Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    tenderness

    US /ˈtɛndɚnɪs/

    ・

    UK /'tendənɪs/

    B2 中上級
    n. (u.)不可算名詞触ると痛いこと
    I have a tenderness in my leg from where the horse kicked me

    動画字幕

    第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))

    06:06第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))
    • With a renewal of tenderness, however, they returned to her room on leaving the dining parlor,

      急いで、"私の愛"それはミスBingleyからのものである、"ジェーンは言った、と

    • With a renewal of tenderness, however, they returned to her room on leaving the dining-

      優しさの更新で、しかし、彼らが残して彼女の部屋に戻って食事を

    B1 中級

    月経の科学を10分で解説 | ジェン・ガンター医師 (The science of menstruation in 10 minutes | Dr. Jen Gunter)

    10:51月経の科学を10分で解説 | ジェン・ガンター医師 (The science of menstruation in 10 minutes | Dr. Jen Gunter)
    • And those can include breast tenderness, moodiness, feeling of hopelessness or anhedonia, and food cravings, which are really very common.

      乳房の圧痛、不機嫌、絶望感や無気力感、食欲不振など、本当によくあることだ。

    • And those can include breast tenderness, moodiness, feeling of hopelessness or anhedonia, and

      生理痛は、出血を止めるためのメカニズムの一部として存在すると私たちは考えています。

    B2 中上級

    【英語版】Say Yes (CHAGE&ASKA)/Debbie Gibson【歌詞・翻訳・語彙】 (【英語版】Say Yes (CHAGE&ASKA)/Debbie Gibson【歌詞・訳・語彙】)

    04:45【英語版】Say Yes (CHAGE&ASKA)/Debbie Gibson【歌詞・翻訳・語彙】 (【英語版】Say Yes (CHAGE&ASKA)/Debbie Gibson【歌詞・訳・語彙】)
    • Tell me that you understand all the joy and tenderness we could share if you say yes.

      I'm falling deeper in love with you 【私は君により深く恋する ※fall in love:恋に落ちる

    • All the Joy and tenderness

      All the Joy and tenderness 【全ての喜びと優しさを ※tenderness:優しさ *tender+ness

    A2 初級

    レオナルド・ダ・ヴィンチが天才であった証拠 (Proof That Leonardo da Vinci Was a Genius)

    10:58レオナルド・ダ・ヴィンチが天才であった証拠 (Proof That Leonardo da Vinci Was a Genius)
    • The way she cradles the animal humanizes their connection and creates an atmosphere of tenderness.

      彼女がその動物を抱く方法は、彼らのつながりを人間化し、優しさの雰囲気を作り出している。

    • The way she cradles the animal humanizes their connection and creates an atmosphere of tenderness.

      その動物を抱きしめる方法は、二人の繋がりを人間化し、優しさの雰囲気を醸し出しています。

    B2 中上級

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • To Marianne it had all the distinguishing tenderness which a lover's heart could give,

      これを改善する明らか願いが提供できる。

    • To Marianne it had all the distinguishing tenderness which a lover's heart could give,

      唯一の魅惑の人が、今喚起れた心の自然な情熱

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • which, fortunately for him, were sufficiently conspicuous: giving indeed a marked breadth to the upper part of his head: "And besides, I once had a kind of rude tenderness of heart: when I was as old as you, I was a feeling fellow enough, partial to the unfledged, unfostered, and

      「アデルを調べましたが、あなたは彼女に大変な努力をされたことがわかりました。彼女は聡明ではなく、才能もありません。しかし、短時間で大きく進歩しました。」

    • which, fortunately for him, were sufficiently conspicuous: giving indeed a marked breadth to the upper part of his head: "And besides, I once had a kind of rude tenderness of heart: when I was as old as you, I was a feeling fellow enough, partial to the unfledged, unfostered, and

      「旦那様、もう私の「贈り物」をいただきました。ありがとうございます。それは教師が最も切望する報酬、生徒の進歩に対する称賛です。」

    B1 中級

    恋愛はゆっくり進むべき理由 (Why We Need to Take It Slowly in Love)

    06:10恋愛はゆっくり進むべき理由 (Why We Need to Take It Slowly in Love)
    • In our youngest years, we may have had to acclimatise ourselves to a very uneven supply of affection. Perhaps mother was unavailable and father was violent. There might have been a lot of sarcasm and not much patience for our sorrows or opinions. And therefore, the only way to survive would have been to withdraw, to learn to play alone and to make our peace with a restricted emotional diet. So when someone arrives in adulthood promising us a banquet, when someone lays out dish after dish of generosity and care, when someone promises us unlimited kindness and tenderness, our first response may not be joy but nausea, not delight but panic. We may be unable to absorb or metabolise any of the rich nutrients before us and, without quite knowing why, in order to maintain our poise, may have no option but to turn on our kind hosts, blame them for being weak or odd and run away. We might wish to tell them, please be so kind as not to be too kind, please be generous enough not to overwhelm me, please let me find my own way to reciprocation. On the other side of the ledger, we, the so-called generous ones, the banquet givers who like to move fast, should also be brave enough to question our behaviour. It may look as if we are being purely and simply romantic, Paris on the second date, nicknames after a week. But we may turn out to be, beneath our bold gestures, something rather more complicated and sad, untenably and unhelpfully anxious. We lose our minds if we haven't heard from them in two hours.

      幼い頃、私たちは愛情の不均一な供給に慣れなければならなかったかもしれない。もしかしたら、母親は手に負えず、父親は暴力的だったかもしれない。皮肉が多く、私たちの悲しみや意見にあまり耳を傾けてくれなかったかもしれない。そのため、生き延びる唯一の方法は、引きこもり、一人で遊ぶことを学び、制限された感情の食事と折り合いをつけることだっただろう。だから、大人になってから誰かが私たちに宴会を約束してくれたり、気前と気遣いの料理を次々と並べてくれたり、無制限の親切と優しさを約束してくれたりしたとき、私たちの最初の反応は

    • So, when someone arrives in adulthood promising us a banquet, when someone lays out dish after dish of generosity and care, when someone promises us unlimited kindness and tenderness, our first response may not be joy but nausea—not delight but panic.
    B1 中級

    第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • and two or three little circumstances occurred ere they parted, which, in her anxious interpretation, denoted a recollection of Jane not untinctured by tenderness,

      不思議の。

    • and two or three little circumstances occurred ere they parted, which in her anxious interpretation denoted a recollection of Jane not untinctured by tenderness, and

      彼女自身のため。

    B1 中級

    アートとは何のため? (What is Art for?)

    05:53アートとは何のため? (What is Art for?)
    • Perhaps it's got the tenderness we long for, but that our jobs and relationships are currently lacking.

      憧れの優しさを持っているのかもしれませんが、仕事や人間関係が今のところ不足しています。

    • Perhaps it’s got the tenderness we long for, but that our jobs and relationships are

      プロパガンダほど優れた芸術はないと思われます。

    B1 中級

    賢くパートナーを選ぶ方法 (How To Choose A Partner Wisely)

    05:06賢くパートナーを選ぶ方法 (How To Choose A Partner Wisely)
    • We're looking to recreate, within our adult relationships, the very feelings we knew so well in childhood and which were rarely limited to just tenderness and care.

      お見合い結婚!

    • And which were rarely limited to just tenderness and care.

      そして、それはただの優しさと気遣いに限定されることはほとんどありませんでした。

    B1 中級