Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • hello and greetings from Saale-Unstrut today we  are visiting the northernmost of germany's 13  

    こんにちは、ザーレ・ウンシュトラットからの挨拶今日は、 北緯51度線に沿って位置する 、ドイツの13の

  • wine growing regions which sits along the 51st  parallel north the wine history here dates back  

    ワイン生産地域 の最北端を訪れ ます。ここでのワインの歴史は 、千年以上前に さかのぼり

  • over a thousand years with the first vines being  cultivated by monks in the year 998 a.d and it's  

    、最初のブドウの木は998年に僧侶によって栽培されました。 絵 の ように美しい目的地です。ここは、テラスのブドウ園が

  • as picturesque a destination as you can find  this is a place where terrace vineyards come  

    丘を下ってこぼれ落ち、中世の城が崖の上にあり、教会が 旧市街の中心部に 立っている場所です

  • spilling down the hills where medieval castles  sit atop cliffs and where churches stand guard in  

    。それは、再びドイツは 今日、ドイツから再び アクション満載とワインの燃料日間の良い朝良い朝

  • the heart of the old town we've said it before and  we'll say it again germany has some pretty magical  

    みんな の挨拶を 持って見ている訪問者のため ザーレ-ウンシュトルトに私たちの旅行ガイドは

  • destinations to discover so without further ado  the following is our travel guide to Saale-Unstrut  

    、 です 前置きので、以下のことを発見するために かなりの魔法 の目的地を 持っています

  • for visitors looking to have an action-packed  and wine fuel day good morning good morning  

    ここはワインツーリズム がすべてなので、エキサイティングな1日です。

  • guys greetings once again from germany today  is such an exciting day because it is all about  

    ザーレ・ウンシュトラットに到着し 、1日だけ ここに 来る予定ですが、アクション満載のスケジュールがあります。

  • wine tourism here exactly so we have arrived in  Saale-Unstrut and we are going to be here for  

    ワインホテルに滞在 するワインの試飲も含ま れますはい、 ナンブッフ の大聖堂を訪れるフリーバーグに行く予定です。

  • only a day but we have an action-packed schedule  we do that's going to include some wine tastings  

    また、ワインを もっと 飲む予定のワインホテルに滞在することにも言及しました

  • staying at a wine hotel yes we're going to be  visiting freyburg visiting the cathedral in  

    (ワイン)どうやらこのワインホテルには24時間営業のバーがあり、カードを使ってアクセスできます。

  • nambuch and also did i mention staying atwine hotel where we're going to be drinking  

    グラスを巻くだけで、とても素晴らしい です。

  • more wine (wein) apparently this wine hotel has  a 24-hour bar and you access it with your card  

    午後 には、鍛造マスターを訪ねて、私たち自身の小さなお土産

  • yeah just wind by the glass it's pretty amazing  exactly and i'll also mention in the afternoon  

    我々はええ楽しい活動が来ることを持っているけど、とにかく私達はちょうど到着した

  • we're going to be visiting a forge master  and creating a little souvenir of our own  

    私たちは一緒にあなたを持参し、この小さな冒険に楽しみを持っているつもりですので、

  • so we've got that fun activity coming up yeah  but anyways we've just arrived the day is just  

    その日はまだ 始まった ばかり されて のは、

  • getting started so we're going to bring you along  and have fun on this little adventure let's do it

    我々よう にそれをやらせます 朝は、

  • so we started the morning with a guided  walk through the town of freyburg  

    この地域のワインの首都と見なされている

  • which is considered the wine capital of the region  we found the town to be super walkable and full of  

    フリーバーグの町をガイド付きで散歩することから始まりました。町はとても歩きやすく 、

  • charm with lots of cheerful pastel shades vines  crawling up the side of buildings and rooftops  

    魅力に 満ち ており、建物の側面や屋上 を目 で這う陽気なパステル調のブドウ の木 が たくさんあります。

  • with eye-shaped windows that kind of made it  feel like you were being watched from above

    そのような形の窓o fは、あなたが上から見られているように感じさせ

  • we also popped into saint marion for a visit  which is the lutheran church in the center of town  

    ました。町の中心にあるルター派の教会である聖マリオンにも立ち寄りました。これは、

  • it is considered the little sister of naumbu  cathedral which we will show you later in the  

    ナウンブ大聖堂の妹と見なされて

  • day but back to the sightseeing one thing that  really caught our attention during our walk was  

    います。観光で私たちが散歩中に本当に注目したことの1つは

  • that we were surrounded by vineyards vineyards  and more vineyards yes we knew we were visiting  

    、私たちがブドウ園のブドウ園とより多くのブドウ園に囲まれていることでし

  • a wine town but i don't think either one of us  expected the vines to be right in the town and  

    た。町と

  • so accessible all right how are we doing  over there we've had a great walking tour  

    とてもアクセスしやすい場所で私たちは これまでにたくさんの歴史的建造物を訪れるために町の

  • of the town so far so many historic buildings to  visit but what impresses me the most is just how  

    素晴らしいウォーキングツアーをしましたが、 私が最も感銘を受けたの はブドウ園が私たちのように町にこぼれる

  • the vineyards come spilling into the town like  we are right on the we were just walking down  

    方法です ちょうど私たちが 小道を 歩いてい た ところ

  • a path and then we suddenly came upon this  we looked up and like wow it's spectacular  

    、突然これに出くわしました。見上げると、すごいように

  • it just gives this town such a a distinct  a distinct backdrop i would say yeah

    、この町に独特の独特の背景を与え

  • and speaking of wine that morning we also visited  hotkepien mum a winery that dates back to 1856 and  

    ています。また、1856年にさかのぼり 、スパークリングワイン を 専門 とするワイナリーであるhotkepien mumを訪れました。ホットゲピンマム

  • specializes in sparkling wines hot gepin mum  makes up nearly half the market for sparkling  

    は、ドイツの スパークリング ワイン の市場のほぼ半分を占めて

  • wine in germany and they're also one of the five  largest producers of sparkling wine in the world  

    おり、世界で5大スパークリングワインの生産者の1つでも

  • they do offer tours in german but another option  if you don't speak the language is to just visit  

    あります。ドイツ語でのツアーですが、言語が話せない場合は

  • the shop and peruse their various sparkling wine  offerings because certain bottles can only be  

    、ショップに行ってさまざまなスパークリングワインを熟読することもできます。特定のボトルは

  • obtained at this particular location well today's  our lucky day we got a special sparkling orange  

    この特定の場所で しか 入手 できないため、 今日の幸運な日には特別なスパークリングオレンジの

  • lucky day okay so we just visited which  means little red riding hood um this place  

    幸運があります。私たちはほんの少し赤い乗馬フードを意味して訪れた日も大丈夫ので、ええと、この場所では

  • specializes in sparkling wines this is  kind of like their main headquarters here  

    、これがここに種の彼らの主な本部のようであり 、私たちは非常に特別なボトルの金印は明らかにあなただけの こと

  • and we've just acquired a very special bottle gold  seal apparently you can only get it from here you  

    が でき ます。ここからそれを得ることができます取得しました スパークリングワインの専門店 このボトルはここにあるだけなので、ここで詳しく説明し

  • can only get this bottle over here so right here  so yeah we'll tell you more about them later today  

    ます。ホテルに戻ったら、これを試してみて、ホットなワイン(ワイン)を手に入れたら、

  • once we're back in the hotel we've got this to  try and we've got the wine (wein) at the hotel  

    後で詳しく説明し ます。エル

  • to also try it's gonna be a boozy day so if you're  a wine lover i think you're gonna enjoy this video

    も試してみるのは楽しい日になるので、ワイン愛好家ならこのビデオを楽しんでくれると思います。

  • all right guys so we drove up to the abbey church  of saint bonifas and honestly i think these may be  

    聖ボニファの修道院教会まで車で行きました。正直なところ、これらは いくつかの 可能性が ある と思います。

  • some of the best views we have come across like  this is truly impressive behind me you've got  

    このように私たちが遭遇した最高の景色は本当に印象的ですあなたは 流れる川のある谷全体

  • the whole valley with the river that flows  through that's how the region gets its name  

    を持っていますそれは この地域が サーレ川と構造化されていないことから その名前

  • from the saale river and the unstruct and  you can see cute little villages and towns  

    を 得る方法であり 、あなたはかわいい小さな村や町を見ることができます

  • freyburg where we were this morning is just back  there and yeah it is so so charming it was well  

    今朝私たちがいたフリーバーグはすぐそこにあり、とても魅力的で

  • worth the drive check out the views we get of the  town from here and there's a beautiful bike path  

    、ドライブする価値がありました。ここから町の景色をチェックし てください。いつか行きたい

  • that i would love to do someday to go visit the  vineyards maybe with my dad would you imagine the  

    美しい自転車道があります。 ブドウ園は私の父と一緒かもしれませんあなた は私たち

  • two of us doing that oh yes the two cyclists and  the family we'd probably be taking naps along the  

    の 2人がそうしていると 想像しますか そうそう2人のサイクリストと私たち

  • along the trail after every bottle this is  probably a good time to tell you that cycling  

    がおそらくすべてのボトルの後にトレイルに沿っ て昼寝をしている家族 これはおそらくサイクリング 旅行を あなたに伝える良い時期です

  • trips are really popular in this area so if your  idea of a really good holiday is cycling through  

    この地域で本当に人気があるので、もしよければ本当に良い休日の私たちのアイデアは、

  • scenic countryside hopping from one winery to the  next and stumbling upon a few castles along the  

    あるワイナリーから次のワイナリーへと飛び回る風光明媚な田園地帯を サイクリングし 、 途中で

  • way well this is the place and it has hundreds  of kilometers of bike paths along the zale  

    いくつかの城に 出くわすことです。私たちのために私たちは、 私 たちは それはのふもとに座って

  • and unscott rivers but as for us we were here to  drink some wine so let's take you to our next stop

    後半18世紀からのバロックブドウ畑のスタイルに保存 されたテラスの畑を所有しているhertzoglihelワインバーグを訪れた のは、 昼食のために

  • for lunch we visited hertzoglihel weinberg  which is a terraced vineyard that has been  

    私たちの次の停留所に行くことができましょういくつかのワインを飲むためにここにいました

  • preserved in the style of a baroque  vineyard from the late 18th century  

    構造化されていない川と 丘の上 からそれを見守るニューレンベルク城

  • it sits at the foot of the unstruct river and  it has neurenberg castle watching over it from  

    がありますこれは私たちが今まで訪れた中で最も美しいブドウ園の1つである

  • the hilltop this may very well be one of the most  scenic vineyards we have ever visited some of the  

    可能性がありますこのブドウ園で見つけることができるブドウの

  • grapes you can find in this vineyard include  pinot blanc sylvaner and pinot noir plus they  

    いくつかには ピノブランシルバナーとピノノワールが含まれてい

  • also offer a picnic lunch to accompany their wines  which makes for a really nice quick meal on the go  

    ます彼らのワインと一緒にピクニックランチをする ので 、外出先での素早い食事がとても素敵です。

  • so lunch time and we are having  a picnic at a vineyard how's that  

    ランチタイムと私たちはブドウ園でピクニックをしています。

  • oh this is amazing we've got olives both colors  black and green we've got slices of salami  

    これは素晴らしいです。両方の色のオリーブがあります。 ack and greenサラミを 詰めたペッパーの

  • stuffed peppers with cheese little tomatoes  well and some bread to go along with it and  

    スライスに チーズの小さなトマトを 添え て、それに合わせてパンを用意しました。

  • the star of course is the peanut butter the  very famous wine from this area let's try that  

    もちろん、この地域の非常に有名なワインであるピーナッツバターが

  • oh and they gave us a nice big glass gotta  love that it's above the line look at that

    主役です。 試してみましょう。 素敵な大きなガラスは

  • beautiful beautiful tasting dry white wine  (wein) from here so sam is normally a red  

    、ここから その 美しい美しい味わいの辛口白ワイン(ワイン)を見てください。サムは通常

  • wine drinker this is unusual for you to be  trying some white i'm learning to appreciate  

    赤ワインを飲む人です。これはあなたが白を試してみるのは珍しいことです。私は白を

  • whites more on this trip we've beenmean germany is famous for its white so  

    もっと 鑑賞することを学んでい ます今回の旅行では、ドイツは白で有名なので

  • i wouldn't say it's an acquired taste i love  wines of all flavors and colors yeah this is  

    、後天的な味だとは言えません。すべてのフレーバーと色のワインが大好きです。

  • this is definitely a good one so let's  also try a little bit of a bite here  

    これは間違いなく良い ワイン なので、少し試してみましょう。ここ

  • it's a perfect way to spend an afternoon  here in germany sipping on wine  

    で 一口食べる のは、ここドイツで午後を過ごすのに最適な方法

  • local wine i should add and  having a nice tasty snack

    です。追加する必要のある地元のワイン

  • afterwards we couldn't resist going to neuenberg  castle for a closer look so we drove up to the top  

    を飲みながら、 おいしい軽食 を楽しんだ後は、ノイエンベルク城に行ってよく見るのを我慢できなかったので、

  • this castle was built around the year 1090 by the  turingian count ludwig the leaper and yes there is  

    この 上まで車で行きました。 城は1090年頃にトゥリンギアン伯爵はリーパーをルードヴィッヒと言います。

  • a story behind his name according to local legend  which may have been quite embellished over time  

    地元の伝説によると、彼の名前の裏 には 、 支配者の伯爵を刺した後、リーパーが城の

  • after stabbing a ruling count and then being  incarcerated ludwig the leaper leapt from a castle  

    塔 から 使用人がいた川に 飛び込ん だ 後、 かなり装飾されていたという話

  • tower into the river where a servant was waiting  for him with a boat and his favorite white horse  

    があります。ボートと 彼は私が知っているドイツのおとぎ話のようなもののように彼の完璧なエスケープ音を作った

  • named swan where he made his perfect escape  sounds like the stuff of german fairy tales i know  

    が、いずれかの方法は、それは 私たちが近くに進み、次まで 均等に印象的な景色を訪問するクールな城だった

  • but either way it was a cool castle  to visit with equally impressive views

    白鳥という名前の 彼のお気に入りの白い馬で彼を待って 少し前 に

  • next up we continue to the nearby town of naumbuk  to visit the cathedral which not too long ago  

    聖ペテロと聖パウロの大聖堂 としても知られているユネスコの世界遺産として認識され

  • was recognized as a unesco world heritage site  also known as the cathedral of saint peter and  

    ていた大聖堂を訪れるためのナムブクの町これは、中世から

  • saint paul this is considered one of europe's  most important cultural monuments from the high  

    ヨーロッパで最も重要な文化的記念碑の1つと見なされ

  • middle ages and what makes it unique is that  it's the only church in the world to contain  

    ています。ユニーク なのは、中世の高い時代からの2つの聖歌隊スクリーン

  • two choir screens from the high medieval period  the main attraction is definitely the west choir  

    を含む世界で唯一の教会であるということです。 主な魅力は間違いなく 1を備え

  • which features 12 statues depicting the church's  top donors dating back to the mid 13th century  

    た西の聖歌隊 です。 13世紀半ばにさかのぼる教会のトップドナーを描いた2つの彫像は、

  • these statues were crafted by a medieval stone  sculptor now only known as the noun bulk master  

    現在は名詞バルクマスターとしてのみ知られている中世の石の彫刻家によって作られまし

  • the most famous statue of all is uttar which  is said to depict the most beautiful woman of  

    た。最も有名な彫像は、最も美しい女性を描いていると言われているuttarです

  • the middle ages and rumor has it she may have  also been the inspiration for the evil queen in  

    。中世と噂によると、彼女はまた 、南武大聖堂のガイド付き訪問中に 、

  • disney snow white during our guided visit of nambu  cathedral we got to climb up a spiraling staircase  

    ディズニーの白雪姫の 邪悪な女王のインスピレーションとなった可能性があります。

  • that led to the attic which then led to one of the  towers where you can enjoy views of the town below

    らせん状の階段 を 上っ て屋根裏部屋に行き、そこから塔の1つに行きました。下の町の景色を楽しむことができる

  • so

    ので

  • we also toured the cathedral treasury vault  which is one of the largest romanesque  

    、 ドイツ中部で

  • vaults in central germany and houses sacral  works of art all in all a really cool visit

    最大のロマネスク様式の 丸天井の 1つであり、神聖な 芸術作品を収めて いる大聖堂の宝庫を 見学しました。

  • then for afternoon activity we drove tobroken lunch medium for a foraging workshop

    その後、午後の活動のために壊れた昼食に行きました。採餌ワークショップの媒体

  • all right sam this is right up your alley  here tell us what are we doing this afternoon  

    大丈夫ですこれはあなたの路地のすぐ上です今日の午後何をしているのか教えてください私は

  • i remember like about half a year ago we were we  were in a hotel and we were like binge watching  

    約半年前にホテルにいて、どんちゃん騒ぎのようでした 私は剣をしていないが、私は小さな デバイス を 作るつもりです

  • forged in fire for the first time i'm not  making a sword but i am going to make a small  

    し、私は本当に私は それが起こっているの かどうかを知りませんので、私はこの領域での任意のスキルを持っていない興奮して

  • device and i'm really excited i don't have  any skill in this area so i don't know if  

    初めて火の中に偽造 watchingが 判明しかし、 私は あなたに

  • it's going to turn out but i'm willing to try  that's for sure okay so for this next activity  

    手段が手作りし、この分野でのように、彼らは本当に職人技のように推進しようとしている だけ

  • it probably makes sense if i show  you the little tote which says

    だ と言う少しトートを示した場合、それはおそらく理にかなって

  • means handmade and like in this area they're  really trying to promote like craftsmanship  

    、この次の活動のために必ず大丈夫そうするためにその者を試して喜ん 職人技のようなものを作っ

  • and just the arts like artisanal  things that you can create  

    て、ビジターとして来てワークショップに参加できるので、今は

  • so you can come as a visitor and take part in  workshops so right now we are visiting a forge  

    鍛造テレビ番組の大ファンである鍛造とサムを 訪ねて、 何か を作るチャンスがあります。

  • and sam who is a huge fan of that forging tv  show is going to have the chance to create  

    でも何をあなたにしている意思を知らないが、あなたは何かがうまくいけば、私は

  • something i don't even know what you're making but  you're making something so hopefully i don't know  

    あなたが見て持っても 知らない作っている ええ、それは良いが、それは 私は 確信してそこよ

  • well you've got the look yeah it feels  good it's very sturdy i'm gonna need it  

    、それをやる必要だ非常に頑丈だと感じます あなたが知っていることは 大丈夫あちこちを

  • i'm sure there'll be things you  know flying all over the place

    飛んでいる ので、私たちは鍛造ワークショップに参加しましたが、私はすべてのものがあることを言及したいと思いますハンジェ マハトプログラムの一環として選択できる

  • okay

    ワークショップ

  • so we took part in the forging workshop but i want  to mention that there are all sorts of workshops  

    や経験が たくさんあり ます。つまり、 キャンディーメーカー

  • and experiences to choose from as part of the  han gemacht program that means you can meet with  

    、ビーキーパー、ウッドワーカー 、ウィスキープロデューサーと

  • candy makers beekeepers woodworkers and whiskey  producers so there are all sorts of experiences  

    会うことができる ので 、興味に基づいて、理解していない場合

  • to be had based on your interests and if you  haven't figured out what sam was making by now  

    は、さまざまな経験 をすることができます。何SAMが、今で作っていた

  • it was a fireplace log poker i honestly  thought he would be making some small ornament  

    ことが、私は正直、彼はいくつかの小さな飾り が、鍛造マスタールーカスが、

  • but the forge master lucas put him to work  and guided him through the whole process  

    最終結果は本当にユニークな旅行にお土産を冷却して

  • the end result was a really cool souvenir  with a unique travel story behind it

    仕事に彼を入れて、全体のプロセスを経て、彼を導い 作ることだろうと思った暖炉ログポーカーました その背後にある物語

  • sam show us your creation your fire poker  well i had a lot of help but the end result  

    は私たちにあなたの創造物を見せてくれますあなたのファイヤーポーカーは私がたくさん助けてくれましたが、最終結果

  • is definitely impressive this is  going to be taken back to canada  

    は間違いなく印象的ですこれはカナダに持ち帰られ

  • and put to good use yes and the fireplace yeah  when we go to the the cottage later in october  

    てうまく利用されますコテージ後で

  • with with your whole family take it with us  and the name for this in german apparently is  

    あなたが行く火災ディレクター火災導体火災導体がええ火災監督は非常に ええ

  • fire director fire conductor fire conductor yeah  fire director there you go very cool log poker or  

    ログポーカーか 何かを 冷却する あなたの全体の家族は、私たちとそれを取るとドイツで、このための名前は明らかにされてと

  • something yeah yeah that was a cool activity  hence the show i've put in the work awesome

    10月中 ええ、それはクールな活動だったので、私が仕事で 夜の 素晴らしい

  • home for the night was the freilhan wine hotel  in freiburg where of course we had to sample  

    家に 置いたショー は、フライブルクのフライハンワインホテルでした。もちろん、

  • one final glass of wine all righty  good evening everyone good evening guys  

    最後の一杯のワインを試飲しなければなりません

  • time for one final cheers guess what in  this hotel it's one o'clock at any hour  

    でした。最後の歓声は、このホテルでいつでもいつでも 何が欲しい かを推測します。ホテル 全体でおそらく最もクールな機能

  • any hour you want probably  coolest feature in the whole hotel  

    は、ロビーの階下にあります。ロビーには、基本的に部屋の鍵に置い

  • is downstairs in the lobby where there's a diy  wine bar you basically just put in your room key  

    てワインを選択する だけのdiyワインバーがあります。 あなたはこの特定の地域からのすべての地元のドイツワインを白ローズレッドにしたいです

  • you choose the wine you want white rose red all  local german wines from this particular region  

    そしてそれらはすべて素晴らしいですあなたはあなた自身のガイド付きテイスティングをすることができます基本的にあなたは

  • and they're all fantastic by the way enjoy you  can do your own guided tasting basically you can  

    心ゆくまで飲む ことができ ます朝の3時に少し不眠症が目覚めますそう

  • drink to your heart's content wake up at three in  the morning a little bit of insomnia yeah go down  

    私はおそらくそのアプローチをお勧めしませんなぜ私は意味自分で少しガラスを得ることが

  • there get yourself a little glass why not i meanprobably wouldn't recommend that approach but yes  

    下る が、はい 、技術的に、あなたはので、私はあなたは

  • technically you could so i'm gonna show you what  i got i went for well a white as you can see  

    それが後半にそうだ 見ることができるように、私はよくするために白を行って得たものをお見せつもりでした

  • it's so late in the day i do not actually remember  the grape i selected pardon me same here i got a  

    私がしない日私が選んだブドウを覚えておいてくださいここで私は同じように許してください私は

  • red um this is my second red my second german red  of my life and they've both been fantastic amazing  

    赤いumを 手に入れました これは私の人生の私の2番目の赤ですそしてそれらは両方とも 複雑

  • taste like complex taste but a smoothness of like  almost like a merlot and aside from the wines  

    な 味のような 素晴らしい素晴らしい 味ですがメルローのような滑らかさワインから、

  • we may have had what was our our most fun  day of the entire trip honestly today was  

    今日の旅行全体で最も楽しい日だったかもしれませんが、今日は

  • great like looking back on everything we did  just the variety of activities what we saw  

    すべてを振り返るような素晴らしいものでし た。ブドウ園で大聖堂のサムが鍛造マスターのこと

  • the vineyards the cathedral sam getting to do the  forge master thing yeah like it was super cool  

    をするのを見 たのです。 とても クール で、ガイドが私たちを案内してくれたのは明らかですが、これを自分でやりたい場合は

  • and we obviously had a guide taking us around  but if you wanted to do this on your own you  

    、今日カバーしたもののすべての距離が非常に

  • can definitely rent a car because all the  distances of what we covered today were super  

    短かった ので、間違いなく車を借りる こと

  • short everything was really close by and oh we  need to mention dinner tonight we had dinner at  

    ができ ます。 今夜の夕食について言及する必要があります私たち

  • the hotel's restaurant which is 51 degrees  yeah that's apparently because you can grow  

    は51度のホテルのレストランで 夕食をとりまし たええそれはどうやらあなたが

  • wine producing grapes up to the 51 degree latitude  here in northern europe yeah i'm not gonna lie  

    ここ北ヨーロッパで51度の緯度までワイン生産ブドウを 育てることができるからです

  • best meal of the trip for me that was amazing that  um