Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yo, Kenny, we gotta ask you something.

    ケニー、聞きたいことがあるんだ。

  • Are you, like, in love with Tammy Mullins?

    タミー・マリンズに恋してる?

  • I'm not in love with her, I just like her knockers.

    彼女に恋をしているのではなく、彼女のノッカーが好きなだけだ。

  • Okay, well, why would you protect someone from getting

    じゃあ、なぜ誰かを守るんだ?

  • farted on unless there were some real feelings there?

    よっぽどのことがない限り、屁をこくことはないだろう?

  • Dude, I said I was sorry, okay?

    おい、謝っただろ?

  • You guys! You guys!

    君たち君たち

  • Something really weird is going on!

    本当に奇妙なことが起こっている!

  • I keep having the same dream that I'm a fat little white boy.

    太った小さな白人少年になる夢を見続けているんだ。

  • You ain't white, but you definitely fat.

    お前は白人じゃないが、間違いなくデブだ。

  • This is serious, Kyle!

    これは深刻だよ、カイル!

  • It's more than a dream, it's becoming like real now!

    夢を通り越して、もはや現実のようになりつつある!

  • I keep seeing all of you!

    私はあなた方全員を見続けている!

  • Being replaced by little white motherfuckers!

    白人のクソガキに取って代わられる!

  • Well, maybe you should try not being so racist, Cartman.

    まあ、人種差別はやめたほうがいいよ、カートマン。

  • You can't be racist towards white people, Stan!

    白人差別はダメだよ、スタン!

  • They all honky-ass bitches! You know what this is?

    みんなホンモノのクソ女だ!これが何かわかるか?

  • I think this is some alternate universe shit.

    これは別世界の話だと思う。

  • Yeah, right, you just acting crazy 'cause you wanna

    ああ、そうだ。

  • -get sent home from school. -No, I'm not, Kyle!

    -学校から帰される-そんなことないよ、カイル!

  • Yeah, bitch, you just wanna get sent home

    家に帰りたいだけだろ

  • so you can play Baldur's Gate 3.

    そうすればバルダーズ・ゲート3をプレイできる。

  • (yelling)

    (叫ぶ)

  • (yelling)

    (叫ぶ)

  • What the fuck?

    何なんだ?

  • Oh, my God, it's all real!

    なんてことだ、すべて現実なんだ!

  • Whatever you're doing, Cartman, we ain't buyin' it.

    カートマン、何をやっても無駄だ。

  • Stay away from me! You aren't my friends! Do you understand?

    俺に近づくな!お前たちは友達じゃない!わかったか?

  • Is that supposed to be Cartman?

    カートマンのつもり?

  • It ain't Cartman but it's still fat.

    カートマンじゃないが、まだ太っている。

  • Just more like little round and fat.

    ただ、丸々と太っている。

  • Yeah, like Tammy Mullins' knockers.

    そう、タミー・マリンズのノッカーズのようにね。

  • Kenny! Brah.

    ケニーブラ。

  • Chill with the knockers. Man!

    ノッカーを冷やせ男だ!

  • No...

    いや...

  • No...!

    いや......!

  • (school bell rings)

    (学校のベルが鳴る)

  • Okay, so Clyde says he can probably try to fart

    じゃあ、クライドは屁をこいてみようか

  • on Tammy Mullins again during fourth period.

    第4ピリオドに再びタミー・マリンズを起用。

  • But this time Kenny has to keep his mouth shut.

    しかし、今度はケニーが口を閉ざさなければならない。

  • It's fine! I won't say anything, fine!

    大丈夫!何も言わない!

  • He's gonna say something, he's totally in love with her.

    彼は何か言うだろうね、完全に彼女を愛しているんだ。

  • -No, I'm not! -You guys! You guys!

    -そんなことない-あなたたち君たち!

  • Holy shit, you guys, I fuckin' told you!

    なんてこった、おまえら、言っただろう!

  • I fuckin' told you this was happening, didn't I?

    こうなると言っただろう?

  • Told us what was happening?

    何が起こっているのか、私たちに教えてくれましたか?

  • I told you I was having all these dreams

    夢ばかり見ていると言っただろう

  • that I was a fat little white boy

    私は太った小さな白人少年だった

  • and you guys were all white boys too and now look!

    君たちも白人の少年だった!

  • Y'all actually turned into 'em!

    君たちは実際に "彼ら "になったんだ!

  • -Do we know you? -I'm Cartman.

    -あなたを知っていますか?-カートマンだ

  • And you're Kyle and you're Stan and you're fucking Kenny.

    君はカイルで、スタンで、ケニーだ。

  • Only it's a parallel, alternated universe

    パラレルワールド、オルタネート・ワールドだけだ

  • and y'all have been replaced.

    そして、あなたたちは入れ替わった。

  • Uh, okay, cool lady.

    ああ、わかったよ。

  • We gotta get to class.

    授業に行かないと。

  • Oh, no! No, no, no, no, no!

    そんな!ダメだ、ダメだ、ダメだ、ダメだ!

  • You guys are gonna listen to me this time!

    今度こそ僕の言うことを聞くんだ!

  • I need help!

    助けが必要なんだ!

  • Cartman's just messing with us.

    カートマンは私たちをからかっているだけ。

  • Fuck you, Kyle!

    くたばれ、カイル!

  • This is serious, you fuckin' butt-fucker!

    本気だぞ、このクソ野郎!

  • Yeah, listen, lady, we really gotta get going.

    そうだ、お嬢さん、そろそろ行かなきゃ。

  • Will you guys fucking listen to me?! I'm Cartman!

    俺の言うことを聞けカートマンだ

  • You're not Cartman and multiple universes are stupid.

    あなたはカートマンじゃないし、複数の宇宙なんてバカげてる。

  • Oh, goddamn it!

    ああ、ちくしょう!

Yo, Kenny, we gotta ask you something.

ケニー、聞きたいことがあるんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます