Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    Mobile

    US /ˈmoʊbl/

    ・

    UK /'məʊbaɪl/

    B1 中級
    adj.形容詞動ける
    A caravan is a mobile house popular in Europe
    n. (c.)可算名詞携帯電話
    Where did I put my mobile?
    n. (c.)可算名詞モビール
    The artist created a beautiful mobile that hung from the ceiling.
    adj.形容詞動きやすい
    The population is highly mobile, moving frequently for work.
    adj.形容詞機動的な
    The army needs mobile units to respond quickly to threats.
    adj.形容詞変化しやすい
    A mobile society allows people to improve their social standing.

    動画字幕

    ナイト (Knight)

    40:16ナイト (Knight)
    • These mobile mounted warriors made Charles Magna Iuro unregistered trademark svar flung conquests possible, and

      生じたと考えられる。ヨーロッパで知られる騎士道は、封建制度と騎馬戦士としての奉仕の

    • These mobile mounted warriors made Charlemagne's far-flung conquests possible, and to secure

      これらは征服における彼らの努力に報いるために皇帝によって直接大尉に与えられ、

    B2 中上級

    DJI Osmo 360ハンズオン:Insta360に強力なライバル登場 (DJI Osmo 360 hands-on: Insta360 now has a real competitor)

    07:29DJI Osmo 360ハンズオン:Insta360に強力なライバル登場 (DJI Osmo 360 hands-on: Insta360 now has a real competitor)
    • And the mobile app looks suspiciously similar to the X5.

      そして、モバイルアプリはX5と怪しく似ている。

    • And the mobile app looks suspiciously similar to the X5.

      最近、GoProのクラウドを見てみたら、7テラバイトの映像があることがわかった。

    B1 中級

    iPhone が日本で爆発的に人気になった理由とは?

    08:03iPhone が日本で爆発的に人気になった理由とは?
    • If you didn't get to participate, make sure you're subscribed and voting polls like this one will begin appearing in your mobile activity feed.

      参加できなかった方は、ぜひ登録してください。今回のような投票が、あなたのモバイルアクティビティのフィードに表示されるようになります。

    • voting polls like this one will begin appearing in your mobile activity feed.

      しかし、おそらく最大の理由は、アップルとは関係なく、サムスンと関係があります。

    B1 中級

    日本のICカード(Suica、PASMOなど) | 旅行のヒント (Suica, Pasmo and other IC Cards in Japan | Travel Tips)

    05:27日本のICカード(Suica、PASMOなど) | 旅行のヒント (Suica, Pasmo and other IC Cards in Japan | Travel Tips)
    • Mobile versions of these cards make them even more convenient.

      これらのカードのモバイル版は、さらに便利になっている。

    • Android phones sold outside of Japan, however, are currently not set up to work as mobile IC cards.

      しかし、日本国外で販売されているアンドロイド携帯は、現在のところモバイルICカードとして機能するようには設定されていない。

    B1 中級

    きっかけは日本!スティーブ・ジョブズが毎日同じ服を着る理由は?

    04:50きっかけは日本!スティーブ・ジョブズが毎日同じ服を着る理由は?
    • This is Greg with Apple Explained, and if you'd like to help decide which topics I cover, make sure you're subscribed and voting polls like this one will begin appearing in your mobile activity feed.

      アップル・エクスプレインドのグレッグです。僕がカバーするトピックを決めるのに、一役買いたいというあなたは、チャンネル登録をすれば、このような投票ツールがアクティビティフィードに表示されるようになります。

    • and voting polls like this one will begin appearing in your mobile activity feed.

      ソニーの工場の見学中、ジョブズは、従業員たちが制服を着ていることに気づきました。当時、オフィスや工場の従業員たちが制服を着るのは、非常に珍しいことでした。

    B1 中級

    イーロン・マスクが世界最大のスーパーコンピューターを建設する理由 (Why Elon Musk Is Building The World's BIGGEST Supercomputer)

    15:52イーロン・マスクが世界最大のスーパーコンピューターを建設する理由 (Why Elon Musk Is Building The World's BIGGEST Supercomputer)
    • He then went on to tell officials, quote, "My vision is to build the world's largest and most powerful supercomputer and I'm willing to put it in Memphis." And then in addition to all of that, Tesla has been kind of secretly converting all of their vehicles into a mobile, decentralized supercomputer network of their own, which will eventually include all of their humanoid robots as well.

      私のビジョンは世界最大かつ最強のスーパーコンピューターを作ることであり、それをメンフィスに置くこともいとわない。

    • And then in addition to all of that, Tesla has been kind of secretly converting all of their vehicles into a mobile, decentralized supercomputer network of their own, which will eventually include all of their humanoid robots as well.

      さらに、テスラは密かにすべての車両を独自のモバイル分散型スーパーコンピューター・ネットワークに改造しており、最終的にはすべての人型ロボットもこれに含まれることになる。

    B1 中級

    ヨーロッパ旅行でアメリカ人が絶対に避けるべき10の観光客のミス (10 Tourist Mistakes Americans MUST AVOID In Europe)

    14:14ヨーロッパ旅行でアメリカ人が絶対に避けるべき10の観光客のミス (10 Tourist Mistakes Americans MUST AVOID In Europe)
    • Olafly partners with the cellular carriers, typically the best ones of whichever country you're visiting, and their mobile app makes it easy to purchase an eSIM.

      Olaflyは、あなたが訪問する国の携帯電話会社(通常、最も優れた会社)と提携しており、モバイルアプリで簡単にeSIMを購入することができる。

    • their mobile app makes it easy to purchase an eSIM.

      私の経験では、より本格的で値段の安い雰囲気を見つけるのに役立つ。

    A2 初級

    台湾の半導体産業はいかにして勝利を収めたか (How Taiwan's Semiconductor Industry Won)

    15:07台湾の半導体産業はいかにして勝利を収めたか (How Taiwan's Semiconductor Industry Won)
    • Mediatek has become a major player in the mobile communications and consumer electronics industries, producing chips used in smartphones, tablets, and television. While it does not manufacture its chips, Mediatek's design expertise has made it one of the top fabless companies in the world, rivaling global players like Qualcomm. Lastly, another company is ASE Technology.

      メディアテックは、スマートフォン、タブレット、テレビで使用されるチップを製造し、モバイル通信および家電業界の主要プレーヤーとなっている。同社はチップの製造は行っていないが、設計に関する専門知識により、クアルコムのようなグローバル・プレーヤーと肩を並べる世界トップクラスのファブレス企業となっている。最後に、もうひとつの企業がASEテクノロジーだ。

    • MediaTek has become a major player in the mobile communications and consumer electronics industries, producing chips used in smartphones, tablets, and

      TSMCがリーダーとしての地位を維持している主な理由の1つは、研究開発(R&D)への絶え間ない注力だ。TSMCは競争の激しい半導体業界で優位に立つため、毎年数十億ドルを研究開発に投資している。さらに、TSMCはすでに2025年に向けて2nmチップの生産を計画しており、半導体技術革新の最前線であり続けることを確実にしている。

    B1 中級

    ナイキ、過去数年で最悪の業績に直面する理由 (Why Nike is Facing Its Worst Performance in Years)

    09:45ナイキ、過去数年で最悪の業績に直面する理由 (Why Nike is Facing Its Worst Performance in Years)
    • Nike invested heavily in developing its digital presence, including global store concepts and four mobile apps, all in hopes for customers to move to Nike's DTC channels.

      ナイキは、顧客がナイキのDTCチャネルに移動することを期待して、グローバルな店舗コンセプトや4つのモバイルアプリなど、デジタルプレゼンス開発に多額の投資を行った。

    • Nike invested heavily in developing its digital presence, including global store concepts and four mobile apps, all in hopes for customers to move to Nike's DTC channels.

      靴はDTCで販売する方が、はるかに、はるかにマージンが豊富だ。

    B1 中級

    #2thePole:アマチュア探検家が北極を守るために海底に旗を立てる - 彼らに参加しよう!:学習 (#2thePole: amateur explorers to plant flag on seabed to protect the Arctic - join them! : Learn)

    02:25#2thePole:アマチュア探検家が北極を守るために海底に旗を立てる - 彼らに参加しよう!:学習 (#2thePole: amateur explorers to plant flag on seabed to protect the Arctic - join them! : Learn)
    • We're not bringing in mobile showers?

      エズラ

    • We're not bringing in mobile showers?

      エズラ

    B1 中級