Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    temper

    US /ˈtɛmpɚ/

    ・

    UK /ˈtempə(r)/

    B1 中級TOEIC
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)気性
    You should watch your temper or it might get you into trouble
    v.t.他動詞和らげる
    The lake will temper the weather, making it milder
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)気質
    I have a short temper
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)気質
    He has a short temper, so do not disagree with him
    v.t.他動詞鋼鉄に熱処理を加える
    The workers must properly temper the steel
    v.t.他動詞和らげる
    He needs to temper his anger or he will get into trouble.
    v.t.他動詞焼き入れする
    The blacksmith tempered the steel by heating and cooling it.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)かんしゃく
    He lost his temper when he saw the damage.

    動画字幕

    第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))

    06:06第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))
    • She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper.

      "私はあなたがそのようなこともしないだろうと願っています。

    • little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied

      少し情報、および不確実な気性。彼女が不満だったときに、彼女は架空の

    B1 中級

    運は人生をどれだけ左右するのか? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)

    03:26運は人生をどれだけ左右するのか? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)
    • A belief in luck remains a crucial concept to take the edge of our arrogance and, at moments when fate has turned against us, to temper the violence of our self-hatred.

      偶然に帰することを過度に厭わない。彼らは責任と、変革する個人の能力について

    • fate has turned against us, to temper the violence of our self-hatred.

      好奇心以上に、はるかに重要なものであるべきだ。それは我々の傲慢さを和らげ、

    B2 中上級

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • Dashwood's disappointment was, at first, severe; but his temper was cheerful and sanguine,

      遺贈。

    • Dashwood's disappointment was, at first, severe; but his temper was cheerful and sanguine,

      遺贈。

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • "Well, is he?" "I think so: he is very changeful and abrupt." "True: no doubt he may appear so to a stranger: but I am so accustomed to his manner I never think of it: and then, if he has peculiarities of temper, allowance should be made." "Why?" "Partly because it is his nature: and we can none of us help our nature;

      「彼のお茶の時間はいかがですか?」と私は尋ねた。

    • "Well, is he?" "I think so: he is very changeful and abrupt." "True: no doubt he may appear so to a stranger: but I am so accustomed to his manner I never think of it: and then, if he has peculiarities of temper, allowance should be made." "Why?" "Partly because it is his nature: and we can none of us help our nature;

      「ああ、6時です。彼は田舎では早寝早起きなのです。」

    B1 中級

    フィンガースミス。~パート1/2 [スペイン語・英語字幕] (Fingersmith.~ Part.1/2 [Sub.Еspañol-Inglés])

    30:07フィンガースミス。~パート1/2 [スペイン語・英語字幕] (Fingersmith.~ Part.1/2 [Sub.Еspañol-Inglés])
    • How's her temper, Mrs. Stiles?

      スティールズ夫人、彼女の機嫌はいかがですか?

    • How's her temper, Mrs.

      何も触れない、何もめくらない、わかっているわね?

    B1 中級

    速報:カマラ・ハリス氏から重大発表 (BREAKING: MAJOR UPDATE from Kamala Harris)

    08:43速報:カマラ・ハリス氏から重大発表 (BREAKING: MAJOR UPDATE from Kamala Harris)
    • He's a world leader in temper tantrums.

      考えてみてくれ。

    • He's a world leader in temper tantrums.

      考えてみてくれ。

    B2 中上級

    【英語で時事】外資系大手テック企業で働くのはもう「夢の仕事」じゃない?!

    12:13【英語で時事】外資系大手テック企業で働くのはもう「夢の仕事」じゃない?!
    • Drive towards something and have a goal. Just temper your expectations.

      何かに向かって突き進み、目標を持ちましょう。ただ、期待はほどほどに。

    • Just temper your expectations.
    B1 中級

    第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • certainly her temper to be happy, and all was soon right again.

      非常に夫婦の至福や国内の快適性の意見を喜ばせた。

    • certainly her temper to be happy, and all was soon right again.

      彼女の若さと美しさに魅了父、そしてそのユーモアのその外観

    B1 中級

    ドラマ『フルハウス』:外見に悩む娘の心に寄り添う父親ダニー

    02:25ドラマ『フルハウス』:外見に悩む娘の心に寄り添う父親ダニー
    • Every time he lost his temper, he had to buy a new shirt.

      そして、彼もそう簡単にはいかないことに気づいていた。

    • Every time he lost his temper, he had to buy a new shirt.

      キレるたびに、新しいシャツを買わなければならなかった。

    A2 初級

    愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)

    06:18愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)
    • Or perhaps our parental figure was constantly at the office or unavailable behind a locked study door. They might have had a violent, unpredictable temper or left us somehow feeling that we were just never good enough for them. As a result, to an extent we may not even have realised, we became experts at independence. We came to associate safety with a high degree of self-protective isolation. We might have become big readers or fascinated by the animal world or obsessed with music or computer games. Without quite knowing we had done so, we learnt never to trust a flesh-and-blood, three-dimensional human again. Our experiences may not have affected the strength of our longing for love, but they have heavily impacted our capacity to endure mutually satisfying relationships. We may now, as adults, tell ourselves that we want closeness and surrender. We will sob sincerely when we lose love, but we are continually taking steps to ensure we will never be at any sustained risk of finding it. The true terror for us is not that love should fail, but that it should, by some oversight on our part, succeed. For this would ask of us a level of defencelessness and exposure to another person and to a chance of happiness that has no precedent in our lives and poses immense, ego-shattering challenges to the armoured way our personalities have been structured.

      あるいは、私たちの親はいつも職場にいるか、鍵のかかった書斎のドアの向こうにいて連絡がつかないのかもしれない。暴力的で予測不可能な気性の持ち主であったかもしれないし、「自分は親にふさわしくない」と感じていたかもしれない。その結果、自分でも気づかないうちに、私たちは自立のエキスパートになった。安全とは、高度に自己防衛的な孤立であると考えるようになったのだ。読書家になったり、動物の世界に夢中になったり、音楽やコンピューターゲームに夢中になったりした。そうとは知らずに、私たちは生身の三次元の人間を二度と信用しない

    • They might have had a violent, unpredictable temper or left us somehow feeling that we were just never good enough for them.
    B1 中級