という言葉 - マーシャル・マクルーハンの造語、ハイライト problem with internet pornography. ネットポルノの問題 The point of this phrase is that the way some content or “message” gets into your brain このフレーズのポイントは、いくつかの方法で 頭に入る is just as important, if not more important, as the message itself. は、それ以上に重要ではないにしても、同じくらい重要です。 メッセージそのものとして。 In our case, without the medium- high speed internet, the message- sexual content, would うちの場合は、中高速なしで インターネット、メッセージの性的な内容は、だろう have far less power to instigate negative changes in the brain. ネガティブを扇動する力は、はるかに少ない 脳内での変化 Since the medium is so important, let's first look first at how just the internet 媒体がとても重要なので、次のようなことをしましょう。 インターネットだけでどのように最初に見て itself can be addicting - even if you're looking at totally safe for work content. それ自体が中毒になることができます - あなたがしていても 完全に安全な仕事のコンテンツを探しています。 The previously mentioned neurotransmitter dopamine is the door to addiction. 前述の神経伝達物質 ドーパミンは依存症への扉です。 You can open that door with substances or behaviors . It's not often clarified, but その扉を物質で開けたり ビヘイビアズ .明確にされていないことが多いですが dopamine isn't the pleasure molecule, it's the molecule that controls wanting - the seeking ドーパミンは快楽分子ではなく 欲しがることを司る分子-求めること of pleasure. 喜びの Dopamine is released when you get a new or unexpected reward, at first its purpose is ドーパミンが放出されるのは、新しいものを手に入れたり 思わぬご褒美があったとしても、それが目的ではない to make you learn what behavior got you that reward. どんな行動があなたをそうさせたのかを 学ばせるために 報酬。 After that step is done, dopamine is released when you recognize that you are in a situation そのステップを経てドーパミンが放出されると と認識した時 where that particular behavior can get you a reward. どこで何をしているのか 報酬だ Now, the purpose of this dopamine is to now motivate you to do the behavior. さて、このドーパミンの目的は その行動をやる気にさせる This is how drugs take advantage of the dopamine system. このように薬はドーパミンを利用して システムを使用しています。 All drugs of addiction provide a massive dopamine release - so your brain thinks you just received 中毒のすべての薬物は、大量のドーパミンを提供します。 リリース - だから、あなたの脳はあなたが受信したと思っています。 the best unexpected reward ever. 史上最高の予想外のご褒美 So everything that led up to getting that substance is strongly written into memory. それを手に入れるまでの全てが 物質は記憶に強く書き込まれます。 This is how addicts develop strong triggers - they might see an alleyway where they bought 中毒者はこうやって強いトリガーを開発する - 買った路地があるかもしれない some narcotic in the past and their brain will surge them with dopamine that says “Hurry 過去に何かの麻薬を飲んだことがあり、脳内では 急いで」というドーパミンで彼らをサージさせる。 up and do the behavior necessary to get that substance!” そのために必要な行動をとる 実質 In the same way your nose can get used to a bad smell if you hang around it long enough, 鼻が慣れるのと同じように 長くつるんでいると嫌な臭いがする the brain can get used to high levels of dopamine. 脳はドーパミンが多い状態に慣れると When the brain is frequently exposed to elevated dopamine, the dopamine receptors decrease 脳が頻繁に上昇した状態にさらされると ドーパミンの受容体が減少する - they downregulate. - 彼らは規制を緩和する And then, more dopamine is necessary to create motivation. そして、より多くのドーパミンが必要とされることで モチベーションを高めることができます。 Dopamine receptor downregulation is a universal symptom of addiction. ドーパミン受容体のダウンレギュレーションは万能 中毒の症状。 So, the drug user loses interest in everyday activities because they don't provide near 薬物使用者は日常生活に興味を失います の活動に近いものを提供していないからです。 as much dopamine as the drug so they're not motivated to do that activity. 薬と同じくらいの量のドーパミンがあるので、彼らは その活動にやる気がない The brain comes to favor the thing with the highest dopamine payout and the wanting for を持つものを脳が好むようになります。 ドーパミンの最高出玉と欲しさに the substance gets stronger and stronger. 物質がどんどん強くなる And, Behavioral addictions cause this same dopamine receptor downregulation as seen in そして、行動依存症は、これと同じように に見られるようなドーパミン受容体のダウンレギュレーション substance addictions. 物質依存症 The internet's addictive power comes from the fact that it is a novelty machine. インターネットの中毒性は ノベルティ機であるという事実。 Novelty is something dopamine is particularly reactive to. 目新しさはドーパミンが特に に反応します。 New information is interpreted by your brain as a reward, and this reward comes for very 新しい情報は脳が解釈する 報酬として、そしてこの報酬は非常に little behavior. ちょっとした行動。 You can get a new picture for a swipe on imgur, fresh links for a click on reddit, and new imgurでスワイプすると新しい画像が出てきます。 redditでクリックすると新鮮なリンクが貼られていて、新しい tweets for a scroll on twitter. twitterで巻物のツイートをしています。 Very quickly your brain learns that, when you're holding a smart phone, you can perform あなたの脳はすぐにそれを学習します スマホを持っていると、以下のようなことができます。 a very simple behavior - a swipe of the thumb, to get new information. 親指のスワイプという非常にシンプルな行動。 新しい情報を得ることができます。 So, seeing your smartphone triggers a small rise in dopamine, which motivates you to swipe, だから、スマホを見ていると、ちょっとしたきっかけで ドーパミンが上昇して スワイプの動機になる and you get a reward - a new picture. そして、あなたは報酬を得る - 新しい写真。 But the chance to be rewarded with a new piece of information reappears as fast as your internet しかし、新しい作品で報われるチャンス 情報がインターネットのように早く再表示されます。 can load the page. ページを読み込むことができます。 Your brain understands that now, there's another chance for reward, so your dopamine あなたの脳は今、それを理解しています。 報酬を得るための別のチャンスだから ドーパミンは rises again and the cycle repeats. が再び上昇し、サイクルを繰り返す。 This never ending novelty keeps your dopamine levels elevated, which leads to your dopamine この終わりのないノベルティは、あなたのドーパミンを維持します。 ドーパミンのレベルが上がると receptors downregulating and the other symptoms of addiction come with it. 受容体のダウンレギュレーションと他の症状 中毒はそれと一緒に来る。 It might be hard to see how say twitter could cause a surge in dopamine like heroin - well, それはどのようにtwitterを言うことができるかを見るのは難しいかもしれません。 ヘロインのようにドーパミンを急増させる it doesn't. そうではありません It's the frequency of the dopamine rise that's important here. ドーパミンの上昇の頻度で ここが重要なんだ A quick thumb swipe is all you need to reinforce to your brain that using the internet is a 親指のスワイプだけで補強できる ネットを使うことが valuable, important experience. 貴重で重要な経験。 David Linden points out in his book “The Compass of Pleasure” that Cigarettes hook デイビッド・リンデンが著書の中で指摘しているのは シガレットフックの「快楽の羅針盤 80% of those who try them, but heroin actually only hooks a small minority of the users. 試してみた人の8割が、実際にヘロインを フックするのはごく少数のユーザーだけです。 The cigarettes don't provide near as much dopamine per puff compared to shooting heroin, 煙草の方は、これほどの量を提供してくれません。 ドパミンはヘロインを撃つのと比較して、1パフあたりのドーパミン。 but with frequent multiple puffs and therefore multiple rises in dopamine, cigarette smokers しかし、頻繁に複数のパフを持つため ドーパミンの多重上昇、タバコを吸う人 can very frequently train the brain that smoking is a very important experience. 喫煙は脳を鍛えることができる はとても大切な経験になります。 Now, take this already addictive nature of the internet and combine it with the fact 今、このすでに中毒性のある性質の ネット上の事実と組み合わせて that our brains' most ancient programming wants us to be super motivated by anything 私たちの脳の最も古いプログラミングは 何でもかんでも超やる気にさせたい sexual, and you start to see how internet porn has such high potential for negative 性的なものであり、インターネットがどのように エロはネガティブな可能性が高い molding of the brain. 脳の造形。 "We predicted that based on the way sex causes these reward chemicals in the brain to be "セックスの原因の方法から予測すると 脳内のこれらの報酬化学物質は produced, that we would see some of the brain scan findings that we find with drugs… 脳の一部を見ることができます 薬で発見されたスキャン所見... ...And the latest research seems to be proving him right" ...そして、最新の研究で証明されているようです。 然るべき Gary Wilson, author of the very thorough book “Your Brain on Porn” and host of the website ゲイリー・ウィルソン、超徹底した本の著者 "Your Brain on Porn "とウェブサイトのホスト yourbrainonporn.com, points out that studies on internet porn all show that the users experience yourbrainonporn.comは、研究を指摘しています。 インターネットのポルノでは、すべてのユーザーが経験することを示しています。 the same brain changes as those suffering from substance addiction: Sensitization to 苦しんでいる人と同じ脳の変化 物質依存症からへの感応 porn, desensitization for other things, and hypo-frontality - less activation in the prefrontal ポルノ、他のものへの脱感作、そして 低前頭前野 - 前頭前野の活性化が少ない cortex - the area of the brain responsible for self control starts to shut down. 大脳皮質 自己制御のためのシャットダウンを開始します。 This means your reward circuit gets more responsive and excited about porn, less excited about これは、あなたの報酬回路がより反応しやすくなることを意味します。 ポルノに興奮して、興奮しない everyday life, and it gets harder and harder to control yourself. 徒然なるままに 自分をコントロールするために Now you might be wondering how much is too much, how many high speed porn sessions can 今、あなたはどのくらいの量があるのか気になるかもしれません。 どのくらい、どのくらいの高速のAVセッションができます。 you have before your brain develops these negative changes. あなたの脳がこれらを開発する前に マイナスの変化。 But that's not how it works. でも、そういうわけにはいかない。 The changes appear on a spectrum. 変化はスペクトル上に現れます。 That is, you can use internet porn a little bit and have a little bit of these brain changes それは、インターネットのポルノを少し使うことができます。 少しだけ、これらの脳の変化を持っています。 or you can use it a lot and the changes will be much worse. をたくさん使っても、変化は はるかにひどくなる A study from Korea University showed that in healthy young adults, marked sensitization 高麗大学の研究では 健康な若年成人では、顕著な感作 to video games developed in as little as 5 days. 最短5分で開発されたビデオゲームに 日間。 The gamers weren't technically addicted, but they found that their cravings to play ゲーマーは技術的にハマってなかったからな しかし、彼らは遊びたいという欲求が actually aligned with an observable elevation in brain activity. 実測標高 脳の活動で As for Internet porn itself, a study at Germany's Max Planck Institute found that men who were インターネット・ポルノそのものについては、ドイツの マックスプランク研究所は、男性が not classified as having an addition showed addiction-related brain changes. 添加物を持っていると分類されていないことを示した 中毒に関連した脳の変化 More hours per week of internet porn viewing correlated with a reduction in grey matter インターネットでのポルノ視聴時間が週に何時間にもなる 灰白質の減少と相関しています。 in areas of the brain involved in motivation and decision-making. モチベーションに関わる脳の領域に と意思決定を行います。 The nerve connections between the reward circuit and prefrontal cortex worsened in sync with 報酬回路の神経接続 と同調して前頭前野が悪化した。 increased porn watching. ポルノ鑑賞が増えた。 Remember, the prefrontal cortex is the driver of self control. 前頭前野はドライバーであることを覚えておいてください。 自制心の This is the hypofrontality we talked about before, showing the connection between internet これは、先ほどお話した前頭症の方です。 前に、インターネット間の接続を示す porn use and impaired self control. ポルノ使用と自制心の欠如 Gary Wilson points out that there are hundreds of studies showing the addiction like brain ゲイリー・ウィルソンは、何百もあると指摘しています。 脳のような中毒性を示す研究の changes that come from using the internet in a way that over-engages the dopamine system. インターネット利用による変化 ドーパミン系を過剰に刺激する方法で As of 2015 there were only 4 studies he found that looked specifically at internet pornography. 2015年の時点で、彼が発見した研究は4つしかありませんでした。 インターネット・ポルノに特化した But, they all showed the same negative brain changes we just discussed. しかし、どれも同じようにネガティブな脳内を示していた 先ほど話した変更点 And they also found: -60% of compulsive porn users had Erectile 彼らはまた、発見しました。 -60%の強迫観念ユーザーは 勃起症だった Dysfunction or low libido. 機能不全や低リビドー。 -Very high cue-induced reactivity in the reward center - Meaning something like seeing a bikini -報酬のキュー誘発反応性が非常に高い 中央 - ビキニを見ているような意味 model while reading the news could set off strong cravings to look at internet porn ニュースを読んでいる間に、モデルが爆発する可能性があります。 エロいもの欲しさ -The users reported greater wanting and craving, but lessened enjoyment of the experience of -ユーザーからは、より多くの欲求や渇望が報告されています。 の体験の楽しみが減りました。 looking at porn. ポルノを見て This is a key pattern seen in addiction to drugs. これは、以下のような依存症に見られる重要なパターンです。 薬物。 Other symptoms based on Gary's research and user's personal reports include: ゲイリーの研究に基づくその他の症状 とユーザーの個人的なレポートが含まれています。 -Difficulty maintaining an erection for a real partner, but no problems getting it up -勃起を維持するのが難しい リアルパートナーでも問題なく立ち上がれる for porn. ポルノのために -Uncharacteristic, worsening social anxiety or lack of confidence -社会不安を悪化させている 不信感 -Inability to concentrate and extreme restlessness -Depression, anxiety and brain fog -集中力の欠如と極度の落ち着きのなさ -うつ病、不安、脳の霧 Several men have participated in a “reboot” - the act of giving up internet porn to allow 何人かの男性が "リブート "に参加しています。 - 禁断行為 their brains to reverse these negative changes. 彼らの脳はこれらの負の変化を逆転させるために This rebooting process is the point of “nofap” Many of these men report impressive boosts この再起動処理が「nofap」のポイント これらの男性の多くは、印象的なブーストを報告しています。 in confidence, reversal of anxiety and enhanced concentration. 自信を持って、不安の反転と強化された 濃度を確認することができます。 Some men diagnosed with ADHD found that their symptoms drastically improved to the point ADHDと診断された男性の中には、次のようなことがわかった人もいます。 症状が一挙に改善 that they stopped relying on medication. 薬に頼らなくなった Gary says: “There's good reason to believe these symptoms ゲイリーは言う。 "これらの症状を信じるには十分な理由があります can often arise from addiction-related brain changes, as the reward circuit contains structures 中毒に関連した脳に起因することがよくあります。 報酬回路に構造が含まれているため、変化 that influence emotions, moods, cognitive function, stress response, the autonomic nervous 感情、気分、認知に影響を与える 機能、ストレス反応、自律神経 system, and the endocrine system. システム、および内分泌システム。 For example, many of the complaints such as social anxiety, depression, low motivation, などのクレームが多い。 社会不安、うつ病、モチベーションの低下 ED, and concentration problems, have been linked to low dopamine and low or altered EDや集中力の問題は ドーパミンの低下と低または変化にリンクしています。 dopamine D2 receptors.” ドーパミンD2受容体" When it comes to engaging with a real partner, internet porn can rewire the brain to change 本当のパートナーとのエンゲージメントとなると インターネットのポルノは脳の配線を変更することができます what it expects from a sexual experience. 性体験に期待するもの While a heavy user of internet porn might understand cognitively that their partner インターネット・ポルノのヘビーユーザーは 相手のことを認知的に理解する is very attractive and they should be more excited about the “real deal,” if their は非常に魅力的であり、彼らはもっと 本物」に興奮していたとしても、彼らの brain has wired itself to understand sex as a... rapid cycling through multiple partners 脳はセックスを理解するように仕組まれている a...複数のパートナーを介した迅速な循環 that provide no other sensory input than just visual information on a screen... the experience 感覚的な入力を提供するだけでなく 画面上の視覚情報...体験 of real sex probably doesn't do much for the reward circuit of that brain. にはあまり効果がないのではないでしょうか。 その脳の報酬回路 I remember when I first came across this concept, what struck me was how much it reminded me 最初にこのコンセプトに出会った時のことを思い出します。 印象的だったのは of this segment on Munchies about a South Korean Mukbang star - Mukbang is a relatively このセグメントは、Munchies about a Southでの 韓国のムクバンのスター - ムクバンは比較的 recent trend where people livestream themselves eating. じぶんライブ を食べています。 There was a point in the segment where the fans of the streamer BJ Hana got to meet her というセグメントのポイントがありました。 ストリーマーBJ花のファンは彼女に会うことができました。 in person over dinner. 夕食のことで The dinner was broadcasted as a replacement for her usual streaming. 晩餐会の様子が放送されたのは 彼女のいつものストリーミングのために。 “But what about the fact that they couldn't draw their eyes away from their phones - the "でも、彼らができなかったという事実はどうなんでしょうか? スマホから目を離す whole time they were locked into the broadcast - that was their comfort zone, they still 放送の中に閉じ込められている間は - それが彼らの居心地の良い場所だったのに、彼らはまだ had to have BJ Hana in that format. あのフォーマットではBJハナが必要でした。 They couldn't just enjoy the real thing even though she was right there in front of 本物を楽しむことができなかった 目の前にいるのに them.” "彼等" Now without commenting on whether these people were already very socially awkward in the 今はコメントせずに、この人たちが の中では、すでに社会的には非常に厄介な存在でした。 first place, I thought it was very interesting how even with vanilla experiences one could いちばん最初に面白いと思ったのは 如何にバニラでも be so used to reducing themselves to a voyeur that they come prefer that rather than the 覘き慣れている よりもむしろそれを好むようになることを real deal. 本物だ Even without discussing the complicated nature of dopamine, it's not surprising that internet 複雑な性質を議論しなくても ドーパミンの pornography has similar effects on the brain as narcotics. ポルノは脳にも影響を及ぼす 麻薬として What we humans love to do is identify some component of an experience that we like, isolate 私たち人間が好きなことは、いくつかの特定の 好みの要素 that component from the rest of the parts, and then amplify that one component as much その部品を他の部品から分離することができます。 そして、その1つのコンポーネントをできるだけ増幅します。 as possible. 可能な限り。 Daniel Lieberman points out in his book “The Story of the Human Body,” that the sweetest ダニエル・リーバーマンが著書の中で指摘しているのは 甘いものは甘いという「人体物語 thing (other than honey) an ancient hunter gatherer could find was probably a piece of 猟師 拾ってきたのは、おそらく fruit about as sweet as a modern day carrot. 果物は現代のニンジンと同じくらい甘い。 Now you can buy a pound of granulated essence of sweet for about a dollar. 今なら顆粒エッセンスを1ポンドで購入することができます。 甘いものを1ドルで Farmers in the andes chew coca leaves for a mild boost in energy. アンデスの農家がコカの葉を噛んで食べる 穏やかなエネルギーの増加。 Extract that energy boosting power and you wind up with the highly addictive cocaine. そのエネルギーブースト力を抽出し 中毒性の高いコカインを巻いてしまう And, Columnist Damian Thompson sums up the situation with alcohol, そして、コラムニストのダミアン・トンプソンがまとめています。 お酒が入っている状況 "As a general rule, the distilling of pleasures is a quick route to addiction. "快楽の蒸留は原則として は依存症への早道です。 ... In the mid-18th century, parts of inner London suffered the world's first mass epidemic ...18世紀半ばには、内部の一部が ロンドンは世界初の集団伝染病に見舞われた of alcoholism. アルコール依存症の ... The gin craze was eventually stamped out by legislation banning home distilling. ...ジンの流行は最終的にスタンプアウトされました。 自家製蒸留を禁止する法律によって Once cheap gin ceased to be available, addicted drinkers kicked the habit." 安いジンが手に入らなくなった途端、中毒になった "酒飲みは習慣をやめた" And, with internet pornograhy, we isolated the experience down to only the visual component そして、インターネットのポルノグラフィティで、私たちは隔離された 体験を視覚的な要素だけに落とし込む of sex and then amplified that one component with endless and instantaneous novelty. その一つの成分を増幅させて 果てしなく、瞬間的な新しさを持って。 Our ancestors' ancestors developed a very effective method for making sure our genetics 私たちの先祖が開発したのは、非常に 遺伝を確実にするための効果的な方法 would stay alive as long as possible. なるべく長く生きていたいと思っていました。 In the case of humans, a big brain has been a very effective tool for protecting the important 人間の場合、大きな脳が 大切なものを守るために、非常に有効な germ cells and the genetic information they carry. 生殖細胞とその遺伝情報 を運ぶ。 But, we're a little too smart for our own good. しかし、私たちは自分たちの頭の良さを いいですね。 We learned how to exploit the programming that paired survival and reproduction with 私たちは、プログラミングを悪用する方法を学びました。 生存と繁殖を両立させた pleasure. 愉しみ With a few taps on a magic rectangle, we can access pure distilled pleasure, completely 魔法の四角形を数回タップするだけで、以下のようなことができます。 純粋に蒸留された喜びにアクセスして、完全に separated from its original purpose: survival and reproduction. 本来の目的である生き残りから離れて と再生産。
B1 中級 日本語 米 ドーパミン ポルノ インターネット 中毒 報酬 変化 ポルノが脳を変える理由|NoFapの科学 [SFW] 1051 86 陳柏志 に公開 2018 年 03 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語