Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sob

    US /sɑb/

    ・

    UK /sɒb/

    B1 中級TOEIC
    v.i.自動詞すすり泣く
    The poor, lonely children sob quietly
    n.名詞すすり泣き
    I could hear the sob in the next room as she cried

    動画字幕

    トランプ氏、キャンセルカルチャーを嘆きつつコルバート氏のキャンセルを祝福 (Trump, who bemoaned cancel culture, celebrates Colbert's cancellation)

    09:41トランプ氏、キャンセルカルチャーを嘆きつつコルバート氏のキャンセルを祝福 (Trump, who bemoaned cancel culture, celebrates Colbert's cancellation)
    • He said, "Get that SOB off the field." And that's what happened.

      では、この大統領が本質的にそうしようとしていることをどう正当化するのか?

    • He said, "Get that SOB off the field." And that's what happened.

      ドナルド・トランプがこのドナルド・トランプになる前、彼はコリン・キャパニックを解雇するよう求めた。

    B1 中級

    なぜ自分がどれほど体調が悪いのかを理解するのに時間がかかるのか (Why It Can Take Us So Long to Understand How Unwell We Are)

    03:25なぜ自分がどれほど体調が悪いのかを理解するのに時間がかかるのか (Why It Can Take Us So Long to Understand How Unwell We Are)
    • This priority can last for a very long time indeed. After all, a sense of external security isn't remotely assured for most of us until we've settled in a career, built up some capital, bought a home, found a spouse, maybe had some children, by which time we might be in our forties or fifties. Yet our excellence at survival doesn't take away from the basic fact of our situation. We have been born into a mess. We have the ingredients of madness inside us. We have been unmoored by cruelty. We are, quietly, in the recesses of our soul, close to insanity at points, the ineluctable result of too much suffering encountered too soon. But as the external world gets ever safer for us, the internal world has a chance to feel as troubled as it has always been. We may feel far stranger inside at forty than at twenty, even though the causes of our disturbances lie in events far closer to the latter date than the former. Eventually, the pent-up fear and sadness are liable to find a way through. We'll start to do something odd, write long letters to strangers, or crash the car, or sob in public, or develop a certainty that the government is following us. The legacy of the unkindness of which we have been the recipients begins to emerge. With any luck, we may soon enough wind up in a clinic or the consulting room of an experienced therapist and here have a chance to find out more about the sadness and loss that have been inside us since the start. We may finally feel safe enough to let out a very long scream and meet with the love and understanding that were our due from the start.

      この優先順位は実に長い間続く。結局のところ、キャリアを積み、資本を築き、家を買い、伴侶を見つけ、子供をもうけ、40代か50代になるまで、私たちのほとんどにとって、外的な安心感は少しも保証されたものではない。しかし、私たちが生き延びることに優れているからといって、私たちの置かれている状況の基本的な事実から目をそらすことはできない。私たちは混乱の中に生まれてきたのだ。私たちの中には狂気の成分がある。私たちは残酷さに縛られていない。私たちは魂の奥底で静かに、狂気に近い状態にある。しかし、外界がますます安全になっ

    • We will start to do something odd—write long letters to strangers, or crash the car, or sob in public, or develop a certainty that the government is following us.
    B1 中級

    愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)

    06:18愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)
    • Or perhaps our parental figure was constantly at the office or unavailable behind a locked study door. They might have had a violent, unpredictable temper or left us somehow feeling that we were just never good enough for them. As a result, to an extent we may not even have realised, we became experts at independence. We came to associate safety with a high degree of self-protective isolation. We might have become big readers or fascinated by the animal world or obsessed with music or computer games. Without quite knowing we had done so, we learnt never to trust a flesh-and-blood, three-dimensional human again. Our experiences may not have affected the strength of our longing for love, but they have heavily impacted our capacity to endure mutually satisfying relationships. We may now, as adults, tell ourselves that we want closeness and surrender. We will sob sincerely when we lose love, but we are continually taking steps to ensure we will never be at any sustained risk of finding it. The true terror for us is not that love should fail, but that it should, by some oversight on our part, succeed. For this would ask of us a level of defencelessness and exposure to another person and to a chance of happiness that has no precedent in our lives and poses immense, ego-shattering challenges to the armoured way our personalities have been structured.

      あるいは、私たちの親はいつも職場にいるか、鍵のかかった書斎のドアの向こうにいて連絡がつかないのかもしれない。暴力的で予測不可能な気性の持ち主であったかもしれないし、「自分は親にふさわしくない」と感じていたかもしれない。その結果、自分でも気づかないうちに、私たちは自立のエキスパートになった。安全とは、高度に自己防衛的な孤立であると考えるようになったのだ。読書家になったり、動物の世界に夢中になったり、音楽やコンピューターゲームに夢中になったりした。そうとは知らずに、私たちは生身の三次元の人間を二度と信用しない

    • We will sob sincerely when we lose love,
    B1 中級

    ガナー論理 (Gooner Logic)

    08:06ガナー論理 (Gooner Logic)
    • Everyone just tells their sob story and at the end, as always, lots of cries and hugs.

      ねえ、君はアンディだよね?

    • Everyone just tells their sob story and at the end, as always, lots of cries and hugs.

      みんな自分の悲しい話をして、最後はいつものように、たくさんの泣き声とハグだよ。

    A2 初級

    90年代にコナンがボストンのバーでマット・デイモンとベン・アフレックに遭遇 | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Conan Ran Into Matt Damon & Ben Affleck At A Boston Bar in The ‘90s | Conan O'Brien Needs A Friend)

    08:5690年代にコナンがボストンのバーでマット・デイモンとベン・アフレックに遭遇 | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Conan Ran Into Matt Damon & Ben Affleck At A Boston Bar in The ‘90s | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • You know, you you you walk into the place somewhere in Midtown, and, you know, in three minutes, they're like, "Okay, thanks." Which is we we used to call it getting "Okay, thanks" because, you know, you go there and beat your chest and pull your hair out and sob,

      そして僕たちもエキストラで、リーアム・ニーソンを通り過ぎたんだ。

    • Because you go there and beat your chest and pull your hair out and sob, and

      だって、そこに行って胸を叩いたり、髪の毛をむしったり、泣き叫んだりするんですから。

    A2 初級

    不思議の国のアリスオーディオブック ルイス・キャロル作 完全版 フルキャスト 朗読 (Alice's Adventures in Wonderland Audiobook by Lewis Caroll, Complete, Full cast & Unabridged)

    32:04不思議の国のアリスオーディオブック ルイス・キャロル作 完全版 フルキャスト 朗読 (Alice's Adventures in Wonderland Audiobook by Lewis Caroll, Complete, Full cast & Unabridged)
    • in a more subdued tone and added with a kind of sob.

      10分間も同じ大きさでいられないのです!」

    • a kind of sob, 'I've tried every way, and nothing seems to suit them!'

      嗚咽のような声で、「あらゆる方法を試しましたが、何も役に立たないようです!」と付け加えた。

    B1 中級

    送られなかった手紙の秘められた力 (The Secret Power of Unsent Letters)

    03:17送られなかった手紙の秘められた力 (The Secret Power of Unsent Letters)
    • A general principle of mental health is that the less we are able to express, the more unwell we get. It's when we have to stifle our rage, sadness or fear that we start to develop secondary symptoms – sleeplessness, paranoia, bitterness, poor digestion – just as our spirits can lighten and our horizons expand, once we can find a way to lend outward form to our pains. However, the problem is often one of occasions. We may in theory be ready to say and feel all sorts of things, but our outward circumstances may be highly unconducive to free expression. Perhaps the person we'd really like to say something to is dead, or they may, just as problematically, be distracted, fragile or frightening. We then make the error of imagining that there can be no point in speaking and on this basis stifle our emotions to our increasing cost. But this is to miss out on an unexpected quirk of our psyches. What may matter most in many situations is not, as we might think, that the person we need to speak to is actually able to hear what we have to say, but rather that we have a proper, in-depth chance to say it anyway. There can be as much benefit in shouting our feelings to a deserted beach, a large pillow or an empty chair as there would in having a lengthy dialogue with an intimidating parent or an obtuse lover. The best technique in this tradition may be to write a letter that we never send, either because the person in question is no longer alive or because we just have no expectation that what we could write would remotely be understood. The discipline of writing a long letter has the effect of galvanising our hitherto confused and disparate emotions and forces our intelligence to lay out our story in a systematic and emotionally logical way. As we write, we turn what might have been an inchoate sob into something intelligible, plausible, compassion-inducing and moving. We go from I hate you so much or why why why to a full, leisurely recap of how we felt, why we suffered and what the legacy of our injury has been. We can be like a grown-up lawyer making a case in a courtroom of adults on behalf of a frightened or muddled child. We can take our absent reader into the details of a story that they refuse to see existed and may have done their best to silence. We are giving ourselves an opportunity to feel legitimate in our own eyes. We may realise that the real audience we needed all along was ourselves. We suffer unnecessarily when we think that the only form of catharsis is one that can unfold in the physical presence of a person who damaged us. Our freedom is fortunately far greater than this, because the real sceptic we need to win over and explain our full story to is chiefly and crucially always ourselves.

      メンタルヘルスの一般的な原則は、表現が乏しければ乏しいほど体調が悪くなるというものだ。怒りや悲しみや恐怖を押し殺さなければならないとき、不眠、被害妄想、苦味、消化不良といった二次的な症状が現れ始める。しかし、問題はしばしば機会の問題である。理屈の上ではいろいろなことを言ったり感じたりする準備ができていても、外側の状況が自由な表現を非常に妨げていることがある。もしかしたら、本当に何かを言いたい相手は死んでいるかもしれないし、同じように、気が散っていたり、壊れやすかったり、怖かったりするかもしれない。そのよう

    • As we write, we turn what might have been an inchoate sob into something intelligible, plausible, compassion-inducing,
    B1 中級

    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • At sight of the contents, he uttered one  loud sob of such immense relief that I sat  
    • At sight of the contents he uttered one loud sob of such immense relief that I sat petrified, and

      中身を見た彼は、あまりの安堵のあまり、大きな嗚咽を漏らし、私は石化したように座っていた、そして

    B1 中級

    パート1 - ロバート・ルイス・スティーヴンソン作 宝島 オーディオブック (第1〜6章) (Part 1 - Treasure Island Audiobook by Robert Louis Stevenson (Chs 1-6))

    22:22パート1 - ロバート・ルイス・スティーヴンソン作 宝島 オーディオブック (第1〜6章) (Part 1 - Treasure Island Audiobook by Robert Louis Stevenson (Chs 1-6))
    • and who's to touch it I should like to know?" and she gave a kind of sob as she said the words.

      痛み、私は黒犬を見た次の瞬間

    • gave a kind of sob as she said the words.

      彼女は言葉が言ったようにすすり泣きのようなものを与えた。

    B1 中級

    大炎上を招いた10の裁判 (10 Trials That Caused Massive Backlash)

    16:02大炎上を招いた10の裁判 (10 Trials That Caused Massive Backlash)
    • Inside the courtroom, Amanda Knox and her family began to sob.

      法廷内では、アマンダ・ノックスとその家族は泣き始めました。

    • Inside the courtroom, Amanda Knox and her family began to sob.

      法的な苦難はさらにエスカレートしました。

    B2 中上級