refuge
US /ˈrɛfjudʒ/
・UK /'refju:dʒ/
B2 中上級
n.名詞避難所
The sailors found refuge during the storm in a small bay
動画字幕
ライオンズドキュメンタリーナショナルジオグラフィック - Lionessesのパワー[Eng Sub]を
22:09![ライオンズドキュメンタリーナショナルジオグラフィック - Lionessesのパワー[Eng Sub]を](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/BhHucOuREN4.jpg)
- If it is a refuge for them, it will be a wet one.
彼らの避難場所になれば、それは濡れたものになります。
パート1 - E.M.フォースター(Chs 01-07)によってオーディオブックビューのある部屋 (Part 1 - A Room with a View Audiobook by E. M. Forster (Chs 01-07))
41:39
- Was this where the idea would lead? She took refuge in her dignity.
これはアイディアがつながるところでしたか?彼女は彼女の尊厳に避難した。
上空から見たドイツ - リンダウからベルヒテスガーデンまでの壮大なルート (HD)
25:25
- This is Neuschwanstein Castle designed as a personal refuge for King Ludwig, who gradually
この城は、ルートヴィヒ王の個人的な避難所として設計されたノイシュバンシュタイン城です。
Book 05 - ノートルダムのせむし男 ビクター・ユーゴー著 オーディオブック (Chs 1-2) (Book 05 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-2))
08:35
- eager competition of all humanity, refuge
全人類の熱望競争、避難所
Book 07 - ノートルダムのせむし男』ビクター・ユーゴー著 オーディオブック (Chs 1-8) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
49:39
- had not hastened to profit by the tumult to take refuge in the church, whither Claude
どこへクロード、教会に避難することに混乱して利益に急いていなかった
Book 11 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-4) (Book 11 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-4))
58:35
- He was there, her friend, her protector, her support, her refuge, her Phoebus.
彼は彼女の友人、彼女の保護者、彼女のサポート、彼女の避難所、彼女のポイボスは、そこにあった。
Book 09 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6) (Book 09 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
28:04
- At length some strength returned to him; it occurred to him to take refuge in his tower
長さでいくつかの強さは彼に戻って、それは彼の塔に避難することを彼に発生した
- a place of refuge. Louis XI. made all Paris a refuge in 1467.
避難所。ルイ11世。すべてのパリは、1467年に避難しました。
パート2 - H. G. ウェルズによるタイムマシンのオーディオブック (Chs 07-12) (Part 2 - The Time Machine Audiobook by H. G. Wells (Chs 07-12))
25:58
- With that refuge as a base, I could face this strange world with some of that
ベースとしてその避難所で、私はそれのいくつかでこの奇妙な世界に直面する可能性
- contrived to make her understand that we were seeking a refuge there from her Fear.
彼女たちは彼女の恐怖からそこに避難していたことを理解するために考案。