字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Ouch! That hurt! イテ!痛ってぇ~! My name is Paul, and I went to hell and back to show you traffic dos and don'ts. 僕はポール。皆さんに交通ルールをお教えするために地獄を見てきました。 Here I go, making my first mistake. では始めましょう。一つ目の失敗です。 Overtaking should happen on the driver's side. 車を追い越す時は、運転者側から行いましょう。 Don't do what I did. 僕の真似はしないでください。 It's called undertaking and it's always a bad idea. アンダーテイキングといって、いいことは一つもありません。 Where am I now? 僕の位置分かります? The worst place you can be, the blind spot. 最悪のポジショニング。ブラインドスポット(盲点)です。 Drivers cannot see me here, and I could be in real danger, so don't risk it. 車の運転者には僕のことが見えていません。とても危険なので、この位置には入らないようにしましょう。 Take a look at this car: it's way too close to me. この車を見てください。近すぎですね。 That's a common mistake. これはよくある危険行為です。 Drivers, please give cyclists 1 meter of clearance in urban areas and 1.5 meter outside the city limits. 運転手の皆さん、都市部では自転車から最低1m、それ以外の地域では1.5mは距離を取りましょう。 Now we're cycling side by side and that's a silly thing to do. 今、二人で横並びで走っていますが、これはとても浅はかな行為です。 We're two cyclists, not twenty. 2人です。20人ではありません。 Don't do this unless riding in a big group. 団体で走る場合でない限りは、横並びでは走らないでください。 And we're not even dressed for this. それに、服装も自転車で走るには適していません。 I'm almost invisible, and she has no helmet. これでは、私の姿はほとんど見えないし、彼女もヘルメットを着用していません。 Crazy! これはヤバい! Get lights, wear bright colors and a helmet, and that will keep you safe. ライトをつけて、明るい色の衣類、ヘルメットを着用しましょう。そうすれば安全です。 Can you believe this car? この車、信じられますか? That's a very dangerous move called a right hook, and it could have ended way worse. これは、とても危険な行為です。ライトフックと言われていて、最悪の結果を招きかねません。 Drivers, always signal before making a turn. 運転者の皆さん、曲がる時は必ず方向指示器を点灯させましょう。 I hope no one else has to experience this. 誰もこんな目に遭っていないといいけど。 Always double-check for cyclists before opening doors. 車のドアを開ける際は、自転車走者のために必ずダブルチェックしましょう。 Remember this one, because it seriously hurt. (冒頭の)これ、思い出してください。本当に痛いんです。 I am a professional stunt man. 僕はプロのスタントマン。 We did all of this so you'll know how to prevent dangerous situations and share the road responsibly. 私たちは、皆さんが危険な目に遭わないように、そして交通ルールを共有してくれるようにとこの動画を制作しました。 Stay on the safe side with welovecycling.com 安全第一で。welovecycling.comとともに。
A2 初級 日本語 米 運転 自転車 危険 ヘルメット 行為 着用 自転車版 地獄の戦線 [安全動画] (TO HELL AND BACK ON A BIKE [SAFETY VIDEO]) 5038 188 Mackenzie に公開 2019 年 12 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語