Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I need... Where is everybody?

    必要なのは...みんなはどこだ?

  • Nigel's leaving do. It's just us.

    ナイジェルも帰るよ。俺たちだけだ

  • Nik, I need you to get in the car and head over.

    ニック、車で向かってくれ。

  • I'll track you on the computer.

    パソコンで追跡する

  • Take 'Dogsbody' downstairs. She can drive.

    ドッグスボディを下に連れて行け彼女は運転できる

  • OK.

    OKです。

  • Three minutes away.

    3分の距離です。

  • Alright. When you get there, just stay calm.

    よし。そこに着いたら、落ち着いて。

  • No big dramatics.

    大きなドラマはない。

  • Don't alert him until you arrest him.

    逮捕するまで警戒するなよ。

  • Hang on, is that...?

    ちょっと待て、それは......?

  • We've just passed him, driving in the opposite direction.

    反対方向に走っている彼とすれ違ったところです。

  • Turn around!

    後ろを向いて!

  • We're pursuing him.

    私たちは彼を追っています。

  • He's going down Carthorpe St.

    Carthorpe St.を下っている。

  • He's seen ushe's speeding up.

    私たちを見たのか、スピードをあげている。

  • Don't lose him.

    見失わないように。

  • He's going towards the seafront.

    海沿いに向かっている。

  • Take the next left. You should be able to head him off.

    次の角を左折して彼を追い払うことができるはずです。

  • That's him.

    それが彼です。

  • What was that? Nikesh?

    今のは何?ニケシュ?

  • Are you OK?

    大丈夫ですか?

  • Arthur Montgomery, I'm arresting you for the murder of Jamie Phelps.

    アーサー・モンゴメリー ジェイミー・フェルプスの殺人容疑で逮捕する

  • You do not have to say anything,

    何も言わなくていいんです。

  • but it may harm your defence if you do not mention when questioned

    とはいえ、質問されたときに言わないと防衛上不利になることもある。

  • something which you later rely on in court.

    裁判で頼りになるもの

  • Anything you do say may be used in evidence.

    あなたの発言はすべて証拠として使用される可能性があります。

  • Do you understand?

    わかりましたか?

  • Yes, yes. I understand.

    はい、そうです。了解しました。

  • This interview is being recorded

    このインタビューは録音されています

  • and may be used in evidence at a later date.

    であり、後日、証拠として使用される可能性があります。

  • We are in Interview Room 3 at Beltonfield Police Station.

    私たちはBeltonfield警察署の第3面談室にいます。

  • The date is the 26th October 2019.

    日程は、2019年10月26日です。

  • The time, by my watch, is 4:42pm.

    時計で見ると、時刻は午後4時42分。

  • I am DC Nikesh Ready.

    私はDCニケシュレディです。

  • Also present is DS Callie Pritchard and Arthur Montgomery.

    また、カリー・プリチャード部長とアーサー・モンゴメリーも出席している。

  • He has chosen not to have a solicitor present.

    彼は弁護士を同席させないことを選択しました。

  • There's no need.

    必要ないんです。

  • I am willing to cooperate fully with your investigation

    私はあなたの調査に全面的に協力するつもりです。

  • and clearing my name.

    と、自分の名前をクリアにする。

  • Well, that's nice to hear, isn't it, DC Ready?

    それは良かったですね、DCレディさん。

  • Just lovely.

    とにかく素敵です。

  • I thank you for your cooperation, Mr Montgomery.

    モンゴメリーさん、ご協力ありがとうございました。

  • I'm not sure that was my colleague's experience

    私の同僚の経験とは異なりますが

  • earlier when he arrested you, but perhaps we can put that behind us.

    以前、彼があなたを逮捕したとき、そのことはもう忘れてもいいのではないでしょうか。

  • Mr Montgomery, we know you met Jamie Phelps

    モンゴメリーさん、ジェイミー・フェルプスに会ったことは知っています。

  • at Dreamers Cliffs on Tuesday morning.

    火曜日の朝、Dreamers Cliffsにて。

  • You've been identified by Jamie's son, Pip,

    ジェイミーの息子、ピップによって特定されましたね。

  • and we also have photographic evidence that places you in the area

    また、その場所にいることを示す証拠写真もあります。

  • at the time of Mr Phelps' death.

    フェルプス氏が亡くなった時のこと。

  • Did you call the meeting or did he?

    ミーティングを招集したのはあなたですか、それとも彼ですか?

  • Jamie called me

    ジェイミーから電話があった

  • said his business had been hacked.

    は、彼のビジネスがハッキングされたと述べた。

  • He was concerned his devices were being monitored

    自分の端末が監視されていることに不安を感じていた

  • and would I meet him at the cliffs.

    と言って、崖の上で待ち合わせをするのです。

  • We met. I told him I couldn't bail him out.

    私たちは出会った。保釈は無理だと言ったんだ。

  • He seemed to be broke.

    彼は無一文になったようだ。

  • And I'm afraid he jumped.

    そして、ジャンプしたのが怖い。

  • He jumped?

    ジャンプしたのか?

  • Yes. Well, stepped off really.

    そうですね。まあ、本当に踏み外したんですけどね。

  • Cowardly thing to do.

    卑怯なことをしたものだ。

  • And you didn't think to mention this when we spoke to you on Tuesday?

    火曜日に話をしたときに、そのことを言おうとは思わなかったんですか?

  • Well, that was an error, but I wanted nothing to do with it.

    まあ、あれはエラーなんですが、私は関わりたくなかったんです。

  • Stuff like that leaves a nasty smell.

    そういうものは、嫌な臭いが残るんです。

  • Mr Montgomery, did Jamie Phelps' body

    モンゴメリーさん ジェイミー・フェルプスの遺体は?

  • hit the water, or land on the sand?

    水面に映るのか、砂浜に降り立つのか。

  • I don't knowdidn't look.

    わからない - 見てない。

  • Rather squeamish.

    むしろスキです。

  • So then, after witnessing this suicide,

    では、この自殺を目の当たりにして。

  • you headed back down, met a fan, took a selfie,

    そして、再び会場に戻り、ファンに会い、自撮りをした。

  • hopped back in your car and drove off?

    車に戻って走り去った?

  • That's about right.

    それくらいがちょうどいい。

  • Lookthe selfie.

    見てください、自撮りです。

  • These peopleit's always easier to just do it.

    この人たちは......いつでも、やるだけなら簡単なんです。

  • They badger you otherwise, and take one anyway

    そうでないと嫌だと言われ、とりあえず一本取られる

  • and it can all get rather unpleasant.

    と、不愉快になることもあります。

  • You were smiling in the photo.

    写真では笑顔でしたね。

  • One does.

    一つはそうです。

  • Mr Montgomery, you don't need to waste your time

    モンゴメリーさん、時間を無駄にしないでください

  • making up a story.

    ネタ作り

  • We know you killed Jamie Phelps.

    君がジェイミー・フェルプスを殺したことは わかってるんだ。

  • We know you pushed him off the cliff,

    あなたが彼を崖から突き落としたことは知っています。

  • sent a text to his wife and chucked the phone in after him.

    というメールを妻に送り、その後に携帯電話をチャックした。

  • The phone was dry, you seethe body was wet.

    携帯電話は乾いていたんですよ、本体は濡れていたんです。

  • We also suspect that it was you that paid the ransom on the malware,

    また、マルウェアの身代金を支払ったのは、あなたであると思われます。

  • taking the details from Jamie's phone.

    ジェイミーの携帯から詳細を聞き出す。

  • Why did you do it, Mr Montgomery?

    なぜそんなことをしたのですか、モンゴメリーさん?

  • Was Jamie Phelps a threat to you?

    ジェイミー・フェルプスは あなたにとって脅威でしたか?

  • I have nothing more to say.

    もう何も言うことはありません。

  • Well, that's a shame after all that talk of cooperation.

    せっかく協力すると言っていたのに、残念だ。

  • I wonder...

    どうなんだろう...。

  • was there something in the file that was hacked?

    は、ハッキングされたファイルの中に何かあったのでしょうか?

  • Something you didn't want to make public?

    公にしたくなかったこと?

  • Did Jamie Phelps maybe look after something else for you,

    ジェイミー・フェルプスは、もしかしたらあなたのために何か別のことをやっていたのかもしれませんね。

  • other than money?

    お金以外で?

  • Drugs? Sex?

    薬物?セックス?

  • Of course not.

    もちろん、そんなことはありません。

  • You're a chef, right?

    シェフなんですよね?

  • You use cooking knives.

    料理用の包丁を使うんですね。

  • What are you saying?

    何を言ってるんだ?

  • I stabbed Jamie? Cut his throat?

    私がジェイミーを刺した?彼の喉を切った?

  • No. I mean

    いや、その...

  • what do you do to your knives to make them really clean?

    包丁を本当にきれいにするために、どんなことをされているのですか?

  • I wipe them, of course.

    もちろん、拭きますよ。

  • And you didn't think to wipe the phone

    そして、あなたは携帯電話を拭くことを考えなかった

  • before you threw it off the cliff?

    崖から放り投げる前に?

  • Fingerprints, Mr Montgomery.

    指紋です モンゴメリーさん

  • Yes, fingerprints, but how do you know they're mine?

    そうだ、指紋だ。だが、どうして私のものだとわかる?

  • Your cookbook!

    あなたの料理本!?

  • Should come in handy if we can match the fingerprints.

    指紋を照合するのに便利だ

  • Um...

    あの...

  • OK. Let me explain.

    わかりました。説明しよう。

  • I don't think I've ever met someone

    今まで出会ったことのないような

  • who likes the sound of their own voice so much.

    自分の声がそんなに好きなのか。

  • Unusual in a murderer.

    殺人犯には珍しい。

  • You ready? I want my chicken korma.

    準備はいいか?チキン・コルマを食わせろ

  • There's a recipe for that in Montgomery's cookbook.

    モンゴメリの料理本にレシピが載っているんですよ。

  • Oh yeah?

    そうなんですか?

  • Good job hanging onto thatsmart move for once.

    よくぞそれにしがみついた。今回ばかりは賢明な行動だ。

  • Very funny.

    とても面白い。

  • Come on. Let's go.

    さあ行こう

  • But you ain't ordering a korma.

    でも、コルマは注文しねえだろ。

  • What? I like korma.

    え、コルマが好きなんですけど。

  • Yep?

    そう?

  • Yep, OK. We'll look into it.

    うん、わかった。調べてみるよ。

  • Looks like you've got your wish Nik

    願いが叶ったようですね。

  • there won't be any korma.

    コルマはありません。

  • We've got more work to do.

    まだまだやることがあります。

  • OK... OK...

    OK... OK...

  • So, why did I do it?

    では、なぜそうしたのか?

  • It was just tax, alright?

    ただの税金だ、いいか?

  • Tax.

    税金です。

  • I do some clever things and Jamie does some clever things,

    私は賢いことをし、ジェイミーは賢いことをする。

  • and we... evade.

    そして我々は...回避する。

  • It's obscene how much they take. Obscene!

    こんなに取るなんて、卑猥だ。卑猥だ!

  • And that little twit Jamie wanted out

    そして、あの小娘のジェイミーが脱退を希望した。

  • said he was happy for the documents to be published.

    と、文書が公開されることを喜んだ。

  • An attack of the consciencewell...

    良心の呵責......そうですね。

  • I had to stop that, didn't I?

    それを止めなければならなかったんですね。

I need... Where is everybody?

必要なのは...みんなはどこだ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます