Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    archive

    US /ˈɑrˌkaɪv/

    ・

    UK /'ɑ:kaɪv/

    B1 中級
    v.t.他動詞保管する : 記録する
    Historians archive documents for future generations to look at
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)古記録 : 公文書
    We searched through the city archive for information about where our old family members used to live

    動画字幕

    ナショナルジオグラフィック - 万里の長城 - ドキュメンタリー (National Geographic - The Great Wall of China - Documentary)

    44:59ナショナルジオグラフィック - 万里の長城 - ドキュメンタリー (National Geographic - The Great Wall of China - Documentary)
    • It looks like a blueprint or an old archive document.

      壁のアクセスできない部分には、その情報を与えてくれる可能性のある文章が書かれた石碑が残っています。

    • It looks like a blueprint or an old archive document.

      壁のアクセスできない部分には、その情報を与えてくれる可能性のある文章が書かれた石碑が残っています。

    B1 中級

    招かれざるプリンセスたちと、私たちが切望する恋愛物語 (Uninvited Princesses & The Dating Story We're Yearning For)

    41:02招かれざるプリンセスたちと、私たちが切望する恋愛物語 (Uninvited Princesses & The Dating Story We're Yearning For)
    • Whereas now it's like we live an archive at the same time, which I have always felt takes away from the living part because you're doing another job.

      そして、それは本質的にノスタルジアを呼び起こします

    • Whereas now it's like we live an archive at the same time, which I have always felt takes away from the living part because you're doing another job.

      そして、それは本質的にノスタルジアを呼び起こします

    A2 初級

    ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)

    16:04ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)
    • They save a part of the virus DNA in their own genetic code in a DNA archive called CRISPR.

      光る熱帯魚が今では10ドルで買える

    • When the virus attacks again, the bacterium quickly makes an RNA copy from the DNA archive and arms a secret weapon - a protein called Cas9.

      未だ遺伝子編集はとても高価で

    B1 中級

    ホームライフ – Carl Hansen & Søn (Home life – Carl Hansen & Søn)

    02:22ホームライフ – Carl Hansen & Søn (Home life – Carl Hansen & Søn)
    • The new factory will not only meet the demand for the Wishbone but importantly means archive Wegner pieces can be introduced too.

      ここのチームは、紙やすりをかけたり、削ったり、スプレーを吹き付けたり、ペーパーコードをつけたりして、忙しく働いている。椅子の製作には1脚につきおよそ1週間かかる。

    • The new factory will not only meet the demand for the wishbone, but importantly, means archive Wegner pieces can be introduced too.

      新しい工場はウィッシュボーンの需要を満たすだけでなく、ウェグナーのアーカイブ作品も導入できることを意味する。

    B1 中級

    Gmailの使い方 | Tech Insider (How To Use Gmail | Tech Insider)

    07:35Gmailの使い方 | Tech Insider (How To Use Gmail | Tech Insider)
    • When you don't want an email in your inbox any longer, you can archive it.

      受信トレイにもうメールを残したくないときは、アーカイブすることができます。

    • Archive an email by clicking here.

      こちらをクリックして、Eメールをアーカイブしてください。

    B1 中級

    AIを使ってみた。怖かった。 (I tried using AI. It scared me.)

    15:49AIを使ってみた。怖かった。 (I tried using AI. It scared me.)
    • If you send an email, put a label on that thread, get a reply, and then just hit archive, that reply doesn't get the label.

      メールを送信し、そのスレッドにラベルを貼り、返信をもらってからアーカイブを押すと、その返信にはラベルがつきません。

    • and then just hit archive, that reply doesn't get the label,

      メールを分類したりラベルをつけたりしていない人はたくさんいるし、バックアップも取っていない人がほとんどだ。

    A2 初級

    ロー・ローチ、涙なしには語れないゼンデイヤのルックを明かす | ファッション・フラッシュバック | ハーパーズ バザー (Law Roach Reveals the Zendaya Look That Left Him in Tears | Fashion Flashback | Harper's BAZAAR)

    10:49ロー・ローチ、涙なしには語れないゼンデイヤのルックを明かす | ファッション・フラッシュバック | ハーパーズ バザー (Law Roach Reveals the Zendaya Look That Left Him in Tears | Fashion Flashback | Harper's BAZAAR)
    • This as well is from my personal archive.

      これも私の個人的なアーカイブから。

    • This as well is from my personal archive.

      彼女は、当時のトム・フォード・ガールの典型的な例だ。

    B1 中級

    マルティナ、さようなら (Goodbye from Martina)

    08:39マルティナ、さようなら (Goodbye from Martina)
    • So Eat Your Kimchi can remain, you know, almost like an archive and Eat Your Kimchi Instagram can remain an archive.

      だから、Eat Your Kimchiはアーカイブとして、Eat Your Kimchi Instagramはアーカイブとして残ることができる。

    • I was hoping there would be a point where we would leave the joint accounts alone so Eat Your Kimchi can remain, you know, almost like an archive and Eat Your Kimchi Instagram can remain an archive.

      自分のことを始めるのはとても難しいことだ。

    A2 初級

    ディズニー作曲家アラン・メンケン、代表曲を解説 | PEOPLE (Disney Composer Alan Menken Breaks Down His Most Iconic Songs | PEOPLE)

    11:21ディズニー作曲家アラン・メンケン、代表曲を解説 | PEOPLE (Disney Composer Alan Menken Breaks Down His Most Iconic Songs | PEOPLE)
    • And once we wrote that, we go, "Okay, well, the other will be in the archive somewhere,

      それともハンブルクですが、それでもこれらの参照を意味的に使用しています。

    • And once he wrote that, we go, okay, well, the other will be in the archive somewhere.

      そして彼がそれを書いたら、私たちは「OK、まあ、他はアーカイブのどこかにあるだろう」となります。

    B1 中級

    トイ・ストーリー前夜 | ピクサー・アーカイブ (The Story Before Toy Story | Pixar Archives)

    10:16トイ・ストーリー前夜 | ピクサー・アーカイブ (The Story Before Toy Story | Pixar Archives)
    • and they always had an archive.

      初期ピクサーの多くの従業員は、ウォルト・ディズニー・カンパニーの大ファンで、

    • they always had an archive.

      彼らは常にアーカイブを持っていました。

    A2 初級