Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Our Becky Quick looks back at Munger's long life and his underrecognized role in helping Warren Buffett become one of the richest people on earth.

    ベッキー・クイックが、マンガーの長い人生と、ウォーレン・バフェットが地球上で最も裕福な人物の一人になるのを助けたという、過小評価されている彼の役割を振り返ります。

  • Charlie Munger was best known as Warren Buffett's right-hand man, their investing partnership dating back decades.

    チャーリー・マンガーはウォーレン・バフェットの右腕として知られ、二人の投資パートナーシップは数十年前にさかのぼります。

  • I would say that every time I'm with Charlie, I'll get at least some new slant on an idea that causes me to rethink certain things, and we've had so much fun in the partnership over the years.

    チャーリーと一緒にいると、少なくとも何か新しいアイディアの視点が得られ、私に特定のことを再考させるものがあります。そして、これらの年月で私たちはパートナーシップで多くの楽しみを共有してきました。

  • It's almost hilarious, it's been so much fun.

    とても楽しかったですよ。

  • Buffett credits the Berkshire Hathaway vice chairman with teaching him the importance of paying up for high-quality businesses.

    バフェットは、Berkshire Hathaway の副会長から、質の高い事業にお金を出すことの重要性を教わったと述べています。

  • When he weaned me away from the idea of buying very so-so companies at very cheap prices, knowing that there was some small profit and looking for really wonderful businesses to buy at fair prices.

    彼が私を、あまり良くない企業を非常に安い価格で買うという考えから引き離し、少しの利益があることを知り、本当に素晴らしいビジネスを公正な価格で買うことを見つける方向に導いてくれました。

  • It's not that much fun to buy a business where you really hope this sucker liquidates before it goes broke.

    君が本当に望むのは、このまま破産する前にこのハメを外せるようなビジネスを買うことでは、あまり楽しいことではありません。

  • The willingness to pay for quality paid off for Munger and Buffett in deals like their purchase of See's Candies and the decision in the late 1980s to buy a substantial stake in Coca-Cola.

    このように、マンガーとバフェットは、質の高さにお金を払うことを厭わず、シーズ・キャンディーズの買収や、1980年代後半にコカ・コーラの株式を大量に購入するという決断を下しました。

  • Before his Berkshire days, Munger owned his own successful investment firm and practiced law.

    Berkshire 時代以前、マンガー氏は投資会社を経営し、弁護士として成功していました。

  • In 1962, he and a group of attorneys founded Munger Tolles, now known as Munger, Tolles & Olsonvery, a very prominent law firm.

    1962年、マンガーと弁護士グループはマンガー・トールズ法律事務所(現在のマンガー・トールズ&オルソンベリー法律事務所)を設立しました。

  • Munger, like Buffett, grew up in Omaha, Nebraska, and as teenagers, they both worked at Buffett's grandfather's grocery store, but not at the same time, as Munger was seven years older.

    マンガーは、バフェットと同様にネブラスカ州オマハで育ち、10代の頃、彼らは共にバフェットの祖父の食料品店で働きましたが、同時期ではなく、マンガーは7歳年上でした。

  • It wasn't until Buffett was in his late 20s and Munger in his mid-30s and living in California that they were introduced to each other by mutual friends.

    バフェットが20代後半、マンガーが30代半ばでカリフォルニアに住むようになってから、二人は共通の友人によって紹介されました。

  • We had dinner together in 1959. In five minutes, Charlie was rolling on the floor laughing at his own jokes, and I'd do the same thing.

    1959年に一緒に夕食をとりました。5分もしないうちに、チャーリーは自分の冗談で床に転がりながら笑っていて、私も同じことをしました。

  • They began to spend hours each week on the telephone, talking investments, and Buffett urged Munger to trade in a career in law for one in investing.

    二人は毎週何時間も電話で投資の話をするようになり、バフェットはマンガーに、法律のキャリアを投資のキャリアと交換するよう促しました。

  • I met Charlie and he was practicing law. I told him that was okay as a hobby, but it was a lousy business, so... - Fortunately, I listened.

    チャーリーに会ったが、彼は弁護士をしていました。私は彼に、趣味としてはいいが、ビジネスとしては最低だと言いました。 - 幸いなことに、私は話を聞き入れました。

  • From 1962 until 1975, Munger's investment partnership produced a 19.8% compound annual return versus just 5% for the Dow.

    1962年から1975年までの間、マンガーの投資パートナーシップは、ダウ平均がわずか5%に対して19.8%の複利年率を達成しました。

  • It wasn't until 1978 that Munger formally joined Berkshire as vice chairman.

    マンガーが正式にバークシャーに副会長として加わったのは1978年のことでした。

  • But Munger's even-tempered, risk-averse and pragmatic approach to investing was a major influence on Buffett from the time they first met,

    しかし、マンガーの冷静沈着でリスク回避的、現実的な投資アプローチは、二人が初めて会ったときからバフェットに大きな影響を与えました。

  • helping Berkshire Hathaway grow into a multimillion-dollar conglomerate that owns well-known businesses like Dairy Queen, Geico, Helzberg Diamonds, and Burlington Northern.

    Berkshire Hathawa を支え、Dairy Queen、Geico、Helzberg Diamonds、 Burlington Northern などのよく知られたビジネスを所有する、数百万ドル規模の複合企業に成長させる手助けをしました。

  • Munger, however, didn't limit himself to just Berkshire.

    しかし、マンガーは Berkshire だけにとどまらなかったです。

  • He was chairman of Wesco Financial from 1984 until 2011 when it was totally assimilated into Berkshire.

    1984年から2011年まで Wesco Financial の会長を務め、同社は Berkshire に完全に吸収されました。

  • During those years, he was known for his deadpan humor and straight-shooting style at shareholder meetings where he interacted at length with his investers.

    その間、彼は株主ミーティングでの無表情なユーモアと、投資家と長時間にわたり交流した真剣なスタイルで知られていました。

  • After Wesco, Munger moved the show and his growing collection of fans to another company, where he remained chairman, The Daily Journal.

    Wesco の後、マンガーは番組と増え続けるファンを別の会社に移し、そこで The Daily Journal 紙の会長を務めました。

  • Charlie? - Yeah.

    チャーリー?  - ああ。

  • One of my favorite lines from you is, you want to hire the guy with the IQ of 130 that thinks he's 120 and the guy with an IQ of 150 who thinks he's just 170 will just kill you.

    私のお気に入りのセリフは、IQが130の男を雇いたい、彼は自分のIQが120だと思っている、一方でIQが150の男を雇いたくない、彼は自分のIQがたったの170だと思っている、というものです。

  • You must be thinking of what Elon Musk.

    イーロン・マスクのこと?

  • He brought his blistering one-liners to Berkshire Hathaway's annual meetings too.

    彼は、Berkshire Hathaway の年次総会でも、その一発芸を披露しました。

  • What I needed to get ahead was to meet against idiots, and luckily, there's a large supply.

    私が前進するために必要だったのは、愚か者たちと対話することです。幸いなことに、多くの供給があります。

  • Professional traders, they go into trading cryptocurrencies, it's just disgusting. It's like somebody else is trading turds, and you decide, I can't be left out.

    プロのトレーダーたちは、仮想通貨の取引に参入して、まるで嫌悪感があります。まるで他の誰かが糞を取引しているようで、そしてあなたは「取り残されてはいけない」と考えるのです。

  • Charlie is big on lowering expectations.

    チャーリーは期待を下げたがります。

  • Absolutely. That's the way I got married. My wife lowered her expectations.

    もちろんさ、私はそうやって結婚したんです。妻は期待値を下げてくれました。

  • And despite a net worth of around $2 billion, for Munger, money wasn't everything.

    純資産は約20億ドルですが、マンガーにとって金がすべてではなかったのです。

  • All you succeed in doing in your life is to get early rich from passing holding little bits of paper, and you get better and better at only that for all your life, it's a failed life.

    人生で成功することは、早くお金持ちになることだけで、小さな紙片を渡すことから始まり、そしてそれだけを一生涯にわたってますますうまくやるようになることであれば、それは失敗した人生です。

  • Life is more than being shrewd at passing wealth accumulation.

    人生とは、抜け目のない富の蓄積以上のものです。

  • Well. with that, we're through.

    さて、それでは終わりにします。

Our Becky Quick looks back at Munger's long life and his underrecognized role in helping Warren Buffett become one of the richest people on earth.

ベッキー・クイックが、マンガーの長い人生と、ウォーレン・バフェットが地球上で最も裕福な人物の一人になるのを助けたという、過小評価されている彼の役割を振り返ります。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます