Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    tech

    US /tɛk/

    ・

    UK /tek/

    A2 初級
    n.名詞科学技術
    The tech answered all my computer questions

    動画字幕

    初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • I think we need to do much more with our tech companies to prevent ISIS and their operatives from being able to use the internet to radicalize, even direct people in our country, in Europe, and

      私が書いた

    • TECH COMPANIES TO

      テクノロジー企業と

    B1 中級

    【AI 2027】人類はAIによって滅ぼされる?そのシナリオを徹底紹介!

    08:09【AI 2027】人類はAIによって滅ぼされる?そのシナリオを徹底紹介!
    • This is what the world will look like in about a decade from now: a tech utopia where humans barely have to work.

      これが、今からおよそ10年後の世界の姿です。

    • A tech utopia where humans barely have to work.

      人間があまり働く必要のない、テクノロジーによるユートピアです。

    B1 中級

    Apple、Siri強化のためChatGPT導入計画を発表 | BBC News (Apple announces plan to boost Siri with ChatGPT | BBC News)

    03:51Apple、Siri強化のためChatGPT導入計画を発表 | BBC News (Apple announces plan to boost Siri with ChatGPT | BBC News)
    • The tech giant is to boost its Siri voice assistant and operating systems with OpenAI's ChatGPT as it seeks to catch up in the AI race.

      ハイテク大手は、AI競争で追いつくために、OpenAIのChatGPTで音声アシスタントSiriとオペレーティングシステムを強化しようとしている。

    • The tech giant is to boost its Siri voice assistant and operating systems with OpenAI's ChatGPT as it seeks to catch up in the AI race.

      ハイテク大手は、AI競争で追いつくために、OpenAIのChatGPTで音声アシスタントSiriとオペレーティングシステムを強化しようとしている。

    A2 初級

    サム・アルトマンがOpenAIを奇抜な研究所から860億ドルの巨大企業へと築き上げた経緯 | WSJ (How Sam Altman Built OpenAI From a Wonky Lab Into a $86B Behemoth | WSJ)

    08:59サム・アルトマンがOpenAIを奇抜な研究所から860億ドルの巨大企業へと築き上げた経緯 | WSJ (How Sam Altman Built OpenAI From a Wonky Lab Into a $86B Behemoth | WSJ)
    • that came from researchers in academia and tech companies large and small.

      これは学界や大小のハイテク企業の研究者から寄せられたものである。

    • but that it recognizes the many contributions to AI that came from researchers in academia and tech companies, large and small.

      彼は本当にA.I.を信じている。

    B1 中級

    シンガポールはいかにして超富裕国になったのか (How Singapore Got So Crazy Rich)

    07:01シンガポールはいかにして超富裕国になったのか (How Singapore Got So Crazy Rich)
    • and it's held up as an example for any country seeking to grow a robust, high-tech economy.

      60年以上、

    • it's held up as an example for any country seeking to grow a robust, high-tech economy.

      60年以上、

    B1 中級

    Google社員が平均1.1年で辞める理由 (Why Most Google Employees Quit After 1.1 Years (On Average))

    10:00Google社員が平均1.1年で辞める理由 (Why Most Google Employees Quit After 1.1 Years (On Average))
    • The next Googler named Michael Lynch said he tried his best to stick with the company. He gave his best, yet there was still no opportunity to ever get a promotion. And numerous ex-Googlers have felt this way, describing a house of cards style internal politics structure that happens within the company, blocking them from claiming up the ladder of success. Within tech companies, it should be purely results driven, but people pleasing within Google is apparently a massive problem. People getting passed over for promotions, taking it personally, and then going on to find a new job. This is exactly what Crystal Brick experienced, an ex-product marketing manager who ended up leaving for a six-figure job for the same reasons. Now the question is, when people leave, where do they go? Google seems like the top, and what's next? Well, there are many comparable companies such as Facebook or Netflix, but a sizable amount of people take advantage of the fifth major reason to start a startup. Uncle Ben from Spider-Man said it best, with great power comes great responsibility. What he didn't say was, with great responsibility can come extreme stress. If even in big companies, stress is inevitable, why not spend that stress on developing your own company instead? And if competition is inevitable, then why not compete with Google itself? One group of ex-Google employees took this very literally, and they created a new search engine called Neva. And Neva is far and away not the only startup ex-Googlers have created. There's so many like Cardiogram, TextNow, Coda, Amplitude, Zenesis,

      次のグーグル社員、マイケル・リンチは、会社に残るためにベストを尽くしたという。彼はベストを尽くしたが、それでも昇進の機会はなかった。そして、多くの元グーグラーがこのように感じており、社内で起こるトランプの家のような社内政治構造について説明し、成功の階段を上ることを妨げている。技術系企業では、純粋に結果が重視されるべきだが、グーグル社内では人を喜ばせることがどうやら大問題のようだ。昇進を見送られ、それを個人的に受け止め、新しい仕事を探す。これはまさにクリスタル・ブリックが経験したことであり、元プロダクト・マ

    • Dilda, Snap, Cape, and the list is endless. Now, it's just a fact that people ambitious enough to get into Google in the first place are probably ambitious to a fault. Whether you eventually find it more exciting and worthwhile to work on their own company, chasing that same high that initially motivated them to get into Google in the first place. Now, of course, you're going to lose the perks, company culture, benefits, and things we've been talking about this whole time. But if your startup does fail, the perks and competitive salaries exist at almost all the big tech companies in SF because they're all competing for the limited pool of great software engineers. Tech employees are notorious for company hopping, especially for higher salaries as soon as they get bored. And if you have Google on your resume, you better believe recruiters are going to be flooding your inbox more than if you were a bikini model on Instagram. And they'll be trying to get you to move to their company. Being so in demand is no doubt a good thing. It makes the temptation to move though for a pay bump, especially after having a bad day extremely high. Imagine if you're

      ディルダ、スナップ、ケープ、数え上げればきりがない。さて、そもそもグーグルに入るほど野心的な人たちは、おそらくどこまでも野心的なのだろうということだけは事実だ。そもそもグーグルに入ろうとした動機と同じ高みを追い求めながら、最終的に自分の会社で働く方がエキサイティングでやりがいがあると感じるかどうか。もちろん、特典や社風、福利厚生、そして私たちがこれまでずっと話してきたことを失うことになる。しかし、もしあなたのスタートアップが失敗したとしても、特典と競争力のある給与は、SFのほぼすべての大手テック企業に存在

    B1 中級

    Apple、サム・アルトマンとの提携を発表か (Apple Expected to Announce Deal With Sam Altman)

    03:59Apple、サム・アルトマンとの提携を発表か (Apple Expected to Announce Deal With Sam Altman)
    • I mean, this would seem like, you know, Apple, where the I would think the biggest and brightest minds in the tech world reside, why is it that they don't have those people in-house and that they're turning to Sam Altman for help?

      そしてアルトマンにとっては、これがループを売るための昇進につながった。

    • I mean, this would seem like, you know, Apple, where the I would think the biggest and brightest minds in the tech world reside, why is it that they don't have those people in-house and that they're turning to Sam Altman for help?

      そしてアルトマンにとっては、これがループを売るための昇進につながった。

    A2 初級

    新しい仕事で絶対にやるべき5つのこと! (5 Things You MUST Do After Starting a New Job!)

    07:04新しい仕事で絶対にやるべき5つのこと! (5 Things You MUST Do After Starting a New Job!)
    • And as a fellow product marketer in the tech space, who's not as accomplished, I can't help but share these insights because everything she wrote, I had to learn the hard way, and I wish this cheat sheet existed when I entered the workforce.

      なぜなら、彼女が書いていることはすべて、私が苦労して学んだことであり、私が社会人になったときにこのカンニングペーパーがあればよかったのに、と思うからだ。

    • And as a fellow product marketer in the tech space, who's not as accomplished, I can't help but share these insights because everything she wrote, I had to learn the hard way,

      そこでこのビデオでは、ザラのヒントと私の個人的な経験を組み合わせて、企業でのキャリアを加速させるためにあなたができる5つのことを残そうと思う。

    B1 中級

    【半導体】台湾で貧富の差が広がっている?その原因とは

    06:14【半導体】台湾で貧富の差が広がっている?その原因とは
    • The tech boom has impacted the housing market, especially around Hsinchu Science Park.

      テクノロジーブームは、特に新竹科学工業園区周辺の不動産市場に影響を与えています。

    • The tech boom has impacted the housing market, especially around Sinshu Science Park.

      テクノロジーブームは、特に新竹科学工業園区周辺の不動産市場に影響を与えています。

    B1 中級

    億万長者を最も多く輩出した大学 (The Colleges That Have Produced The Most Billionaires)

    04:27億万長者を最も多く輩出した大学 (The Colleges That Have Produced The Most Billionaires)
    • The Silicon Valley School has helped mold plenty of tech billionaires, from Andy Fang and Stanley Tang, who were students when they co-founded food delivery app DoorDash, to Evan Spiegel and Bobby Murphy, two fraternity brothers who created the project that became Snapchat.

      シリコンバレー校は、フードデリバリーアプリ「DoorDash」を共同設立したアンディ・ファングとスタンリー・タンが学生だったことから、Snapchatとなるプロジェクトを立ち上げた2人の友愛兄弟、エヴァン・スピーゲルとボビー・マーフィーまで、多くのテック界の億万長者を輩出する手助けをしてきた。

    • The Silicon Valley School has helped mold plenty of tech billionaires, from Andy Fang and Stanley Tang, who were students when they co-founded food delivery app DoorDash, to Evan Spiegel and Bobby Murphy, two fraternity brothers who created the project that became Snapchat.

      シリコンバレー校は、フードデリバリーアプリ「DoorDash」を共同設立したアンディ・ファングとスタンリー・タンが学生だったことから、Snapchatとなるプロジェクトを立ち上げた2人の友愛兄弟、エヴァン・スピーゲルとボビー・マーフィーまで、多くのテック界の億万長者を輩出する手助けをしてきた。

    B2 中上級