photographic
US /ˌfotəˈɡræfɪk/
・UK /ˌfəʊtəˈgræfɪk/
動画字幕
アルゼンチン、ブエノスアイレスでの壮大なPIZZA TOUR ?Pizza CHALLENGE: 48時間で5つのピッツェリア! (Epic Argentine PIZZA TOUR in BUENOS AIRES, Argentina ? Pizza CHALLENGE: 5 Pizzerias in 48 Hours!)

- bring it up he didn't have any notes photographic memory from memory he was like they had this wine
持ち出すこと ができ ました。彼はこのワイン とこのスライスとそのスライスとこのスライスの2つ
アップルiPhone 16イベント:アップルが発表した13分間のすべて! (Apple iPhone 16 Event: Everything Apple Announced in 13 Minutes!)

- There are new photographic styles that you can even customize and adjust the tone and color of, and styles can be changed after you capture a photo.
トーンやカラーをカスタマイズして調整できる新しい写真スタイルもあり、撮影後にスタイルを変更することもできる。
ストーリーゲルハルト・リヒター(1932-今日) (The Story of: Gerhard Richter (1932–Today))

- From meticulously rendered photo paintings to bold abstract works using a large squeegee instead of a paintbrush. Gerhard Richter is arguably the most famous painter today. He shifts from a photographic realism with a blurred effect to pure abstraction as no other artist has ever done before. His oeuvre is the result of an ongoing examination of painting as a medium. Richter's impressive career spans across over half a century and has been a certainty in today's art world. But how did a boy from Dresden become one of the greatest artists in the world to wield a paintbrush? Welcome to the story of Gerhard Richter.
緻密に描かれた写真画から、絵筆の代わりに大きなスキージを使った大胆な抽象画まで。ゲルハルト・リヒターは今日、最も有名な画家である。彼は、ぼかしを効かせた写真のリアリズムから純粋な抽象画へと、かつて他の画家がやったことのないような変遷を遂げている。彼の作品は、メディアとしての絵画を検証し続けた結果である。リヒターの印象的なキャリアは半世紀以上にも及び、今日の美術界で確かな地位を築いている。しかし、ドレスデン出身の少年が、いかにして絵筆を振るう世界最高の芸術家のひとりとなったのか。ゲルハルト・リヒターの物語へ
- Realism, and with reference to Socialist Realism, but also a label Richter wasn't too satisfied about. Richter was interested in current affairs, consumer society, new media and popular culture. He incorporated these elements into his painterly practice, depicting for instance televisions, design magazines, advertisements or political figures and events. This was the genesis of Richter's professional oeuvre, and photography was the starting point, something which used to be impossible with his academic background. He combined photography with his characteristic blurred effect, and immediately started to examine the relationship between both media, photography and painting, a true pillar within his artistic practice. The German artist was interested and fascinated by the dialectic relation between the objectivity and the subjectivity when painting photographs. For Richter, the photograph was the most perfect picture. He could eliminate conscious thinking, as the picture does not change, it is absolute, autonomous, unconditional and not linked to any style. With his blurred effect, he made everything equal, equally important and simultaneously equally unimportant. He was strongly drawn to depicting certain subjects from found photographic material. Think of military subjects, family portraits, images from newspapers or magazines. These selected images all have their very own narrative and motive to be painted, most often combining death or suffering, and its exploitation of death and suffering in media. From 1963 until 1964, Richter had his first exhibitions and commercial successes, collaborating with several galleries, and also collectors were starting to get really interested in his work and career. A landmark year for Gerhard Richter was 1966, for many reasons. The first, the birth of his daughter, Betty, whom he iconically painted in 1988. He also painted his wife
リアリズム、そして社会主義リアリズムを参照しながらも、リヒターはこのレッテルにあまり満足していなかった。リヒターは、時事問題、消費社会、ニューメディア、大衆文化に関心を持っていた。リヒターは、テレビ、デザイン雑誌、広告、政治的な人物や出来事などを描き、これらの要素を絵画制作に取り入れた。これがリヒターのプロフェッショナルな作品の起源であり、彼の学歴では不可能であった写真が出発点となった。リヒターは写真と彼の特徴であるぼかし効果を組み合わせ、すぐに写真と絵画という2つのメディアの関係を検証し始めた。このドイ
エンターテインメント史に残る20の暗殺事件 (20 Infamous Assassinations in Entertainment History)

- Christian Poveda found an issue that needed more than just photographic representation.
クリスチャン・ポベダは、単なる写真表現以上のものを必要としている問題を発見した。
なぜ私たちは学んだことを忘れてしまうのか - 6 Minute English (Why we forget the things we learn - 6 Minute English)

- Okay we'll do now someone like chow liu might have a photographic memory.
よし、そうしよう。チャウ・リュウのような人は、写真のような記憶力を持っているかもしれない。
- Okay let's recap the vocabulary from this program starting with a photographic memory which is the ability to remember things in exact detail.
それでは、このプログラムで出てきた語彙を振り返ってみましょう。まず、写真のような記憶力(photographic memory)とは、物事を正確に詳細に記憶する能力のことです。
『ホーム・アローン』主演 マコーレー・カルキンってどんな人?

- He was also easy to work with, seeing as how he had a photographic memory that gave him an edge for memorizing dialogue.
また、台詞を覚えるのに有利なフォトグラフィック・メモリーを持っているところを見ると、一軒家のアパートを借りて仕事をするのも簡単だったようでした。
The Real-Life Drama Behind the Birth of Mickey Mouse (feat. Tony Hale) - Drunk History(The Real-Life Drama Behind the Birth of Mickey Mouse (feat. Tony Hale) - Drunk History)

- I WANT TO WORK FOR YOU IN PHOTOGRAPHIC EFFECTS.
フォトエフェクトで働きたい。
私たちが実際に使いたい映画とテレビの技術|The Vergecast (The movie and TV tech we actually want to use | The Vergecast)

- Is this like photographic memory though?
これは写真的記憶のようなものなのだろうか?
- It's essentially photographic memory.
基本的にはフォトグラフィック・メモリーだ。
トランプ大統領に「弱虫」と罵られ、マガ支持層の分裂が進む|DWニュース (Divisions rise in MAGA base as Trump calls them 'weaklings' | DW News)

- But most of it are videos and photographic evidence that include child pornography, surveillance tapes that would continue to harm victims and potential witnesses in cases.
しかし、そのほとんどは児童ポルノを含むビデオや証拠写真であり、被害者や事件の目撃者となりうる人々を傷つけ続ける監視テープである。
