字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント hello and greetings from Saale-Unstrut today we are visiting the northernmost of germany's 13 こんにちは、ザーレ・ウンシュトラットからの挨拶今日は、 北緯51度線に沿って位置する 、ドイツの13の wine growing regions which sits along the 51st parallel north the wine history here dates back ワイン生産地域 の最北端を訪れ ます。ここでのワインの歴史は 、千年以上前に さかのぼり over a thousand years with the first vines being cultivated by monks in the year 998 a.d and it's 、最初のブドウの木は998年に僧侶によって栽培されました。 絵 の ように美しい目的地です。ここは、テラスのブドウ園が as picturesque a destination as you can find this is a place where terrace vineyards come 丘を下ってこぼれ落ち、中世の城が崖の上にあり、教会が 旧市街の中心部に 立っている場所です spilling down the hills where medieval castles sit atop cliffs and where churches stand guard in 。それは、再びドイツは 今日、ドイツから再び アクション満載とワインの燃料日間の良い朝良い朝 the heart of the old town we've said it before and we'll say it again germany has some pretty magical みんな の挨拶を 持って見ている訪問者のため ザーレ-ウンシュトルトに私たちの旅行ガイドは destinations to discover so without further ado the following is our travel guide to Saale-Unstrut 、 です 前置きので、以下のことを発見するために かなりの魔法 の目的地を 持っています for visitors looking to have an action-packed and wine fuel day good morning good morning ここはワインツーリズム がすべてなので、エキサイティングな1日です。 guys greetings once again from germany today is such an exciting day because it is all about ザーレ・ウンシュトラットに到着し 、1日だけ ここに 来る予定ですが、アクション満載のスケジュールがあります。 wine tourism here exactly so we have arrived in Saale-Unstrut and we are going to be here for ワインホテルに滞在 するワインの試飲も含ま れますはい、 ナンブッフ の大聖堂を訪れるフリーバーグに行く予定です。 only a day but we have an action-packed schedule we do that's going to include some wine tastings また、ワインを もっと 飲む予定のワインホテルに滞在することにも言及しました staying at a wine hotel yes we're going to be visiting freyburg visiting the cathedral in (ワイン)どうやらこのワインホテルには24時間営業のバーがあり、カードを使ってアクセスできます。 nambuch and also did i mention staying at a wine hotel where we're going to be drinking グラスを巻くだけで、とても素晴らしい です。 more wine (wein) apparently this wine hotel has a 24-hour bar and you access it with your card 午後 には、鍛造マスターを訪ねて、私たち自身の小さなお土産 yeah just wind by the glass it's pretty amazing exactly and i'll also mention in the afternoon 我々はええ楽しい活動が来ることを持っているけど、とにかく私達はちょうど到着した we're going to be visiting a forge master and creating a little souvenir of our own 私たちは一緒にあなたを持参し、この小さな冒険に楽しみを持っているつもりですので、 so we've got that fun activity coming up yeah but anyways we've just arrived the day is just その日はまだ 始まった ばかり されて のは、 getting started so we're going to bring you along and have fun on this little adventure let's do it 我々よう にそれをやらせます 朝は、 so we started the morning with a guided walk through the town of freyburg この地域のワインの首都と見なされている which is considered the wine capital of the region we found the town to be super walkable and full of フリーバーグの町をガイド付きで散歩することから始まりました。町はとても歩きやすく 、 charm with lots of cheerful pastel shades vines crawling up the side of buildings and rooftops 魅力に 満ち ており、建物の側面や屋上 を目 で這う陽気なパステル調のブドウ の木 が たくさんあります。 with eye-shaped windows that kind of made it feel like you were being watched from above そのような形の窓o fは、あなたが上から見られているように感じさせ we also popped into saint marion for a visit which is the lutheran church in the center of town ました。町の中心にあるルター派の教会である聖マリオンにも立ち寄りました。これは、 it is considered the little sister of naumbu cathedral which we will show you later in the ナウンブ大聖堂の妹と見なされて day but back to the sightseeing one thing that really caught our attention during our walk was います。観光で私たちが散歩中に本当に注目したことの1つは that we were surrounded by vineyards vineyards and more vineyards yes we knew we were visiting 、私たちがブドウ園のブドウ園とより多くのブドウ園に囲まれていることでし a wine town but i don't think either one of us expected the vines to be right in the town and た。町と so accessible all right how are we doing over there we've had a great walking tour とてもアクセスしやすい場所で私たちは これまでにたくさんの歴史的建造物を訪れるために町の of the town so far so many historic buildings to visit but what impresses me the most is just how 素晴らしいウォーキングツアーをしましたが、 私が最も感銘を受けたの はブドウ園が私たちのように町にこぼれる the vineyards come spilling into the town like we are right on the we were just walking down 方法です ちょうど私たちが 小道を 歩いてい た ところ a path and then we suddenly came upon this we looked up and like wow it's spectacular 、突然これに出くわしました。見上げると、すごいように it just gives this town such a a distinct a distinct backdrop i would say yeah 、この町に独特の独特の背景を与え and speaking of wine that morning we also visited hotkepien mum a winery that dates back to 1856 and ています。また、1856年にさかのぼり 、スパークリングワイン を 専門 とするワイナリーであるhotkepien mumを訪れました。ホットゲピンマム specializes in sparkling wines hot gepin mum makes up nearly half the market for sparkling は、ドイツの スパークリング ワイン の市場のほぼ半分を占めて wine in germany and they're also one of the five largest producers of sparkling wine in the world おり、世界で5大スパークリングワインの生産者の1つでも they do offer tours in german but another option if you don't speak the language is to just visit あります。ドイツ語でのツアーですが、言語が話せない場合は the shop and peruse their various sparkling wine offerings because certain bottles can only be 、ショップに行ってさまざまなスパークリングワインを熟読することもできます。特定のボトルは obtained at this particular location well today's our lucky day we got a special sparkling orange この特定の場所で しか 入手 できないため、 今日の幸運な日には特別なスパークリングオレンジの lucky day okay so we just visited which means little red riding hood um this place 幸運があります。私たちはほんの少し赤い乗馬フードを意味して訪れた日も大丈夫ので、ええと、この場所では specializes in sparkling wines this is kind of like their main headquarters here 、これがここに種の彼らの主な本部のようであり 、私たちは非常に特別なボトルの金印は明らかにあなただけの こと and we've just acquired a very special bottle gold seal apparently you can only get it from here you が でき ます。ここからそれを得ることができます取得しました スパークリングワインの専門店 このボトルはここにあるだけなので、ここで詳しく説明し can only get this bottle over here so right here so yeah we'll tell you more about them later today ます。ホテルに戻ったら、これを試してみて、ホットなワイン(ワイン)を手に入れたら、 once we're back in the hotel we've got this to try and we've got the wine (wein) at the hotel 後で詳しく説明し ます。エル to also try it's gonna be a boozy day so if you're a wine lover i think you're gonna enjoy this video も試してみるのは楽しい日になるので、ワイン愛好家ならこのビデオを楽しんでくれると思います。 all right guys so we drove up to the abbey church of saint bonifas and honestly i think these may be 聖ボニファの修道院教会まで車で行きました。正直なところ、これらは いくつかの 可能性が ある と思います。 some of the best views we have come across like this is truly impressive behind me you've got このように私たちが遭遇した最高の景色は本当に印象的ですあなたは 流れる川のある谷全体 the whole valley with the river that flows through that's how the region gets its name を持っていますそれは この地域が サーレ川と構造化されていないことから その名前 from the saale river and the unstruct and you can see cute little villages and towns を 得る方法であり 、あなたはかわいい小さな村や町を見ることができます freyburg where we were this morning is just back there and yeah it is so so charming it was well 今朝私たちがいたフリーバーグはすぐそこにあり、とても魅力的で worth the drive check out the views we get of the town from here and there's a beautiful bike path 、ドライブする価値がありました。ここから町の景色をチェックし てください。いつか行きたい that i would love to do someday to go visit the vineyards maybe with my dad would you imagine the 美しい自転車道があります。 ブドウ園は私の父と一緒かもしれませんあなた は私たち two of us doing that oh yes the two cyclists and the family we'd probably be taking naps along the の 2人がそうしていると 想像しますか そうそう2人のサイクリストと私たち along the trail after every bottle this is probably a good time to tell you that cycling がおそらくすべてのボトルの後にトレイルに沿っ て昼寝をしている家族 これはおそらくサイクリング 旅行を あなたに伝える良い時期です trips are really popular in this area so if your idea of a really good holiday is cycling through この地域で本当に人気があるので、もしよければ本当に良い休日の私たちのアイデアは、 scenic countryside hopping from one winery to the next and stumbling upon a few castles along the あるワイナリーから次のワイナリーへと飛び回る風光明媚な田園地帯を サイクリングし 、 途中で way well this is the place and it has hundreds of kilometers of bike paths along the zale いくつかの城に 出くわすことです。私たちのために私たちは、 私 たちは それはのふもとに座って and unscott rivers but as for us we were here to drink some wine so let's take you to our next stop 後半18世紀からのバロックブドウ畑のスタイルに保存 されたテラスの畑を所有しているhertzoglihelワインバーグを訪れた のは、 昼食のために for lunch we visited hertzoglihel weinberg which is a terraced vineyard that has been 私たちの次の停留所に行くことができましょういくつかのワインを飲むためにここにいました preserved in the style of a baroque vineyard from the late 18th century 構造化されていない川と 丘の上 からそれを見守るニューレンベルク城 it sits at the foot of the unstruct river and it has neurenberg castle watching over it from がありますこれは私たちが今まで訪れた中で最も美しいブドウ園の1つである the hilltop this may very well be one of the most scenic vineyards we have ever visited some of the 可能性がありますこのブドウ園で見つけることができるブドウの grapes you can find in this vineyard include pinot blanc sylvaner and pinot noir plus they いくつかには ピノブランシルバナーとピノノワールが含まれてい also offer a picnic lunch to accompany their wines which makes for a really nice quick meal on the go ます彼らのワインと一緒にピクニックランチをする ので 、外出先での素早い食事がとても素敵です。 so lunch time and we are having a picnic at a vineyard how's that ランチタイムと私たちはブドウ園でピクニックをしています。 oh this is amazing we've got olives both colors black and green we've got slices of salami これは素晴らしいです。両方の色のオリーブがあります。 ack and greenサラミを 詰めたペッパーの stuffed peppers with cheese little tomatoes well and some bread to go along with it and スライスに チーズの小さなトマトを 添え て、それに合わせてパンを用意しました。 the star of course is the peanut butter the very famous wine from this area let's try that もちろん、この地域の非常に有名なワインであるピーナッツバターが oh and they gave us a nice big glass gotta love that it's above the line look at that 主役です。 試してみましょう。 素敵な大きなガラスは beautiful beautiful tasting dry white wine (wein) from here so sam is normally a red 、ここから その 美しい美しい味わいの辛口白ワイン(ワイン)を見てください。サムは通常 wine drinker this is unusual for you to be trying some white i'm learning to appreciate 赤ワインを飲む人です。これはあなたが白を試してみるのは珍しいことです。私は白を whites more on this trip we've been i mean germany is famous for its white so もっと 鑑賞することを学んでい ます今回の旅行では、ドイツは白で有名なので i wouldn't say it's an acquired taste i love wines of all flavors and colors yeah this is 、後天的な味だとは言えません。すべてのフレーバーと色のワインが大好きです。 this is definitely a good one so let's also try a little bit of a bite here これは間違いなく良い ワイン なので、少し試してみましょう。ここ it's a perfect way to spend an afternoon here in germany sipping on wine で 一口食べる のは、ここドイツで午後を過ごすのに最適な方法 local wine i should add and having a nice tasty snack です。追加する必要のある地元のワイン afterwards we couldn't resist going to neuenberg castle for a closer look so we drove up to the top を飲みながら、 おいしい軽食 を楽しんだ後は、ノイエンベルク城に行ってよく見るのを我慢できなかったので、 this castle was built around the year 1090 by the turingian count ludwig the leaper and yes there is この 上まで車で行きました。 城は1090年頃にトゥリンギアン伯爵はリーパーをルードヴィッヒと言います。 a story behind his name according to local legend which may have been quite embellished over time 地元の伝説によると、彼の名前の裏 には 、 支配者の伯爵を刺した後、リーパーが城の after stabbing a ruling count and then being incarcerated ludwig the leaper leapt from a castle 塔 から 使用人がいた川に 飛び込ん だ 後、 かなり装飾されていたという話 tower into the river where a servant was waiting for him with a boat and his favorite white horse があります。ボートと 彼は私が知っているドイツのおとぎ話のようなもののように彼の完璧なエスケープ音を作った named swan where he made his perfect escape sounds like the stuff of german fairy tales i know が、いずれかの方法は、それは 私たちが近くに進み、次まで 均等に印象的な景色を訪問するクールな城だった but either way it was a cool castle to visit with equally impressive views 白鳥という名前の 彼のお気に入りの白い馬で彼を待って 少し前 に next up we continue to the nearby town of naumbuk to visit the cathedral which not too long ago 聖ペテロと聖パウロの大聖堂 としても知られているユネスコの世界遺産として認識され was recognized as a unesco world heritage site also known as the cathedral of saint peter and ていた大聖堂を訪れるためのナムブクの町これは、中世から saint paul this is considered one of europe's most important cultural monuments from the high ヨーロッパで最も重要な文化的記念碑の1つと見なされ middle ages and what makes it unique is that it's the only church in the world to contain ています。ユニーク なのは、中世の高い時代からの2つの聖歌隊スクリーン two choir screens from the high medieval period the main attraction is definitely the west choir を含む世界で唯一の教会であるということです。 主な魅力は間違いなく 1を備え which features 12 statues depicting the church's top donors dating back to the mid 13th century た西の聖歌隊 です。 13世紀半ばにさかのぼる教会のトップドナーを描いた2つの彫像は、 these statues were crafted by a medieval stone sculptor now only known as the noun bulk master 現在は名詞バルクマスターとしてのみ知られている中世の石の彫刻家によって作られまし the most famous statue of all is uttar which is said to depict the most beautiful woman of た。最も有名な彫像は、最も美しい女性を描いていると言われているuttarです the middle ages and rumor has it she may have also been the inspiration for the evil queen in 。中世と噂によると、彼女はまた 、南武大聖堂のガイド付き訪問中に 、 disney snow white during our guided visit of nambu cathedral we got to climb up a spiraling staircase ディズニーの白雪姫の 邪悪な女王のインスピレーションとなった可能性があります。 that led to the attic which then led to one of the towers where you can enjoy views of the town below らせん状の階段 を 上っ て屋根裏部屋に行き、そこから塔の1つに行きました。下の町の景色を楽しむことができる so ので we also toured the cathedral treasury vault which is one of the largest romanesque 、 ドイツ中部で vaults in central germany and houses sacral works of art all in all a really cool visit 最大のロマネスク様式の 丸天井の 1つであり、神聖な 芸術作品を収めて いる大聖堂の宝庫を 見学しました。 then for afternoon activity we drove to a broken lunch medium for a foraging workshop その後、午後の活動のために壊れた昼食に行きました。採餌ワークショップの媒体 all right sam this is right up your alley here tell us what are we doing this afternoon 大丈夫ですこれはあなたの路地のすぐ上です今日の午後何をしているのか教えてください私は i remember like about half a year ago we were we were in a hotel and we were like binge watching 約半年前にホテルにいて、どんちゃん騒ぎのようでした 私は剣をしていないが、私は小さな デバイス を 作るつもりです forged in fire for the first time i'm not making a sword but i am going to make a small し、私は本当に私は それが起こっているの かどうかを知りませんので、私はこの領域での任意のスキルを持っていない興奮して device and i'm really excited i don't have any skill in this area so i don't know if 初めて火の中に偽造 watchingが 判明しかし、 私は あなたに it's going to turn out but i'm willing to try that's for sure okay so for this next activity 手段が手作りし、この分野でのように、彼らは本当に職人技のように推進しようとしている だけ it probably makes sense if i show you the little tote which says だ と言う少しトートを示した場合、それはおそらく理にかなって means handmade and like in this area they're really trying to promote like craftsmanship 、この次の活動のために必ず大丈夫そうするためにその者を試して喜ん 職人技のようなものを作っ and just the arts like artisanal things that you can create て、ビジターとして来てワークショップに参加できるので、今は so you can come as a visitor and take part in workshops so right now we are visiting a forge 鍛造テレビ番組の大ファンである鍛造とサムを 訪ねて、 何か を作るチャンスがあります。 and sam who is a huge fan of that forging tv show is going to have the chance to create でも何をあなたにしている意思を知らないが、あなたは何かがうまくいけば、私は something i don't even know what you're making but you're making something so hopefully i don't know あなたが見て持っても 知らない作っている ええ、それは良いが、それは 私は 確信してそこよ well you've got the look yeah it feels good it's very sturdy i'm gonna need it 、それをやる必要だ非常に頑丈だと感じます あなたが知っていることは 大丈夫あちこちを i'm sure there'll be things you know flying all over the place 飛んでいる ので、私たちは鍛造ワークショップに参加しましたが、私はすべてのものがあることを言及したいと思いますハンジェ マハトプログラムの一環として選択できる okay ワークショップ so we took part in the forging workshop but i want to mention that there are all sorts of workshops や経験が たくさんあり ます。つまり、 キャンディーメーカー and experiences to choose from as part of the han gemacht program that means you can meet with 、ビーキーパー、ウッドワーカー 、ウィスキープロデューサーと candy makers beekeepers woodworkers and whiskey producers so there are all sorts of experiences 会うことができる ので 、興味に基づいて、理解していない場合 to be had based on your interests and if you haven't figured out what sam was making by now は、さまざまな経験 をすることができます。何SAMが、今で作っていた it was a fireplace log poker i honestly thought he would be making some small ornament ことが、私は正直、彼はいくつかの小さな飾り が、鍛造マスタールーカスが、 but the forge master lucas put him to work and guided him through the whole process 最終結果は本当にユニークな旅行にお土産を冷却して the end result was a really cool souvenir with a unique travel story behind it 仕事に彼を入れて、全体のプロセスを経て、彼を導い 作ることだろうと思った暖炉ログポーカーました その背後にある物語 sam show us your creation your fire poker well i had a lot of help but the end result は私たちにあなたの創造物を見せてくれますあなたのファイヤーポーカーは私がたくさん助けてくれましたが、最終結果 is definitely impressive this is going to be taken back to canada は間違いなく印象的ですこれはカナダに持ち帰られ and put to good use yes and the fireplace yeah when we go to the the cottage later in october てうまく利用されますコテージ後で with with your whole family take it with us and the name for this in german apparently is あなたが行く火災ディレクター火災導体火災導体がええ火災監督は非常に ええ fire director fire conductor fire conductor yeah fire director there you go very cool log poker or ログポーカーか 何かを 冷却する あなたの全体の家族は、私たちとそれを取るとドイツで、このための名前は明らかにされてと something yeah yeah that was a cool activity hence the show i've put in the work awesome 10月中 ええ、それはクールな活動だったので、私が仕事で 夜の 素晴らしい home for the night was the freilhan wine hotel in freiburg where of course we had to sample 家に 置いたショー は、フライブルクのフライハンワインホテルでした。もちろん、 one final glass of wine all righty good evening everyone good evening guys 最後の一杯のワインを試飲しなければなりません time for one final cheers guess what in this hotel it's one o'clock at any hour でした。最後の歓声は、このホテルでいつでもいつでも 何が欲しい かを推測します。ホテル 全体でおそらく最もクールな機能 any hour you want probably coolest feature in the whole hotel は、ロビーの階下にあります。ロビーには、基本的に部屋の鍵に置い is downstairs in the lobby where there's a diy wine bar you basically just put in your room key てワインを選択する だけのdiyワインバーがあります。 あなたはこの特定の地域からのすべての地元のドイツワインを白ローズレッドにしたいです you choose the wine you want white rose red all local german wines from this particular region そしてそれらはすべて素晴らしいですあなたはあなた自身のガイド付きテイスティングをすることができます基本的にあなたは and they're all fantastic by the way enjoy you can do your own guided tasting basically you can 心ゆくまで飲む ことができ ます朝の3時に少し不眠症が目覚めますそう drink to your heart's content wake up at three in the morning a little bit of insomnia yeah go down 私はおそらくそのアプローチをお勧めしませんなぜ私は意味自分で少しガラスを得ることが there get yourself a little glass why not i mean i probably wouldn't recommend that approach but yes 下る が、はい 、技術的に、あなたはので、私はあなたは technically you could so i'm gonna show you what i got i went for well a white as you can see それが後半にそうだ 見ることができるように、私はよくするために白を行って得たものをお見せつもりでした it's so late in the day i do not actually remember the grape i selected pardon me same here i got a 私がしない日私が選んだブドウを覚えておいてくださいここで私は同じように許してください私は red um this is my second red my second german red of my life and they've both been fantastic amazing 赤いumを 手に入れました これは私の人生の私の2番目の赤ですそしてそれらは両方とも 複雑 taste like complex taste but a smoothness of like almost like a merlot and aside from the wines な 味のような 素晴らしい素晴らしい 味ですがメルローのような滑らかさワインから、 we may have had what was our our most fun day of the entire trip honestly today was 今日の旅行全体で最も楽しい日だったかもしれませんが、今日は great like looking back on everything we did just the variety of activities what we saw すべてを振り返るような素晴らしいものでし た。ブドウ園で大聖堂のサムが鍛造マスターのこと the vineyards the cathedral sam getting to do the forge master thing yeah like it was super cool をするのを見 たのです。 とても クール で、ガイドが私たちを案内してくれたのは明らかですが、これを自分でやりたい場合は and we obviously had a guide taking us around but if you wanted to do this on your own you 、今日カバーしたもののすべての距離が非常に can definitely rent a car because all the distances of what we covered today were super 短かった ので、間違いなく車を借りる こと short everything was really close by and oh we need to mention dinner tonight we had dinner at ができ ます。 今夜の夕食について言及する必要があります私たち the hotel's restaurant which is 51 degrees yeah that's apparently because you can grow は51度のホテルのレストランで 夕食をとりまし たええそれはどうやらあなたが wine producing grapes up to the 51 degree latitude here in northern europe yeah i'm not gonna lie ここ北ヨーロッパで51度の緯度までワイン生産ブドウを 育てることができるからです best meal of the trip for me that was amazing that um