blind
US /blaɪnd/
・UK /blaɪnd/
A2 初級
adj.形容詞目の見えない
The blind man has a dog that helps him see
v.t.他動詞失明させる
The sun will blind you if you stare at it
adj.形容詞盲目的な:無計画な
Your blind actions will get you into serious trouble
n.名詞ブラインド
Can you put this blind back in the window shade?
v.t.他動詞(事実 : 欠点などを)見えなくする
Don’t be blind to the truth, can’t you see he’s cheating on you?
adj.形容詞盲目の : 見えない
She has so much blind faith in her bosses ability to build the company
動画字幕
知らなければならない10の英語イディオム (10 English Idioms you MUST know!)
09:23
- turn a blind eye to turn a blind eye means to pretend not to notice something
見て見ぬふりをする......見て見ぬふりをするということは、何かに気づかないふりをするということである。
- the mayor has turned a blind eye to the city's homelessness problem that means
市長はホームレス問題に目をつぶってきた。
メールと会話はなぜ違うのか?| その他の言葉 (Why Does Texting Feel Different from Talking? | Otherwords)
07:03
- Blind speakers, even those who have never seen gestures produced will regularly gesture when speaking.
ブラインドスピーカー、ジェスチャーを見たことがない人でも は話すときに定期的にジェスチャーをする。
Time Goes By (ELT)/ERIC MARTIN [歌詞 (【英語版】Time Goes By (ELT)/ERIC MARTIN【歌詞】)
04:53
- How could I be so blind I never know
どれだけ私が光を失うかを、私には分からないだろう
日本の牧師の日常|第95話 日本の生活 (Our Everyday Lives as Pastors in Japan | Life in Japan Episode 95)
17:42
- Valentine was arrested and put in prison and there, awaiting execution, the jailer asked him to pray for his blind daughter.
バレンタインは処刑前 "あなたのバレンタインから" と記した手紙を残しました
自転車版 地獄の戦線 [安全動画] (TO HELL AND BACK ON A BIKE [SAFETY VIDEO])
01:34![自転車版 地獄の戦線 [安全動画] (TO HELL AND BACK ON A BIKE [SAFETY VIDEO])](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/a3PMVAiWmV4.jpg)
- The worst place you can be, the blind spot.
最悪のポジショニング。ブラインドスポット(盲点)です。
ヒューマンアイ|#aumsum (Human Eye | #aumsum)
10:58
- Blind spot is a small region in the retina where the optic nerve enters the eye.
盲点は、視神経が目に入る網膜の小さな領域です。
- Hence, it is called the blind spot.
したがって、それは死角と呼ばれます。
【ザ・トゥナイト・ショー】#WhyImSingle「わたしが独身なわけ」
02:24
- She says, "I was on a GREAT blind date. When I returned from the restroom, I sat down and resumed talking. I got a confused look, then a voice behind me said, 'You're at the wrong table. I'm over here.' "
彼女は:「 素敵な人を紹介され、デートに行きました。トイレから戻り、会話を続けましたが、相手から困惑な視線。すると後ろから:「席が違うよ。 僕はここにいる!」と言われちゃいました」[笑いと拍手]