Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    cavern

    US /ˈkævərn/

    ・

    UK /ˈkævən/

    B2 中上級
    n. (c.)可算名詞洞窟
    The children were frightened and lost in the large, dark cavern

    動画字幕

    アイスベアがバリスタになる | 『アグリー・ベアー』 | カートゥーンネットワーク (Ice Bear Becomes a Barista | We Bare Bears | Cartoon Network)

    02:51アイスベアがバリスタになる | 『アグリー・ベアー』 | カートゥーンネットワーク (Ice Bear Becomes a Barista | We Bare Bears | Cartoon Network)
    • How about Java Cavern?

      ジャワ洞窟はどうだ?

    • How about Java Cavern?

      ジャワ洞窟はどうだ?

    B1 中級

    あなたが聞いたことのない最も異常な巨大プロジェクト (The Most Insane Megaproject You Never Heard About)

    13:06あなたが聞いたことのない最も異常な巨大プロジェクト (The Most Insane Megaproject You Never Heard About)
    • When it goes off, the blast hollows out a cavern in the rock and flash melts its walls into magma.

      要するに、核掘削は次のように機能します。数百メートルの深さの穴を掘り、その底に爆弾を設置します。

    • When it goes off, the blast hollows out a cavern in the rock and flash melts its walls into magma.

      爆発すると、爆風が岩盤に空洞を作り、壁をマグマに融解させます。

    B2 中上級

    書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    21:54書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • Two things only seemed alive in that cavern: the wick of the lantern, which sputtered on account of the dampness of the atmosphere, and

      "、店員の書き込み、"Charmolueは言った。そして、拷問に対処する、"リリース

    • Two things only seemed alive in that cavern; the wick of the lantern, which

      二つのことは、その洞窟で生きているようだった。ランタンの芯、どの

    B2 中上級

    未知の栃木 | 東京から2日間で行く日光以外 (Undiscovered Tochigi | Beyond Nikko on a 2-day trip from Tokyo)

    12:26未知の栃木 | 東京から2日間で行く日光以外 (Undiscovered Tochigi | Beyond Nikko on a 2-day trip from Tokyo)
    • A cavern spanning an incredible 20,000 square metres dug over the course of 70 years when the quarry was still in operation.

      採石場がまだ稼働していた70年の間に掘られた2万平方メートルに及ぶ洞窟である。

    • After looking around the exhibition space, we descend 30 metres to the quarry floor: a cavern spanning an incredible 20,000 square metres dug over the course of 70 years when the quarry was still in operation.

      京都の嵐山や鎌倉の報国寺のような有名な竹林に行ったことがある人も多いだろうが、ここの広さ、規模、森の維持に費やされた驚くべき配慮は、まさに別次元だ。

    B1 中級

    ノバスコシア州サウスショアを巡る🐚⛵ | ルネンバーグ、ラヘイブ諸島、ビーチ、海食洞を訪ねて! (Exploring NOVA SCOTIA's South Shore 🐚⛵ | Visiting Lunenburg, LaHave Islands, Beaches & Sea Caves!)

    23:18ノバスコシア州サウスショアを巡る🐚⛵ | ルネンバーグ、ラヘイブ諸島、ビーチ、海食洞を訪ねて! (Exploring NOVA SCOTIA's South Shore 🐚⛵ | Visiting Lunenburg, LaHave Islands, Beaches & Sea Caves!)
    • It's like a cavern.

      彼らはタッカー氏がと言ったそうです。

    • It's like a cavern.

      まるで洞窟みたいですね。

    B1 中級

    リバプールでのグレース 👩‍🎤🎸🎹 私の歌、私の家 (Grace in Liverpool 👩‍🎤🎸🎹 My Song, My Home)

    03:59リバプールでのグレース 👩‍🎤🎸🎹 私の歌、私の家 (Grace in Liverpool 👩‍🎤🎸🎹 My Song, My Home)
    • Last year I entered a competition and the final for that competition was at the Cavern Club, which is a really, really famous venue.

      去年、コンテストに出場したんだけど、その決勝戦がキャヴァーン・クラブという、すごく有名な場所で行われたの。

    • and the final for that competition was at the Cavern Club, which is a really, really famous venue.
    A2 初級

    タイム・マシン 第1部 H・G・ウェルズ (第1章~第6章) (Part 1 - The Time Machine Audiobook by H. G. Wells (Chs 01-06))

    11:36タイム・マシン 第1部 H・G・ウェルズ (第1章~第6章) (Part 1 - The Time Machine Audiobook by H. G. Wells (Chs 01-06))
    • and striking another match saw that I had entered a vast arched cavern, which stretched into utter darkness beyond the range of my light.

      "その後、再び、タイムマシンについて:何か、私はそれを取っていたのか、知っていない

    • another match, saw that I had entered a vast arched cavern, which stretched into

      に伸ばして別の試合、私は広大なアーチ型の洞窟を締結したことを見て、

    B1 中級

    60ミニッツ:ベトナムのソンドン洞窟は高層ビルが丸ごと入る大きさ (Vietnam's Son Doong cave is big enough for a skyscraper to fit inside | 60 Minutes)

    13:0660ミニッツ:ベトナムのソンドン洞窟は高層ビルが丸ごと入る大きさ (Vietnam's Son Doong cave is big enough for a skyscraper to fit inside | 60 Minutes)
    • Cavers know that's the breath of a tremendous cavern.

      そして、何か不思議なものを感じたのです。その不思議な感覚とは、地面から吹き出す風でした。

    • Cavers know that's the breath of a tremendous cavern.

      ケーバーなら、それは巨大な洞窟の息吹だとわかります。

    B1 中級

    死亡事故後に禁止されたアトラクション20選 (20 Amusement Park Rides That Were BANNED After People Died)

    18:02死亡事故後に禁止されたアトラクション20選 (20 Amusement Park Rides That Were BANNED After People Died)
    • The Haunted Mined Glenwood Caverns Imagine plunging into a pitch black cavern beneath the Colorado mountains.

      ホーンテッド・マイン グレンウッド・ケーブス コロラド山脈の地下の真っ暗な洞窟に飛び込むのを想像してみてください。

    • Imagine plunging into a pitch-black cavern beneath the Colorado Mountains.

      まさにホーンテッド・マインのドロップが約束したことでした。

    B2 中上級

    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • as the mountain bandit remembers the cavern  in which he conceals himself from pursuit.  
    • but Hyde was indifferent to Jekyll, or but remembered him as the mountain bandit remembers the cavern in which he conceals himself from pursuit.

      しかしハイドはジェキルには無関心だった、あるいは、山賊が追跡から身を隠す洞窟を思い出すように、彼を思い出していただけだった。

    B1 中級