Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    mutual

    US /ˈmjutʃuəl/

    ・

    UK /'mju:tʃʊəl/

    B1 中級
    adj.形容詞互いの : 交互の
    Mutual trust is important amongst true friends
    n.名詞相互
    adj.形容詞共通の
    It was a mutual decision to end the project.
    adj.形容詞相互会社
    He works for a mutual insurance company.

    動画字幕

    第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • MUTUAL GOAL.

      共通の目標として

    • MUTUAL DEFENSE

      相互防衛

    B1 中級

    プロフェッショナル&ビジネス英語:交渉の語彙 (Professional & Business English: Negotiating Vocabulary)

    12:50プロフェッショナル&ビジネス英語:交渉の語彙 (Professional & Business English: Negotiating Vocabulary)
    • At the end of the day, when you're negotiating, the aim is to find a proper solution or a middle ground that has mutual benefits to both parties.

      結局のところ、交渉するときの目的は、適切な解決策や双方にとってメリットのある中間地点を見つけることだ。

    • So, I don't need to say both parties, mutual benefits.

      だから、両者、相互利益と言う必要はない。

    A2 初級

    なぜ大惨事は皆の精神をかき乱すのか? (Why Do Big Tragedies Mess With Everyone’s Head? ?)

    03:12なぜ大惨事は皆の精神をかき乱すのか? (Why Do Big Tragedies Mess With Everyone’s Head? ?)
    • Consumers spend less, businesses freeze hiring or change strategies, supply chains tighten as demand becomes unpredictable, communities may pull together through cooperation and mutual support, or fracture as fear and mistrust spread.

      その反応が何百万人もの人々に広がり、行動の変化が起こります。

    • Communities may pull together through cooperation and mutual support or fracture as fear and mistrust spread.

      コミュニティは協力や相互支援によって結束を強めることもあれば、恐怖や不信感が広がることで分裂することもあります。

    B1 中級

    「投資の神様」ウォーレン・バフェットの右腕「チャーリー・マンガー」偉大なる人生

    05:13「投資の神様」ウォーレン・バフェットの右腕「チャーリー・マンガー」偉大なる人生
    • It wasn't until Buffett was in his late 20s and Munger in his mid-30s and living in California that they were introduced to each other by mutual friends.

      バフェットが20代後半、マンガーが30代半ばでカリフォルニアに住むようになってから、二人は共通の友人によって紹介されました。

    • It wasn't until Buffett was in his late 20s and Munger was in his mid-30s and living in California that they were introduced to each other by mutual friends.

      1962年から1975年までの間、マンガーの投資パートナーシップは、ダウ平均がわずか5%に対して19.8%の複利年率を達成しました。

    B1 中級

    【英語で雑学】「バイリンガル」は超能力?

    09:56【英語で雑学】「バイリンガル」は超能力?
    • We know that monolinguals, around 18 months, they use mutual exclusivity, which is a strategy in which they are mapping a novel word to a novel object.

      モノリンガルでは、18ヶ月頃になると、相互排他性という、新しい単語と新しいオブジェクトを対応させる戦略を使うことが分かっています。

    • But bilinguals, there's evidence showing that they're not relying on mutual exclusivity as much as monolinguals.

      しかし、バイリンガルは、モノリンガルほど相互排他性に頼っていないことを示す証拠があるんです。

    B1 中級

    ディディ疑惑についてこれまでわかっていることすべて (Everything We Know So Far About The Diddy Allegations)

    09:43ディディ疑惑についてこれまでわかっていることすべて (Everything We Know So Far About The Diddy Allegations)
    • "Mr. Combs' decision to settle the lawsuit does not in any way undermine his flat-out denial of the claims. He is happy they got to a mutual settlement and wishes Ms. Ventura the best."

      「コムズ氏が和解に踏み切ったからといって、彼の全面的な否定が損なわれるわけではないクレームについて。彼はお互いの和解が成立したことを喜んでおり、ベンチュラさんの幸せを祈っている"

    • the claims. He is happy they got to a mutual  settlement and wishes Ms. Ventura the best."

      クレームについて。彼はお互いの和解が成立したことを喜んでおり、ベンチュラさんの幸せを祈っている"

    B2 中上級

    不満に対する解毒剤 (An Antidote to Dissatisfaction)

    10:01不満に対する解毒剤 (An Antidote to Dissatisfaction)
    • It likely evolved as a biological signal that motivates animals to exchange things for their mutual benefit and can be found in the animal kingdom among certain fish, birds, or mammals, but

      それは、動物がお互いの利益のために物を交換することを動機付ける生物学的な信号として進化した可能性が高く、特定の魚、鳥、または哺乳類の間で動物界に見られますが、

    • that motivates animals to exchange things for their mutual benefit
    B1 中級

    お金は諸悪の根源か? マイク・マロニーが『肩をすくめるアトラス』を読む (Is Money The Root Of All Evil? Mike Maloney Reads Atlas Shrugged)

    20:49お金は諸悪の根源か? マイク・マロニーが『肩をすくめるアトラス』を読む (Is Money The Root Of All Evil? Mike Maloney Reads Atlas Shrugged)
    • Money permits no deals except those to mutual benefit by the unforced judgment of the traders.

      互いに取り引きをして価値を与え合う お金は道具ではない

    • no deals except those to mutual benefit by the unforced judgment of the traders

      業者の判断で利益を得る以外の取引はしてはならない

    B1 中級

    Wong Fu Productions: Strangers, Again 字幕付き! (Wong Fu Productions: Strangers, Again Close Captioned !)

    16:20Wong Fu Productions: Strangers, Again 字幕付き! (Wong Fu Productions: Strangers, Again Close Captioned !)
    • but i hope we can leave it on good mutual terms.

      でも、お互いに良い条件で別れられればと思っています

    • but I hope we can leave it on good, mutual terms, if that's ever truly possible.

      やあ、マリッサ

    A2 初級

    肉眼でできる観測:宇宙論入門 #2 (Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2)

    11:17肉眼でできる観測:宇宙論入門 #2 (Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2)
    • the state lines are decided upon by mutual agreement, and a city can be in one state or the other.

      州の境界線はお互いの合意で決められていて、都市はどちらかの州にあることもあれば、他の州にあることもあります。

    • The state lines are decided upon by mutual agreement,

      古代ギリシャの天文学のテキストをアラビア語に翻訳したペルシャの天文学者、アブド・アルラーマン・アル・スーフィです。

    B1 中級