US /əˈbændən/
・UK /ə'bændən/
第1話で、アーニャがロイドの考えを耳にし、彼に捨てられるのではないかと心配したときに初めて登場します。
第1話で、アーニャがロイドの考えを耳にし、彼に捨てられるのではないかと心配したときに初めて登場します。
この文脈でのlet you goは、あなたを見捨てる、あなたを解雇するためにあなたを去らせるという意味である。
そんなことをすれば、あなたを倫理委員会の前に出さざるを得なくなる。
スピードが上がっているように感じる。
スピードが上がっているように感じる。
そして、中国はその90%の独占権を持っています。
そして、もしこの二国がその資本を分け合うなら、アメリカ経済は過去のように速く成長しなくなるでしょう。
彼らが存在するかどうかではなく、彼らは私を見捨てるつもりなのか?
自分の評判を失い、仕事を失い、安心感を失うことになるのだろうか?
危険な北朝鮮のリーダー金正恩は核兵器放棄を約束しましたが、
危険な北朝鮮のリーダー金正恩は核兵器放棄を約束しましたが、