字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (upbeat music) (アップビートな曲) - The new Magic Keyboard for the iPad Pro - iPad Pro用の新しいMagic Keyboard is a very well-made, はとてもよくできています。 very expensive add-on for this tablet. このタブレットのための非常に高価なアドオン。 It has this backlit keyboard here and a track pad, ここにはこのバックライト付きキーボードとトラックパッドがあります。 finally, and when you open it up it sort of 最後に、それを開いてみると floats the iPad just so it ends up being iPadを浮かせてしまうので、結局は a little bit closer to your eye holes. 目の穴に少し近づけて I am continually impressed with how well-built 私は、このようによくできていることに感銘を受け続けています。 this thing is. これがそうだ And that is very good, since the 11-inch version そして、11インチ版なので、それがとても良い costs $299, and this 12.9-inch version here costs 349. 299ドルで、こちらの12.9インチ版は349ドル。 The Magic Keyboard though is just really well-executed. Magic Keyboardは本当によくできています。 It does everything that it was designed to do. それは、それが行うように設計されたすべてのことを行います。 I'm just not totally sure that it was the right design デザインが合っていたのかどうか全く分からないのですが in the first place. そもそも (upbeat music) (アップビートな曲) But I wanna start out with what's great about this keyboard. でも、このキーボードのいいところから始めたいんです。 It's the keyboard. キーボードです。 The keys are scissor switches with a really solid feel, キーは本当にしっかりとした感触のシザースイッチです。 good travel, and a pretty decent thunk. 良い旅、そしてかなりまともなサンク。 I mean, give it a listen compared to the old Smart Keyboard つまり、昔のスマートキーボードと比較して聞いてみてください for the iPad Pro. iPad Proのために。 (keys clicking) (キークリック) It's not bad, right. 悪くないですよね。 Now the keys, they're not quite as stable as 今のキーは、彼らは非常に安定していません the brand-new Magic Keyboard 新しいマジックキーボード on the 16-inch MacBook Pro, but whatever. 16インチのMacBook Proの上で、しかし、とにかく。 These keys are great. これらの鍵は素晴らしいです。 I really enjoy typing on them, 本当に楽しくタイピングしています。 and they are backlit in in the dark. と暗闇の中で逆光になっています。 But you can't adjust the backlighting しかし、バックライトの調整ができない on the keyboard itself. キーボード自体に You have to dig into the iPad Settings app, iPadの設定アプリを掘り下げる必要があります。 like way down in General. 一般的な方法のように Now usually the keyboard lights are at the right brightness, これで通常はキーボードのライトが適正な明るさになりました。 so it's not too big of a problem, なので、大した問題ではありません。 but if you wanna watch a movie or something, でも映画とか見たいなら it's a real hassle to dig in there. そこを掘るのが本当に面倒くさい。 And that hassle would've been solved その煩わしさは解決されていただろう if Apple had just included a function row of keys もしAppleがキーの関数列を含んでいたら above the number row of keys. キーの番号列の上に But it didn't, which is kind of annoying. でも、そうならなかったのは、ちょっと腹立たしいですね。 But look, this keyboard is solid. でも見てください、このキーボードはしっかりしています。 There is no flex to it. フレックスがないのです。 It is incredibly stable when you open it up, 開けてみると信じられないほど安定しています。 and it also holds the iPad pretty securely too. また、iPadもかなりしっかりとホールドしてくれます。 It's hard to get it outta there. なかなか出てこないんですよね。 And I really like how it does lift the screen up そして、私はそれが画面を持ち上げる方法が本当に好きです。 and bring it a little bit closer to your face と少しだけ顔に近づける than other laptops do. 他のノートパソコンよりも That's not something that I realized that I wanted, それは、自分が望んでいたことに気がついたわけではありません。 but turns out I totally did. でも、私は完全にそうしたと分かった。 Plus, honestly it does just kinda look cool floating there. それに、正直に言うと、そこに浮いているのがちょっとかっこいいんだよね。 It does pass-through charging through this USB-C port それは、このUSB-Cポートを介して充電を通過します。 on the side here, but you can't connect 横だが繋がらない like data accessories to it. それにデータアクセサリのように。 But that's nice, it still means that you don't have しかし、それはいいとしても、それはまだあなたが dopey charging cables hanging off the side ぶら下がった充電ケーブル of the middle here. ここの真ん中の The track pad is also really good. トラックパッドも本当に良いですね。 It's small by MacBook standards, MacBookの基準では小さいです。 but I had no problem getting used to it 慣れるまでは何の問題もなかった because I've used Surface laptops for a really long time. なぜなら、私はSurfaceのノートパソコンを本当に長い間使ってきたからです。 But this one is actually better than the track pad でも、トラックパッドよりも実はこっちの方がいいんです on Surface laptops because you can click anywhere Surface ノートパソコンでは、どこでもクリックできるので on the track pad, and it'll still click. をトラックパッドの上に置いてもクリックします。 It's also really smooth. これも本当にスムーズです。 It just, it feels really nice. ただ、本当に気持ちがいいんです。 Now as far as track pad support on iPad OS goes, さて、iPad OSでのトラックパッドのサポートについてですが、これまでのところ、iPad OSでのトラックパッドのサポートはありませんでした。 I said before that I think Apple basically nailed it. 私はAppleが基本的にそれを釘付けだと思うことを前に言った。 And it's better to have a track pad on a keyboard case now, あと、今はキーボードケースにトラックパッドがついている方がいいですね。 so it's like much more convenient. だから、もっと便利になったような気がします。 And, unlike the bridge keyboard, そして、ブリッジキーボードと違って everything on this track pad just works. このトラックパッドのすべてが機能しています。 The gestures for switching between apps are intuitive. アプリを切り替えるジェスチャーは直感的に操作できます。 I like how the cursor snaps to on-screen elements, カーソルが画面上の要素にスナップするのが好きです。 to make them easier to click. をクリックしやすくしました。 And editing text is much better, mostly. そして、テキストの編集は、ほとんどの場合、はるかに良くなっています。 Even though Apple has nailed it, アップルが釘を刺したとはいえ a lot of other apps haven't. 他の多くのアプリがやってない Google Docs is still a mess on the iPad. Google Docsは相変わらずiPadではごちゃごちゃしています。 And there're a bunch of other apps that use non-standard 他にも標準外のアプリを使っているアプリがたくさんあります。 UI elements that feel janky, ジャギーな感じのするUI要素。 like you can't swipe to archive stuff. スワイプでアーカイブできないような Hopefully that gets fixed. 直るといいですね。 So great, right? 凄いよね? What's the problem? 何が問題なの? Well, there's a few. まあ、数は少ないですが。 The first is weight. 1つ目は重さです。 The Magic Keyboard is heavy. Magic Keyboardは重いです。 This 12.9-inch version when you've got it attached, この12.9インチ版を装着した時に the whole package weighs just shy of three pounds. パッケージ全体の重さは3ポンド弱。 That's 25% heavier than the 12.9-inch Smart Keyboard. 12.9インチのSmart Keyboardよりも25%重いですね。 It's heavier than the iPad Air. iPad Airよりも重いです。 It's about the same weight as my MacBook Pro, 私のMacBook Proと同じくらいの重さです。 my 13-inch MacBook Pro. 私の13インチMacBook Pro。 But, it's actually thicker でも、実際にはもっと太い than my 13-inch MacBook Pro, which eh. 13インチのMacBook Proよりも、えっ。 Now I don't have the 11-inch version to test, 今は11インチ版を試しに持っていません。 but I think 25% heavier than the Smart Keyboard が、スマートキーボードよりも25%重いと思います。 is like a safe bet. は安全な賭けのようなものです。 And, while the floating screen is great, あと、フローティングスクリーンはいいけど the available angles on it are not. その上での利用可能な角度は、そうではありません。 You could have it anywhere between 90 and 130 degrees, 90度から130度くらいまでならどこでもいいんじゃない? which actually isn't that much. それは実際にはそれほどでもない。 Look, I'm just gonna make a comparison here. ここで比較してみるよ And we're just gonna sit with it together 一緒に座っていよう for a minute. ちょっと待って This is my Surface Pro X. 私のSurface Pro Xです。 It runs Windows on ARM, ARM上でWindowsが動作します。 and that's not great for many reasons, I know. とか、色々な理由でダメなんですよね。 But we're just talking about the hardware here. でもここではハードの話をしているだけです。 Now the screen on the Surface Pro X is about 今、Surface Pro Xの画面は約 the same size. 同じ大きさの The track pad is about the same size. トラックパッドは同じくらいの大きさです。 But the Surface here has a keyboard with a function row しかし、ここのSurfaceはキーボードが機能列を持っている on it, and, if you want, you can put it at nearly で、もしよければ、ほぼ any angle that you want, almost completely flat. 好きな角度で、ほぼ完全にフラットになります。 And if you wanna watch a movie or something, 映画とか見たいなら you can flip the keyboard behind it. その後ろにキーボードを反転させることができます。 And it's thinner than the iPad Pro with the Magic Keyboard, そして、Magic Keyboardを搭載したiPad Proよりも薄い。 and it's lighter. と軽くなっています。 And, I don't know, the webcam is in the right place. あと、ウェブカメラの位置がおかしいんだけど It's a really good thing that everybody knows 誰もが知っていることで、本当に良いことだと思います that these are different devices これらは別のデバイスであること for different needs and different people 人それぞれのニーズに合わせて so that there's no reason that the comparison 比べてもしょうがないので between these two things that I just did 先ほどの二つのことの間に is gonna cause any arguments at all. 議論の原因になりそうだ Here's the thing. ここからが本題です。 This is a very well-made keyboard. とてもよくできたキーボードです。 And Apple made choices when they made it. そして、Appleが選択をした時に、Appleは選択をしたのです。 They made a choice not to put a kickstand 彼らはキックスタンドを置かない選択をしました。 on the iPad itself. をiPad自体に表示します。 Fine. いいわよ They made a choice about how this whole hinge thing 彼らは、このヒンジがどうなるかを選択しました。 would work, and if you agree with those choices, と、その選択に同意するかどうかを確認してください。 this thing is amazing. これはすごいな I'm just not sure that I do. 私がそうなのかどうかはわかりませんが I think that it's just a little bit limiting. ちょっと限定的だと思います。 The big story with the iPad over the past two years 過去2年間のiPadとの大きな話 is whether it's a computer, はパソコンかどうかです。 or what kind of computer, or whatever. とか、どんなパソコンなのかとか So look, I'm tired of that argument, だから、その議論には飽きた。 but a lot of people are going to ask whether と聞かれますが、多くの人は this Magic Keyboard makes the iPad a better computer. このMagic KeyboardはiPadをより良いコンピュータにしてくれます。 And I think that's the wrong question. そして、それは間違った質問だと思います。 The right question is whether this keyboard makes 正しい質問は、このキーボードが the iPad a better iPad. iPadをより良いiPadに。 And well, my iPad Pro is, by far, the most versatile, そしてまあ、私のiPad Proは、圧倒的に、最も汎用性が高いです。 do-anything screen that I own. 自分が所有しているドヤ顔の画面。 I use it at my desk like a laptop, デスクでノートパソコンのように使っています。 sitting in a chair just browsing around doing 座りっぱなし some light work, watching movies or reading in bed, 映画を見たり、ベッドで本を読んだりするなどの軽作業。 as a second screen for my Mac using Sidecar, をサイドカーを使ってMacのセカンドスクリーンとして使用しています。 as a second computer next to my Mac Macの隣のセカンドコンピュータとして when my Mac is chugging. 私のMacがチャグチャグしている時に I just need to listen to some Spotify or whatever. スポティファイとか聴きたいんだけど You can even now, with the track pad support, あなたは今でも、トラックパッドのサポートを使用して、することができます。 use the iPad as like a desktop computer iPadをデスクトップコンピュータのように使う with an external monitor with your track pad トラックパッドを使って外部モニターで and your keyboard sitting in front of it. と、その前に座っているキーボード。 It can do a lot. たくさんのことができます。 Does the Magic Keyboard improve all those situation, マジックキーボードはそれらのすべての状況を改善しますか? or does it add more situations to that stack? それとも、そのスタックに状況を追加するのでしょうか? Yeah. そうだな It works really well when you're at a desk, 机に向かっている時にはとても効果があります。 or you're working in a chair because it feels 椅子に座って仕事をしていると