Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    on the basis of

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr.句に基づいて
    Decisions were made on the basis of the evidence presented.

    動画字幕

    アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr 29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)

    59:05アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr  29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)
    • European Union. If people make this decision on the basis of Turkey, it

      欧州連合。もし人々がトルコを根拠にこの決定を下すなら、それは

    • would be making it on the basis of a hypothesis that if it ever does

      それが起こったとしても、それは長い時間がかかるという仮説に基づいていることになる。我々には地域がある

    B1 中級

    Telegram CEOパベル・ドゥロフ氏、仏空港で逮捕 | BBCニュース (Telegram CEO Pavel Durov arrested at French airport | BBC News)

    02:26Telegram CEOパベル・ドゥロフ氏、仏空港で逮捕 | BBCニュース (Telegram CEO Pavel Durov arrested at French airport | BBC News)
    • He'd apparently arrived on his private jet from Azerbaijan and they're saying he was arrested on the basis of an arrest warrant that was issued in connection with Telegram's failure to moderate illegal content and cooperate with law enforcement over drug trafficking, child sexual content and fraud.

      彼はアゼルバイジャンから自家用ジェット機で到着したようで、テレグラムが違法コンテンツの規制を怠り、麻薬密売、児童性的コンテンツ、詐欺について法執行機関と協力しなかったことに関連して発布された逮捕状に基づいて逮捕されたと言っている。

    • He'd apparently arrived on his private jet, uh, from Azerbaijan, and, uh, they are saying that he was arrested on the basis of an arrest warrant, uh, that was issued in connection with Telegram's failure to moderate illegal content and cooperate with law enforcement over drug trafficking, child sexual content, and

      彼はアゼルバイジャンから自家用ジェット機で到着したようで、テレグラムが違法コンテンツの規制を怠り、麻薬密売、児童性的コンテンツ、詐欺について法執行機関と協力しなかったことに関連して発布された逮捕状に基づいて逮捕されたと言っている。

    B1 中級

    【ニュースで英語】OpenAI 解任のサム・アルトマン マイクロソフト入社

    06:43【ニュースで英語】OpenAI 解任のサム・アルトマン マイクロソフト入社
    • The other co-founder, Greg Brockman, actually resigned on the basis of this news.

      もう1人の共同創設者、 Greg Brockman は、このニュースを受けて辞任しました。

    • resigned on the basis of this news.

      このニュースを受けて辞任した。

    A2 初級

    台湾総統候補の柯氏、両岸関係について語る (Taiwan Presidential Contender Ko on Cross-Strait Relations)

    05:08台湾総統候補の柯氏、両岸関係について語る (Taiwan Presidential Contender Ko on Cross-Strait Relations)
    • We have to communicate with our counterparts on the basis of having self-defense capabilities.

      私たちは伝えなければならない自衛能力を持つことを前提に、相手国と協力する。

    • with our counterparts on the basis of having self-defense capabilities.

      自衛能力を持つことを前提に、相手国と協力する。

    B1 中級

    激怒した裁判官、トランプ氏の訴えを記録的速さで却下 (PISSED OFF Judge STRIKES DOWN Trump in RECORD TIME)

    13:47激怒した裁判官、トランプ氏の訴えを記録的速さで却下 (PISSED OFF Judge STRIKES DOWN Trump in RECORD TIME)
    • Basically, if you just take them at their word while they're doing it, it's clear sort of discrimination on the basis of a viewpoint that's almost impossible to justify.

      基本的に、彼らがやっていることをそのまま鵜呑みにするならば、それは正当化することがほとんど不可能な、視点による明確な差別の一種である。

    • Basically, if you just take them at their word why they're doing it, it's clear sort of discrimination on the basis of viewpoint that's almost impossible to justify.

      彼らはただ引っ張りたいだけなんだ。

    B1 中級

    パキスタン陸軍:守護者か、権力者か? | アジア紛争の深層 (Pakistan's Army: Guardians or Power Brokers? | Inside Asian Conflicts)

    14:21パキスタン陸軍:守護者か、権力者か? | アジア紛争の深層 (Pakistan's Army: Guardians or Power Brokers? | Inside Asian Conflicts)
    • This desire for autonomy has led them into the business sector. So all three major sectors – agriculture, manufacturing, service industry – you have military presence there and a very dominant military presence. So they became powerful, they built their economic strength on the basis of their political strength.

      自主性を求めるあまり、彼らはビジネス部門に進出した。つまり、農業、製造業、サービス業という3つの主要部門すべてにおいて、軍事的なプレゼンスがあり、非常に支配的な軍事的プレゼンスがあるわけです。だから彼らは強大になり、政治的な強さの上に経済的な強さを築いた。

    • They built their economic strength on the basis of their political strength.
    B1 中級

    トランプ氏がどのように中絶を禁止できるのか (Exactly how Trump could ban abortion)

    10:32トランプ氏がどのように中絶を禁止できるのか (Exactly how Trump could ban abortion)
    • Supreme Court, again on the basis of fetal personhood.

      最高裁は、やはり胎児の人格を根拠とした。

    • Wade was overturned, they appealed that case to the US Supreme Court, again on the basis of fetal personhood.

      最高裁は、やはり胎児の人格を根拠とした。

    B1 中級

    ゼレンスキー大統領・メルツ氏 ベルリンでの記者会見 | DWニュース (Zelenskyy-Merz Press Conference in Berlin | DW News)

    00:00ゼレンスキー大統領・メルツ氏 ベルリンでの記者会見 | DWニュース (Zelenskyy-Merz Press Conference in Berlin | DW News)
    • Everyone is working hard and productively to find a good result on the basis of respect for Ukraine, and
    • It is only on the basis of Article 122 of the EU Treaty that we'll be able to agree on.
    B1 中級

    コストコがカークランドにすべてを賭けた理由 ― そしてそれがどのように実を結んだか | WSJケーススタディ (Why Costco Went All in on Kirkland — and How It Paid Off | WSJ Case Study)

    09:34コストコがカークランドにすべてを賭けた理由 ― そしてそれがどのように実を結んだか | WSJケーススタディ (Why Costco Went All in on Kirkland — and How It Paid Off | WSJ Case Study)
    • It was decided on the basis of who came in and presented the best deal for the diapers.

      一連の交渉があった。

    • It was decided on the basis of who came in and presented the best deal for the diapers.

      おむつを購入する際、誰が一番お得かを提示したかによって決定された。

    B1 中級

    ライブ:国連安全保障理事会、イスラエルによるヨルダン川西岸地区への入植活動について会合 (LIVE: UN Security Council meets on Israeli West Bank settlements)

    00:00ライブ:国連安全保障理事会、イスラエルによるヨルダン川西岸地区への入植活動について会合 (LIVE: UN Security Council meets on Israeli West Bank settlements)
    • That a pathway to a credible and time bound political process is established on the basis of the New York Declaration and that accountability is ensured.

      ニューヨーク宣言に基づき、信頼でき、期限が定められた政治プロセスへの道筋が確立され、説明責任が確保されることです。

    • The three most immediate steps must be to ensure ceasefire holds in line with resolution 2803, that a pathway to a credible and time bound political process is established on the basis of the New York Declaration and that accountability is ensured.

      最も緊急の3つのステップは、決議2803に沿った停戦の維持を確実にすること、ニューヨーク宣言に基づいた信頼でき、期限が定められた政治プロセスの道筋を確立すること、そして説明責任を確実にすることです。

    B1 中級