boast
US /bost/
・UK /bəʊst/
B1 中級TOEIC
v.i.自動詞自慢する
Don't boast about winning to the person that lost
n.名詞自慢
His boast was very unprofessional, so I left
動画字幕
横浜への東京サイドトリップ|japan-guide.com (Tokyo Side Trip to Yokohama | japan-guide.com)
05:08

- Today, it's a famous sightseeing and dining spot for tourists on the town boast of vast variation of both street food on different types of Chinese cuisines.
現在では、中華料理の種類が豊富で、ストリートフードと中華料理のバリエーションが豊富な街並みが自慢の観光・グルメスポットとして有名です。
アニメ主要キャラクター死去トップ10 (Top 10 Anime Main Character DEATHS)
14:38

- While he's had even less luck in other timelines, at least he can boast that both his deaths in the main cannon were self sacrifices.
他の時間軸ではさらに運がなかったが、少なくともメインキャノンでの彼の死は両方とも自己犠牲であったことを誇れる。
良い映画が1つしかない映画フランチャイズトップ10 (Top 10 Movie Franchises With Only ONE Good Movie)
13:05

- Both movies boast essentially the same plot, the same jokes in the same relationships as the first film with almost no growth or forward movement by the third movie.
両作品とも、基本的に1作目と同じプロット、同じ人間関係での同じジョークを誇り、3作目までにほとんど成長も前進もない。
マーヴェルズ』は史上最悪の映画だ (The Marvels Is The Worst Movie Ever Made)
13:03

- And Marvel's current strategy, as exemplified by the Marvels stands in stark contrast to other flourishing franchises that have successfully managed to either maintain or boast their audience base over time.
マックUの以前の、表現としっかりしたストーリーテリングのバランスを取るという理念からの大きな逸脱を示すものであり、マーベルに代表される現在の戦略は、時を経ても視聴者層を維持し、あるいは誇ることに成功している他の繁栄したフランチャイズとは対照的である。
ファンが激怒した「ファミリーガイ」の瞬間トップ20 (Top 20 Family Guy Moments That Made Fans Rage Quit)
19:07

- Number seven Peter in the boston marathon while the rest of the episode, turban cowboy was nothing to boast about.
ボストンマラソンで7番のピーターが、残りのエピソードは、サザエさんのカウボーイは、何も自慢することはありませんでした。
大爆死してミュージシャンのキャリアを奪った曲トップ20 (Top 20 Songs That Bombed So Hard They Killed a Musician's Career)
20:36

- It likely would have fared better if the lead single wasn't this, a blatantly low-effort boast track centered around a very juvenile title.
もしリード・シングルがこのような、非常に稚拙なタイトルを中心とした、あからさまに労力の少ない自慢トラックでなかったら、もっと良い結果になっていただろう。
【最新版】2024年知っておくべき!英語スラング10選
04:42

- Now, simply put, to flex just means to show off or boast about something.
簡単に言うと、"flex" は何かを誇示する、自慢するという意味です。
広島の楽しみ方トップ5 (Top 5 Things to do in Hiroshima)
06:31

- The temple's main grounds boast a variety of traditional buildings, statues, and religious artifacts for visitors to admire.
寺院の主要な敷地には、伝統的な建造物、彫像、宗教的な芸術品など、さまざまな見どころがある。
完全英語発音コース|母音を練習する8レッスン (Full English Pronunciation Course | 8 Lessons Practicing Vowel Sounds)
31:04

- Block, bloke. Blot, bloat. Bod, bode. Bond, boned. Boss, boast. Clock, cloak.
ブロック、ボケ。ブロット、ブロート。Bod、bode。Bond, 骨抜き.ボス、自慢。時計、外套。
