Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    temper

    US /ˈtɛmpɚ/

    ・

    UK /ˈtempə(r)/

    B1 中級TOEIC
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)気性
    You should watch your temper or it might get you into trouble
    v.t.他動詞和らげる
    The lake will temper the weather, making it milder
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)気質
    I have a short temper
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)気質
    He has a short temper, so do not disagree with him
    v.t.他動詞鋼鉄に熱処理を加える
    The workers must properly temper the steel
    v.t.他動詞和らげる
    He needs to temper his anger or he will get into trouble.
    v.t.他動詞焼き入れする
    The blacksmith tempered the steel by heating and cooling it.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)かんしゃく
    He lost his temper when he saw the damage.

    動画字幕

    運は人生をどれだけ左右するのか? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)

    03:26運は人生をどれだけ左右するのか? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)
    • A belief in luck remains a crucial concept to take the edge of our arrogance and, at moments when fate has turned against us, to temper the violence of our self-hatred.

      偶然に帰することを過度に厭わない。彼らは責任と、変革する個人の能力について

    • fate has turned against us, to temper the violence of our self-hatred.

      好奇心以上に、はるかに重要なものであるべきだ。それは我々の傲慢さを和らげ、

    B2 中上級

    高慢と偏見 ジェイン・オースティン 第1章 (Pride and Prejudice by Jane Austen - Chapter 01)

    05:09高慢と偏見 ジェイン・オースティン 第1章 (Pride and Prejudice by Jane Austen - Chapter 01)
    • She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper.

      "私はあなたがそのようなこともしないだろうと願っています。

    • little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied

      少し情報、および不確実な気性。彼女が不満だったときに、彼女は架空の

    A2 初級

    アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • II of France. Her home city of Florence is by now the epicentre of culture in the Western world and she brings with her new culinary fashions that quickly become all the rage, macaroons, gelato and, most significantly, a collection of forks. The fork adds a bizarre complication to the rituals of eating dinner. Instead of using our fingers, which are ideally made for tearing meat off a bone fast, we're slowed down on purpose and made to use this strange new instrument so as to temper and guide our appetite. The fork quickly spreads around Europe. By 1600, no European court is without a large set of forks. This marks out the savages from the civilised.

      フランス2世。マカロン、ジェラート、そして極めつけはフォークのコレクションだ。フォークは、夕食を食べる儀式に奇妙な複雑さを加える。肉を骨から素早く引きちぎるために理想的に作られた指を使う代わりに、食欲を和らげ、誘導するために、わざとスピードを落とし、この奇妙な新しい道具を使わせるのだ。フォークは瞬く間にヨーロッパ中に広まった。1600年までには、ヨーロッパの宮廷には大きなフォークが欠かせなくなった。これにより、野蛮人と文明人が区別されるようになった。

    • Instead of using our fingers, which are ideally made for tearing meat off a bone fast, we are slowed down on purpose and made to use this strange new instrument so as to temper and guide our appetite.
    B2 中上級

    トフィーレシピ - 自家製アーモンドロカ!Hilah Cooking (Toffee Recipe - Homemade Almond Roca! Hilah Cooking)

    06:48トフィーレシピ - 自家製アーモンドロカ!Hilah Cooking (Toffee Recipe - Homemade Almond Roca! Hilah Cooking)
    • But something I read a long time ago, and it seems to work, is to temper the chocolate.

      ナッツとバニラを加えたら、すぐに私のようなシリコンマットかパーチメントペーパーを敷いたオーブンシートの上に広げる。

    • I am no chocolatier, which is French for chocolate expert, but something I read a long time ago and it seems to work is to temper the chocolate.

      私はショコラティエではない。フランス語でチョコレートの専門家という意味だが、昔読んだ本によると、チョコレートをテンパリングするのが効果的らしい。

    B1 中級

    DSM-5は信頼できるか? (Can We Trust The DSM-5?)

    10:54DSM-5は信頼できるか? (Can We Trust The DSM-5?)
    • Disruptive mood dysregulation disorder, which many parents know as temper tantrums or angry outbursts, was added.

      多くの親が癇癪や怒りの爆発として知っている「破壊的気分調節障害」が追加された。

    • Disruptive Mood Dysregulation Disorder, which many parents know as temper tantrums or angry outbursts, was added.

      結局のところ、精神科医も実業家も、おそらく理由は違えど、同じ患者を治したかったのだ。

    B2 中上級

    トランスジェンダーの子供時代の生活 ドキュメンタリー (Living a Transgender Childhood Documentary)

    19:34トランスジェンダーの子供時代の生活 ドキュメンタリー (Living a Transgender Childhood   Documentary)
    • Temper tantrums, awful.

      癇癪、ひどい。

    • Temper tantrums.

      医者はどこが悪いと言いましたか?

    B1 中級

    愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)

    06:18愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)
    • Or perhaps our parental figure was constantly at the office or unavailable behind a locked study door. They might have had a violent, unpredictable temper or left us somehow feeling that we were just never good enough for them. As a result, to an extent we may not even have realised, we became experts at independence. We came to associate safety with a high degree of self-protective isolation. We might have become big readers or fascinated by the animal world or obsessed with music or computer games. Without quite knowing we had done so, we learnt never to trust a flesh-and-blood, three-dimensional human again. Our experiences may not have affected the strength of our longing for love, but they have heavily impacted our capacity to endure mutually satisfying relationships. We may now, as adults, tell ourselves that we want closeness and surrender. We will sob sincerely when we lose love, but we are continually taking steps to ensure we will never be at any sustained risk of finding it. The true terror for us is not that love should fail, but that it should, by some oversight on our part, succeed. For this would ask of us a level of defencelessness and exposure to another person and to a chance of happiness that has no precedent in our lives and poses immense, ego-shattering challenges to the armoured way our personalities have been structured.

      あるいは、私たちの親はいつも職場にいるか、鍵のかかった書斎のドアの向こうにいて連絡がつかないのかもしれない。暴力的で予測不可能な気性の持ち主であったかもしれないし、「自分は親にふさわしくない」と感じていたかもしれない。その結果、自分でも気づかないうちに、私たちは自立のエキスパートになった。安全とは、高度に自己防衛的な孤立であると考えるようになったのだ。読書家になったり、動物の世界に夢中になったり、音楽やコンピューターゲームに夢中になったりした。そうとは知らずに、私たちは生身の三次元の人間を二度と信用しない

    • They might have had a violent, unpredictable temper or left us somehow feeling that we were just never good enough for them.
    B1 中級

    ハッピィ・ギルモアの爆笑シーンTOP10 (Top 10 Funniest Happy Gilmore Moments)

    15:20ハッピィ・ギルモアの爆笑シーンTOP10 (Top 10 Funniest Happy Gilmore Moments)
    • He's got the right stuff somewhere deep within, but his lack of discipline and explosive temper just keep holding him back.

      心の奥底には素質があるのに、規律の欠如と爆発的な気性が足を引っ張っている。

    • but his lack of discipline and explosive temper just keep holding him back.

      特別なプレゼントがあるんだ。

    B1 中級

    ゼレンスキー、トランプ、バンス氏の緊迫した大統領執務室での口論を見る (Watch tense Oval Office argument between Zelensky, Trump and Vance)

    10:42ゼレンスキー、トランプ、バンス氏の緊迫した大統領執務室での口論を見る (Watch tense Oval Office argument between Zelensky, Trump and Vance)
    • We have seen and heard about Trump getting upset and losing his temper.

      私たちは、トランプが動揺してキレるのを見聞きしてきた。

    • We have seen and heard about Trump getting upset and losing his temper.

      つまり、彼女にとって最悪の悪夢の話だ。

    B1 中級

    潜在的なパートナーの感情的成熟度を判断する方法 (How to Work Out the Emotional Maturity of Prospective Partners)

    04:47潜在的なパートナーの感情的成熟度を判断する方法 (How to Work Out the Emotional Maturity of Prospective Partners)
    • Could they bear to love without holding on to excessive independence, could they temper their dread of being engulfed, could they be part of a couple without feeling that they were dissolving as a person?

      過度な自立心にしがみつくことなく、愛することに耐えられるだろうか、飲み込まれることへの恐怖を和らげることができるだろうか、一人の人間として溶けていくことを感じることなく、カップルの一員でいられるだろうか。

    • Could they temper their dread of being engulfed?

      過度な自立心にしがみつくことなく、愛することに耐えられるだろうか、飲み込まれることへの恐怖を和らげることができるだろうか、一人の人間として溶けていくことを感じることなく、カップルの一員でいられるだろうか。

    B1 中級