parallel
US /ˈpærəˌlɛl/
・UK /'pærəlel/
B1 中級
v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)同様
The scientist's own test seemed to parallel the results of his student
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)緯線
He lives on the tenth parallel north of the United States
adj.形容詞平行の
The parallel train tracks are the same distance apart and never meet
adj.形容詞同時の
The computer processor allows many parallel functions to happen at the same time
adj.形容詞平行な
The twin brothers made parallel drawings of each other
v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)比べる
Your experiences parallel mine in every way
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)類似点
The author draws a parallel between the two wars.
adj.形容詞並列
Parallel processing can significantly speed up computation.
v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)平行する
The new highway will parallel the old one.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)並列 (コンピューター)
The software supports parallel processing.
動画字幕
凸レンズ - 虫眼鏡は紙を燃やすことができるのか?| 凸レンズ|#aumsum (Convex Lens - Can a magnifying glass burn paper? | #aumsum)
00:51
- This shape of the convex lens makes the parallel rays of sunlight to refract.
この凸レンズの形状は平行光線を屈折させる。
ドイツ最北のワイン産地を訪ねる!| サーレ・ウンストルット観光ガイド (Visiting Germany's NORTHERNMOST WINE REGION! ?| SAALE-UNSTRUT TRAVEL GUIDE)
17:47
- wine growing regions which sits along the 51st parallel north the wine history here dates back
ワイン生産地域 の最北端を訪れ ます。ここでのワインの歴史は 、千年以上前に さかのぼり
複数の宇宙は愚かである - SOUTH PARK/サウスパーク (Multiple Universes are Stupid - SOUTH PARK)
03:05
- Only it's a parallel, alternated universe
パラレルワールド、オルタネート・ワールドだけだ
注目!新時代を切り開く「AIチップ」の製造現場に潜入!
06:29
- But an AI chip has more cores that run in parallel, so it can process hundreds or even thousands of those cat pixels all at once.
しかし、AI チップは並列処理するコアが多いので、数百から数千の猫のピクセルを一度に処理することができます。
モンゴリアンユルト バイオダイナミック農園での滞在 ?| カナダ・オンタリオ州での春のGLAMPING (MONGOLIAN YURT Stay on a Biodynamic Farm ?? | Spring GLAMPING in Ontario, Canada)
26:25
- parallel parallel huge thank you to michael the owner who prepared breakfast in his kitchen it
始めました。 信じられないほどのお粥です。農家のお粥
‘Across the Spider-Verse’ Cast Show Off Their Voiceover Skills(‘Across the Spider-Verse’ Cast Show Off Their Voiceover Skills)
04:38
- If there was another you that existed in the parallel universe, what are they doing right now?
もう一人の自分が存在するとしたらパラレルワールドで、彼らは今何をしているのか?
- in the parallel universe, what are they doing right now?
パラレルワールドで、彼らは今何をしているのか?
あなたの人生を変える12のエクササイズ
03:39
- Squat until your thighs are parallel with the floor.
太ももが床と平行になるまでスクワットします。
ジャック・ロンドンによって野生のオーディオブックのコール (The Call of the Wild Audiobook by Jack London)
32:24
- flying like mad, the claws scarring the hard-packed snow in parallel grooves.
狂ったように飛んで、爪が平行な溝でこちこちに固まった雪を瘢痕。