Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Our topic for today is Human Eye.

    今日の話題は人間の目です。

  • The human eye is one of the most valuable sense organs that enables us to see the world around us.

    人間の目は私たちの周りの世界を見ることができる最も貴重な感覚器の一つです。

  • Let us study about the different parts of an eye.

    目のさまざまな部分について勉強しましょう。

  • Sclera is a tough outer coat that protects the entire eyeball.

    強膜は、眼球全体を保護する丈夫な外被です。

  • Choroid is a vascular layer of the eye.

    脈絡膜は、眼の血管層である。

  • It contains blood vessels that nourish the inner parts of the eye.

    それは目の内部に栄養を与える血管を含んでいます。

  • Hurry.

    急いで。

  • Please sit properly.

    正しく座ってください。

  • Sorry.

    ごめんなさい。

  • No Worries.

    心配ない。

  • Cornea is the front portion of the eye.

    角膜は眼の前部である。

  • It is convex in shape and bulges outside.

    それは形状が凸で、外側に膨らんでいます。

  • Light enters the eye through the cornea.

    光は角膜を通して眼に入る。

  • Hey.

    ねえ。

  • Iris is a dark muscular diaphragm located just behind the cornea.

    アイリスは、角膜のすぐ後ろに位置する暗い筋肉の横隔膜です。

  • It regulates the amount of light entering the eye by adjusting the size of the pupil.

    それは、瞳孔のサイズを調整することによって、目に入る光の量を調節する。

  • Pupil is a hole in the middle of the iris.

    瞳孔は虹彩の中央にある穴です。

  • Size of the pupil decreases or increases depending upon the intensity of light entering the eye.

    瞳孔の大きさは、目に入る光の強度に応じて減少または増加する。

  • Eye lens is made up of a transparent jelly like substance, which is made up of proteins.

    目のレンズは、蛋白質でできている透明なゼリーのような物質でできています。

  • It is held in position by the ciliary muscles and suspensory ligaments.

    これは、毛様体筋および懸垂靭帯によって適所に保持される。

  • The ciliary muscles and suspensory ligaments adjust the focal length of the eye so that we can see distant and nearby objects clearly.

    毛様筋と吊り下げ靱帯は、遠くの近くの物体をはっきりと見ることができるように、眼の焦点距離を調整します。

  • The ability of the eye to focus on distant and nearby objects by changing the focal length is called accommodation.

    焦点距離を変えることによって遠くの、そして近くの物体に焦点を当てる目の能力は調節と呼ばれます。

  • Please go inside.

    中に入ってください。

  • Aqueous humor is a viscous liquid filled in the area between the cornea and eye lens.

    房水は、角膜と眼レンズとの間の領域に充填された粘性液体である。

  • It prevents the eye from collapsing due to changes in the atmospheric pressure.

    大気圧の変化による目の崩壊を防ぎます。

  • Where are you going?

    どこに行くの?

  • I was just taking a walk.

    私はちょうど歩いていた。

  • Please get inside. I don't want to be late.

    中に入ってください。私は遅れたくない。

  • Hey

    ねえ

  • Hey

    ねえ

  • Retina is a delicate membrane having a large number of light sensitive cells.

    網膜は、多数の光感受性細胞を有する繊細な膜である。

  • The light sensitive cells get activated upon illumination and generate electrical signals.

    光感受性細胞は、照明により活性化され、電気信号を生成する。

  • The light sensitive cells are are of two types.

    感光セルは2種類あります。

  • Rods: Cells that respond to the intensity of light.

    ロッド:光の強さに反応する細胞。

  • Cones: Cells that respond to the color of objects.

    円錐:オブジェクトの色に反応するセル。

  • Hey.

    ねえ。

  • What is this?

    これは何ですか?

  • This is the macula.

    これが黄斑です。

  • It is a tiny area in the retina which is responsible for clear and sharp vision.

    それは、明確で鮮明な視力を担う網膜の小さな領域です。

  • Hey.

    ねえ。

  • Did you know that there is a small depression inside the macula.

    あなたは黄斑の中に小さなうつ病があることを知っていましたか?

  • It is called the fovea centralis.

    それはfovea centralisと呼ばれています。

  • Here, maximum number of cones are present.

    ここでは、最大数のコーンが存在します。

  • An inverted real image of the object is formed on the retina.

    物体の反転した実像が網膜上に形成される。

  • The electrical signals generated by the cells are sent to the brain through the optic nerve.

    細胞によって生成された電気信号は、視神経を介して脳に送られる。

  • The brain reassembles the signals into a meaningful image and gives rise to the sensation of vision.

    脳は信号を意味のあるイメージに再構成し、視覚の感覚を生じさせます。

  • Come on.

    いい加減にして。

  • Bravo.

    ブラボー

  • Seems like jelly.

    ゼリーみたいです

  • Vitreous humor is a jelly like substance filled in the space between the retina and the eye lens.

    硝子体液は、網膜と目のレンズの間の空間に満たされたゼリーのような物質である。

  • It helps in maintaining the shape of the eye.

    それは目の形を維持するのに役立ちます。

  • Blind spot is a small region in the retina where the optic nerve enters the eye.

    盲点は、視神経が目に入る網膜の小さな領域です。

  • It is insensitive to light.

    それは光に鈍感です。

  • Hence, it is called the blind spot.

    したがって、それは死角と呼ばれます。

  • Different parts of an eye.

    目の異なる部分。

  • Sclera, Choroid, Cornea, Iris, Pupil, Eye lens, Ciliary muscles, Suspensory ligaments, Aqueous humor, Retina, Vitreous humor, Optic nerve, Blind spot

    強膜、脈絡膜、角膜、アイリス、瞳孔、眼レンズ、毛様体筋、サスペンション靭帯、房水、網膜、硝子体液、視神経、盲点

  • We forgot something.

    私たちは何かを忘れた。

  • Macula.

    黄斑。

  • Fovea centralis.

    Fovea centralis。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

Our topic for today is Human Eye.

今日の話題は人間の目です。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます