字幕表 動画を再生する
For four years in the United States of America, we had a president who stood up at press conferences and talked tough about Vladimir Putin, and then Putin invaded Ukraine and destroyed a significant chunk of the country.
アメリカでは4年間、記者会見に立ち、ウラジーミル・プーチンについて厳しく語る大統領がいたが、プーチンはウクライナに侵攻し、国のかなりの部分を破壊した。
The path to peace and the path to prosperity is maybe engaging in diplomacy.
平和への道、繁栄への道は、外交に携わることかもしれない。
We tried the pathway of Joe Biden of thumping our chest and pretending that the president of the United States' words mattered more than the president of the United States is America engaging in diplomacy.
私たちは、ジョー・バイデンのように胸を張り、アメリカ大統領が外交に携わるよりも、アメリカ大統領の言葉の方が重要であるかのように装う道を試した。
That's what President Trump is doing.
それがトランプ大統領のやっていることだ。
Can I ask you?
聞いてもいい?
Sure.
もちろんだ。
Yeah? Okay.
そうか? そうか。
So he occupied our parts, big parts of Ukraine, parts of East and Crimea.
ウクライナの大部分、東部とクリミアの一部を占領した。
So he occupied it on 2014.
だから彼は2014年に占領した。
So during a lot of years, I'm not speaking about just Biden, but those time was Obama, then President Obama, then President Trump, then President Biden, now President Trump, and God bless, now President Trump will stop him.
バイデンだけの話ではないが、オバマ大統領、オバマ大統領、トランプ大統領、バイデン大統領、そしてトランプ大統領。
But during 2014, nobody stopped him.
しかし、2014年は誰も彼を止めなかった。
He just occupied and took.
彼はただ占有し、奪うだけだった。
He killed people.
彼は人を殺した。
You know what the contact was?
その接触が何であったか知っているか?
2015. 2014. 2014 is when?
2015.2014.2014年っていつ?
2014.
2014.
Yeah, yeah.
ああ、そうだ。
So he killed- I was not here.
だから彼は殺した......私はここにいなかった。
Yeah, but- That's exactly right.
ええ、でも......その通りです。
Yes, but during 2014 till 2022 was the situation the same.
そうだが、2014年から2022年までは同じ状況だった。
People have been dying on the contact line.
コンタクトラインで人が死んでいる。
Nobody stopped him.
誰も彼を止めなかった。
You know that we had conversations with him, a lot of conversation, my bilateral conversation, and we signed with him, me, like a new president in 2019, I signed with him the deal.
私たちは彼と会話をし、多くの会話をし、二国間で会話をし、そして彼と契約を交わした。
I signed with him, Macron and Merkel, we signed ceasefire.
私は彼、マクロン、メルケルと停戦協定を結んだ。
Ceasefire, all of them told me that he will never go.
停戦、その全員が私に言ったのは、彼は絶対に行かないということだった。
We signed him gas contract, gas contract.
私たちは彼とガス契約を結んだ。
Yes, but after that, he broken the ceasefire.
しかし、その後、彼は停戦を破った。
He killed our people and he didn't exchange prisoners.
彼は我々の仲間を殺し、捕虜の交換もしなかった。
We signed the exchange of prisoners, but he didn't do it.
私たちは捕虜交換に署名したが、彼はそれをしなかった。
What kind of diplomacy, JD, you are speaking about?
JDはどのような外交について話しているのか?
What do you mean?
どういう意味ですか?
I'm talking about the kind of diplomacy that's going to end the destruction of your country.
私は、あなたの国の破壊を終わらせるような外交について話しているんだ。
Yes, but if- Mr. President, Mr. President, with respect, I think it's disrespectful for you to come into the Oval Office and try to litigate this in front of the American media.
しかし、もし......大統領閣下、大統領閣下、失礼ながら、あなたが大統領執務室にやってきて、アメリカのメディアの前でこの件を訴訟しようとするのは無礼だと思います。
Right now, you guys are going around and forcing conscripts to the front lines because you have manpower problems.
今、あなた方は人手不足の問題から、徴兵制を強要して回っている。
You should be thanking the president for trying to bring it into this conflict.
この対立に持ち込もうとした大統領に感謝すべきだ。
I've never been to Ukraine that you say what problems we have.
私はウクライナに行ったことがない。
I have been to- Then count one.
私はこれまで......それから1つ数える。
I've actually watched and seen the stories and I know what happens is you bring people, you bring them on a propaganda tour, Mr. President.
私は実際にその話を見てきたし、何が起こっているのかも知っている。
Do you disagree that you've had problems bringing people into your military?
軍に人を引き入れることに問題があったことに反対ですか?
We have problems.
私たちには問題がある。
Do you think that it's respectful to come to the Oval Office of the United States of America and attack the administration that is trying to prevent the destruction of your country?
アメリカの大統領執務室にやってきて、自国の破壊を防ごうとしている政権を攻撃することが敬意に値すると思いますか?
A lot of questions.
多くの質問がある。
Let's start from the beginning. First of all, during the war, everybody has problems.
最初から始めよう。 まず第一に、戦争中は誰もが問題を抱えている。
Even you, but you have nice ocean and don't feel now, but you will feel it in the future.
あなただって、いい海を持っていて、今は感じていないけれど、将来は感じるようになる。
God bless- You don't know that.
神のご加護......あなたにはわからない。
God bless, God bless, you will not have a war.
神のご加護があれば、戦争は起こらない。
Don't tell us what we're going to feel.
私たちが何を感じるかなんて言わないで。
We're trying to solve a problem.
私たちは問題を解決しようとしている。
Don't tell us what we're going to feel.
私たちが何を感じるかなんて言わないで。
I'm not telling you.
君には言っていない。
Because you're in no position to dictate that.
あなたにはそれを指示する立場はないのだから。
That's exactly what you're saying.
まさにその通りだ。
You're in no position to dictate what we're going to feel.
あなたは私たちの気持ちに口を出す立場にはない。
We're going to feel very good.
とてもいい気分だよ。
You will feel influence.
影響力を感じるだろう。
We're going to feel very good and very strong.
とてもいい感じで、とても強くなる。
You will feel influence.
影響力を感じるだろう。
You're right now not in a very good position.
あなたは今、あまりいいポジションにいない。
You've allowed yourself to be in a very bad position, and he happens to be right about it.
あなたは自分が非常に悪い立場にいることを許しているし、彼はたまたまその通りだった。
From the very beginning of the war, Mr. President, I was- You're not in a good position.
戦争が始まった当初から、大統領、私は......あなたの立場はよくない。
You don't have the cards right now.
今、あなたはカードを持っていない。
With us, you start having cards.
私たちと一緒に、カードを持つことから始めましょう。
I'm not playing cards.
トランプはしない。
Right now, you're not playing.
今、あなたはプレーしていない。
You're playing cards.
あなたはトランプをしている。
I'm very serious, Mr. President.
大統領、私は真剣です。
You're playing cards.
あなたはトランプをしている。
I'm very serious.
私はとても真剣だ。
You're gambling with the lives of millions of people.
何百万人もの人々の命を賭けることになる。
You're gambling with World War III.
あなたは第三次世界大戦に賭けている。
You're gambling with World War III.
あなたは第三次世界大戦に賭けている。
And what you're doing is very disrespectful to the country, this country, that's backed you far more than a lot of people said they should have.
そして、あなたがやっていることは、多くの人々が言うべきこと以上にあなたを支援してきたこの国という国に対して、非常に失礼なことだ。
Have you said thank you once this entire meeting?
このミーティング中、一度でもありがとうと言ったか?
No.
そうだ。
In this entire meeting, have you said thank you?
このミーティング全体を通して、ありがとうと言ったか?
You went to Pennsylvania and campaigned for the opposition in October.
あなたは10月にペンシルベニアに行き、野党のキャンペーンを行った。
Offer some words of appreciation for the United States of America and the president who's trying to save your country.
アメリカ合衆国と、あなたの国を救おうとしている大統領に感謝の言葉を述べよう。
Please.
頼むよ。
You think that if you will speak very loudly about the war, you can- He's not speaking loudly.
戦争について大声で話せば......彼は大声では話していない。
He's not speaking loudly.
彼は大きな声で話していない。
Your country is in big trouble.
あなたの国は大きな問題を抱えている。
Can I answer?
答えてもいいですか?
No, no.
いや、違う。
You've done a lot of talking.
よく話してくれた。
Your country is in big trouble.
あなたの国は大きな問題を抱えている。
I know.
分かっている。
You're not winning.
あなたは勝っていない。
You're not winning this.
あなたは勝てない。
You have a damn good chance of coming out okay because of us.
私たちのおかげで、無事に帰れる可能性は高い。
We are staying in our country, staying strong.
私たちは国にとどまり、強くあり続ける。
From the very beginning of the war, we've been alone and we are thankful.
戦争が始まった当初から、私たちは孤独だったし、感謝している。
I said thanks in this cabinet. You haven't been alone.
私はこのキャビネットで感謝の言葉を述べた。 あなたは一人ではなかった。
We gave you, through this stupid president, $350 billion.
私たちはこの愚かな大統領を通して、3500億ドルをあなた方に与えた。
You voted for your president.
あなたは大統領に投票した。
We gave you military equipment and you men are brave but they had to use our military- What about if you didn't have our military equipment?
我々は軍備を与えたし、君たちは勇敢だが、彼らは我々の軍備を使わなければならなかった。
You invited me to speak- If you didn't have our military equipment, this war would have been over in two weeks, okay?
もし我々の軍備がなかったら、この戦争は2週間で終わっていただろう。
In three days.
3日後だ。
I heard it from Putin.
プーチンから聞いた。
In three days.
3日後だ。
This is something- Maybe less.
これは何か......もしかしたら少ないかもしれない。
In two weeks.
2週間後だ。
Of course, yes.
もちろん、そうだ。
It's going to be a very hard thing to do business like this, I tell you.
このようなビジネスをするのは非常に難しいことだ。
Just say thank you.
ただありがとうと言うだけだ。
Accept that there are disagreements and let's go litigate those disagreements rather than trying to fight it out in the American media when you're wrong.
意見の相違があることを受け入れ、自分が間違っているときにアメリカのメディアで争うのではなく、その意見の相違を訴訟に持ち込もう。
We know that you're wrong.
私たちはあなたが間違っていることを知っている。
But you see, I think it's good for the American people to see what's going on here.
でもね、アメリカ国民にとって、ここで何が起こっているかを知ることはいいことだと思うんだ。
I think it's very important.
とても重要なことだと思う。
That's why I kept this going so long.
だからこんなに長く続けているんだ。
You have to be thankful.
感謝しなければならない。
You don't have the cards.
あなたはカードを持っていない。
I'm thankful.
私は感謝している。
You're buried there.
あなたはそこに埋まっている。
People are dying.
人々が死んでいる。
I can tell you- You're running low on soldiers.
兵士が不足しているのは確かだ。
Don't, please.
やめてくれ。
You're running low on soldiers.
兵士が不足している
It would be a damn good thing.
それはとても良いことだ。
Mr. Brett.
ブレットさん
Then you tell us, I don't want a ceasefire.
それなら、停戦は望んでいない。
I don't want a ceasefire.
停戦は望んでいない。
I want to go and I wanted this.
行きたいし、これが欲しかったんだ。
Look, if you could get a ceasefire right now, I tell you, you take it so the bullets stop flying and your men stop getting killed.
いいか、もし今すぐ停戦できるのなら、銃弾が飛び交うのを止め、部下が殺されるのを止めるために停戦するんだ。
Of course, we want to stop the war.
もちろん、私たちは戦争を止めたい。
But you're saying you don't want a ceasefire.
しかし、あなたは停戦を望んでいないと言う。
I want a ceasefire.
私は停戦を望んでいる。
With guarantees.
保証付き。
Because you'll get a ceasefire faster than an agreement.
合意よりも停戦の方が早いからだ。
Ask our people about ceasefire, what they think.
停戦についてどう思うか、国民に尋ねてほしい。
That wasn't with me.
それは私と一緒ではなかった。
That wasn't with me.
それは私と一緒ではなかった。
That was with a guy named Biden, who was not a smart person.
それはバイデンという男とのことだったが、彼は頭のいい人間ではなかった。
That was with Obama.
それはオバマの時だ。
It was your president.
あなたの大統領だった。
Excuse me.
すみません。
That was with Obama, who gave you sheets and I gave you javelins.
それはオバマの時だ。オバマは君たちにシーツを与え、私は槍を与えた。
I gave you the javelins to take out all those tanks.
戦車を全部倒すために槍を渡したはずだ。
Obama gave you sheets.
オバマはあなたにシートを与えた。
In fact, the statement is Obama gave sheets and Trump gave javelins.
実際には、オバマはシーツを、トランプは槍を与えたということだ。
You got to be more thankful because let me tell you, you don't have the cards.
もっと感謝しなければならない。
With us, you have the cards.
私たちなら、あなたはカードを持っている。
But without us, you don't have any cards.
でも、私たちがいなければ、あなたたちはカードを持っていない。
Caitlyn, I do want to because there were a lot of things that were just not true, aside from just the tone and tenor and the monumental historic, not in a good way, historic event that we just saw in the in the Oval Office.
ケイトリン、私が言いたいのは、大統領執務室での演説のトーンや雰囲気、そして歴史に残るような、いい意味ではなく歴史的な出来事はさておき、事実と異なることがたくさんあったということだ。
Caitlyn, it really did seem to devolve when the vice president said to Zelensky, we just want diplomacy.
ケイトリン、副大統領がゼレンスキーに、我々は外交を望んでいるだけだ、と言ったとき、本当に堕落したように見えた。
And what Zelensky was trying to do was say, we had that.
そしてゼレンスキーが言いたかったのは、我々にはそれがある、ということだった。
We had a deal with Russia.
我々はロシアと取引をした。
We had an agreement, the Minsk agreement.
ミンスク協定という合意があった。
And Russia didn't abide by it.
そしてロシアはそれを守らなかった。
So I want some guarantees that that won't happen again.
だから、それが二度と起こらないという保証が欲しいんだ。
And then it devolved in a way that is is really, really remarkable.
そして、それは本当に、本当に驚くべき形で発展していった。
The screaming.
絶叫している。
I mean, you have been with Donald Trump a lot.
つまり、あなたはドナルド・トランプとよく一緒にいる。
We have seen and heard about Trump getting upset and losing his temper.
私たちは、トランプが動揺してキレるのを見聞きしてきた。
I think this is probably the first time we have seen it like this on camera.
このような姿をカメラで見たのはおそらく初めてだと思う。
We all should say, Caitlyn, that that let's just be clear.
ケイトリン、はっきり言っておくよ。
I'm not saying that there wasn't genuine anger here, but he understands when the television cameras are there, as does J.D.
ここに本物の怒りがなかったとは言わないが、彼はテレビカメラがそこにあるとき、J.D.と同じように理解している。
Vance.
バンス
And we can't lose sight of the performance aspect of this.
そして、このパフォーマンス面を見失うわけにはいかない。
It was incredibly genuine, though.
でも、信じられないほど純粋だった。
I mean, J.D.
つまり、J.D.だ。
Vance said that this shouldn't be litigated in front of the press.
バンスは、これはマスコミの前で訴訟すべきではないと言った。
Trump said, actually, no, it should be.
トランプは、いや、そうあるべきだと言った。
I'm glad that this is happening.
このようなことが起きていることをうれしく思う。
And, you know, the way that this built, just to give context of the 40 minutes that happened before what you just watched, the most remarkable part of this interaction was there were moments where President Zelensky would do what we saw the other European leaders do this week, where they step in to to correct either on aid to Ukraine or to talk about Putin and the fact that he can't be trusted.
このやりとりの中で最も注目すべき点は、他の欧州首脳が今週行ったように、ゼレンスキー大統領がウクライナへの援助について、あるいはプーチン大統領について、彼は信頼できないという事実を正すために歩み寄る場面があったことだ。
At one point, Zelensky called him a killer and saying that there should be no compromises with him.
ある時、ゼレンスキーは彼を殺人者呼ばわりし、妥協してはいけないと言った。
And the U.S. officials were sitting there just kind of listening to this.
アメリカの高官たちは、ただ座ってそれを聞いていた。
And it was at that point, though, where Vice President Vance stepped in.
そのとき、バンス副大統領が割って入った。
Trump was silent at the beginning of that.
その冒頭でトランプは沈黙した。
And then Trump also got involved.
そしてトランプも巻き込まれた。
And then they were just essentially yelling at one another in this.
そして、互いに怒鳴り合っていた。
And with Trump, all of his diplomacy, we know, is personal.
トランプ大統領の外交はすべて個人的なものだ。
That's why the world leaders who have come here this week have tried to flatter him to essentially get what they want when it comes to negotiating the end of this.
だからこそ、今週ここに集まった各国首脳は、この事態の終結を交渉する際、基本的に自分たちの望みをかなえるために彼に媚びへつらおうとしたのだ。
And that was not what we just saw, the tack that Zelensky took here.
ゼレンスキーがとった行動は、今見たようなものではなかった。
He was, as Zelensky typically is, straightforward in his opinions.
彼はゼレンスキーらしく、ストレートな意見を述べた。
And what is the reality on the ground?
現地の現実はどうなのか?
It was kind of chastising President, Vice President Vance for not having come to Ukraine.
ウクライナに来なかったバンス大統領、副大統領を非難するような内容だった。
And at one point earlier, when Trump was asked if he would go to Ukraine, Zelensky was saying that was what he was going to ask Trump as well.
そして先ほど、トランプがウクライナに行くかと聞かれたとき、ゼレンスキーはトランプにもそう聞くつもりだったと話していた。
He's emphasized a lot that he thinks these U.S. officials need to be there.
彼は、この米政府高官がそこにいる必要があると考えていることを何度も強調している。
But to give you a sense of how this negotiation is going, right now, they are meeting behind closed doors.
しかし、この交渉がどのように進んでいるのか、今現在、彼らは密室で会談している。
They're supposed to come out for a press conference any minute now.
今にも記者会見に出てくるはずだ。
And that's where they're signing that minerals agreement that they've been touting as a big first step here.
そして、ここでの大きな第一歩として彼らが宣伝しているミネラル協定に署名するところだ。
There are real questions about what this looks like going forward, because you heard what President Trump said to me there at the end.
トランプ大統領が最後に私に言ったことを聞いただろう。
I asked, can the two of you still go in a room and negotiate after what just happened?
さっきのことがあった後でも、2人で部屋に入って交渉できるのか、と。
And he said, we'll see, essentially.
そして、彼は、基本的には様子を見ようと言った。
And Dana, there was one moment where I looked around the room at the officials who were there.
そしてダナ、私がその場にいた関係者を見回した瞬間があった。
It's the top Ukrainian advisers, the secretary of state to President Trump, the treasury secretary, Vice President Vance, obviously, the Ukrainian ambassador to the United States had her head buried in her hands as this shouting match was going on between the three of them.
ウクライナのトップアドバイザー、トランプ大統領の国務長官、財務長官、バンス副大統領、そして明らかに駐米ウクライナ大使は、この3人の怒鳴り合いが起こっている間、頭を両手に埋めていた。
Yes, I saw you put that on social media.
ええ、SNSにアップしているのを見ましたよ。
It is one of the many.
数あるうちの一つだ。
There you go.
そうだ。
We're putting it up on the screen now.
今、スクリーンに映しているところだ。
That is the Ukrainian ambassador, as you said.
ウクライナの大使だ。
I mean, talk about her worst nightmare.
つまり、彼女にとって最悪の悪夢の話だ。
She was literally watching it unfold before her eyes in the Oval Office.
彼女は大統領執務室で、文字通り目の前で展開されるのを見ていた。