字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Good morning, good afternoon or even good evening, depending on where in the world you おはようございます happen to be right now. In today's lesson we're going to talk a little こんにちは bit about being shy or being confident when you are speaking English to people. もしくは こんばんは Actually today's lesson was a request from one of my YouTube viewers and that person 世界のどこに あなたがいるかによって said "I have a chance to meet foreigners once a 今日のレッスンでは week but ... when in front of them, I get nervous and my mind goes blank, so I can't speak 英語を話すとき シャイになってしまうことと English at all. What should I do?" Today I'm going to try and answer that question 自信をもって話せるようになるにはどうすればいいか についてお話していきます as best as I can and I am going to give you five tips for speaking English confidently In a group of people. 実は今日のレッスンは 私のビデオを見てくれてる方からのリクエストなんです Welcome back. 彼女からのメッセージには― We actually have a word in English to describe this feeling of our minds going blank when 「私は週に一度 外国人の方と会うチャンスがあるのですが faced with people. This feeling of freezing in front of people. 実際 彼らを目の前にすると We say "stage fright." A "stage fright" of course comes form the idea 緊張して頭が真っ白になってしまい of performing or acting on a stage in front of people. 全く英語がしゃべれません The Free Dictionary defines stage fright as acute nervousness associated with performing 何か対策はありますか?」 or speaking in front of an audience. A little nervousness is never a bad thing, 今日は 出来る限りこの質問に答えていこうと思います however if you become too nervous we can't think straight and we can't perform properly そしてさらに 5つのアドバイス in front of people. This feeling of shyness basically comes down たくさんの人がいる中でも 自信をもって 英語を話せる秘訣についてお話していきます to three fears. I talk about those three fears, and how you 実は英語にも 人前に立つと頭が真っ白になってしまうことを表現した言葉があるんです can overcome them, in a lot of detail in a special report, or bonus lesson, that I made 人前に出ると固まってしまうという表現です you can find out more about that if you join the Doing English newsletter. 英語では「ステージ・フライト」と言います First of all, it is important that you remember that it isn't just you that feels shy or この表現は 舞台に立ち観客の前で パフォーマンスや芝居をする場面から生まれたんですが nervous. In fact everyone feels shy and nervous to 辞書の定義では「観客の前でパフォーマンスや スピーチする際に起こる激しい緊張」と書かれています a certain extent. It's just that some people are much better 少しの緊張であれば 決して悪いものではないでしょう at ignoring it or hiding it from other people. But the fact remains, that everyone feels しかしそれが過度になると 正しく考えられなくなったり 振る舞えなくなったりしますよね shy and nervous. So don't think it is just you that feels that この緊張の感情は基本的に 3つの不安から生まれてくるんです way. It isn't. It's everyone. その3つの不安と それを克服するにはどうしたらよいか my first tip is simply to prepare. If we have no preparation, then we will feel また このテーマについてのレポートの詳細と 私のボーナス・レッスンは more nervous because we don't know what to expect. Doing English のニュースレターでお楽しみいただけます And that will make it much harder for us to get over our nervousness. まず最初に シャイになり緊張してしまうのは あなただけではないということを覚えておくのが大切です So try and imagine in advance the kinds of things you might need to talk about. ある程度シャイになったり緊張してしまうことは 誰にでもあります Or the kinds of people might meet. Think about what you might say and work out その中でも それを他の人より上手に無視したり 隠したりできる人もいます how you could say it. If you don't know the English now is a good それでも 誰もがシャイになったり 緊張するのは事実なんです time to find out. Also you can prepare a topic to talk about. なので あなただけがシャイになり緊張している と思わないでください It could be anything for example if you've read an interesting book recently find out 実は誰もがそうなんです how you would talk about that interesting book. 私の最初のアドバイスは 簡単に準備してみるということ Prehaps you won't need that topic. But regardless of whether you need it or not, 準備なしで臨むと 何が起こるか見当がつけられないので もっと不安になり緊張してしまうでしょう you will feel much better for having something ready that you can talk about easily if you 緊張を解きたいのに それがさらに重荷になってしまうでしょう need it. It might seem like a lot of trouble to prepare なので 話すことになるかもしれない事柄を 事前に頭の中で用意してみるといいでしょう in this way but actually over time you will find that more and more you don't need preparation. もしくは 会うかもしれない人々のイメージでもいいでしょう That you don't need to prepare a topic. Because you will get used to being in this どんな言葉から始められるのか考えてみて それをどんな風に言えるのか練習してみましょう kind of situation. And things will naturally be much easier and 英語での言い方が分からなければ いまがそれを用意する良いタイミングでしょう make you feel less nervous. Something that has always worked very well あと 会話のトピックを用意しておくのもいいでしょう for me is to set a "nervous stop time". What does that mean? 何でもいいんです Think of it this way You're going to meet a group of people at たとえば 最近おもしろい本を読んだとしたら その本についてどう伝えられるか とか 12:30 in the afteroon. Allow yourself the first 30 minutes to feel もしかしたら そんなトピックは必要ないかもしれません really nervous don't try to stop yourself from feeling really nervous. でもトピックに限らず Just go with it. But after that 30 minutes is over, at 1:00, 何か話せることを用意しておくと at that time you have to stop. You have to stop feeling nervous and just それについてはすぐ話せるし 気持ち的にだいぶ楽だと思います get on with it. By allowing yourself to have this 'nervous こんな風に準備するのは少し面倒にも思えますが time', this first 30 minutes it is actually much easier to get it out of your system. 回数を重ねていくうち あなたなりの会話の仕方を見つけて And to get over it. So when we reach our stop time at 1:00 you そうなれば トピックの事前準備はもう必要ないでしょう can just forget all about feeling shy and nervous. もうあなたはそういった場面に慣れているでしょうから My third tip seems very simple and very basic, but it is something that often people fail そしてそれは 徐々に緊張せずに 簡単にできるように自然になります to do. Introduce yourself to, or greet, everyone 私にとって いつでも上手く効く方法は as quickly as you possibly can. Again, this sounds very basic but actually 「緊張ストップ・タイム」です making the first contact is the hardest part and the longer you leave it the harder it どういう意味なんでしょう? will be. So just do it. こんな風に考えてみてください Get it done fast. Make first contact and then after that, things あなたは午後12時半に 複数の人たちと会う予定です will be much easier. You can also think of it like this: 会ってから最初の30分はとことん緊張していいんです Everybody is probably feeling the same as you are that means, if you stop thinking about それを抑えようとすることもありません yourself and start thinking about other people you're actually making things much easier for あるがままでいいんです them if you introduce yourself quickly. Also, introduce other people that you know, でも30分経って 1時になりました or that have just met to the new people that you meet. そうしたら もう緊張するのはおしまいです This will make it much easier for everyone to join a conversation. 緊張するのを止めて 一歩進んでみましょう And it will also mean that people will turn to you as a person who they can trust and この最初の30分の「緊張タイム」をもつことで talk to easily. Basically stop thinking about yourself, and 緊張感情システムから抜け出すのがとても楽になるんです start worrying about other people, and things will be much easier and much smoother. そして 一歩前にも踏み出せる My forth tip is to be authentic, and true to yourself. なので 1時になったら あなたのそのシャイで緊張している感情その全てを忘れてください Now, this works two ways. First of all, don't apologise for yourself. 3つめのアドバイスは とてもシンプルで基本的なことなんですが As an English learner speaking English as a second language it is only natural that 多くの人がよくつまづいてしまうことなんです you might make mistakes. Maybe you will make grammar mistakes. 自己紹介をしたり その場にいる人全員に なるべく早く挨拶して回る Maybe you will misunderstand some things that people say. 繰り返しますが これはとても基本的なことですよね Maybe they will mistunderstand you. But it doesn't matter. でも実際には 一番最初の会話が一番難しいんです Everybody understsand that you are an English learner. And nobody minds about these mistakes. それをないがしろにすると そのあとはもっと難しくなるでしょう So don't feel like you have to apologise for them. なので とりあえず話しかけてみる 出来るだけ早く At the same time, don't try to make yourself seem much greater than you are. そうしておくとその後は もっとやりやすいはずです When they get nervous, many people will exaggerate and boast about the things that they have こう考えることも出来るでしょう done and have achieved. You don't need to do this. ほかの人もあなたと同じように感じているかもしれない だから― Be humble. Be authentic. もしあなたが自分のことを考えるのを止めて ほかの人のことを考えて出すと Be honest about yourself. And people will respect you for it. 簡潔に自己紹介して回るのも いくらか楽かもしれません My fifth tip today, and possible the most important, is to talk less and listen more. あとは あなたの知っている人をあなたが紹介してみたり Everybody likes to talk about themselves which means for you, if you want to seem like somebody または その場で知り合った人を さらに別の新しい人に紹介してみたり who is a very good talker, and is very good communicating with people the best thing you そうすると その場にいる全員にとって 話しやすい雰囲気を作れます can do is to give them a chance to talk about themselves and to listen with interest. そしたらそのうちに 安心して話しやすいあなたに 個人的に話しかけてくる人もいるでしょう Instead of talking about things yourself try to find questions to ask. 基本的に 自分自身のことについて考えるのを止めて Ask things to other people, and listen to their answers. ほかの人のことを気遣ってみる What sort of things should you ask? It doesn't matter. そうすることで もっと気軽でスムーズな場が作れるでしょう Again, the point is simply that people like to talk about themselves. 4つめのアドバイスは 正直で誠実であること So think of something. Thing of anything and ask them that. これについては2つのことが言えます Listen and keep the conversation going by asking more questions. まずは 謝らないこと And that is it for today. So just remember everybody gets nervous. 第二言語として英語を学び話す人にとって 間違えてしまうのは ごく自然のことです Everybody gets stage fright. But it isn't something which has to stop you もしかしたら 文法を間違えてしまうかもしれない from doing what you want to do. Just follow the tips in this video, and soon または 相手が言ったことがよく理解できないかもしれない you'll forget all about feeling nervous. My question for you today, is do you have もしくは あなたの言ったことが 間違って理解されてしまうかもしれない any tips of your own for overcoming nervousness and feeling more confident when speaking to でもそれは大したことではありません people in English? If you do, leave us a comment under this video. あなたが英語を勉強中ということは 誰もが理解しているし 誰もあなたの間違いを気にしたりしません And I will see you in the next lesson. なので 謝ることなんてないんです
A2 初級 日本語 緊張 シャイ 英語 アドバイス 話す 話せる 自信をもって英語を話せるようになる五つの秘訣 ("Speak English Confidently" 5 tips for no more nervousness @doingenglish) 12694 1855 Kenji Chang に公開 2015 年 01 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語