Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    multilateral

    US /ˌmʌltɪˈlætərəl/

    ・

    UK /ˌmʌltiˈlætərəl/

    C2 上級
    adj.形容詞多角的な、多国間の
    The multilateral talks went well despite a difficult beginning

    動画字幕

    世界的に違法・禁止されているトップ10の強力すぎる兵器 (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)

    12:22世界的に違法・禁止されているトップ10の強力すぎる兵器 (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)
    • This was the first multilateral disarmament treaty banning the development, production, and

      放射能や爆弾

    B2 中上級

    ドイツと中国の相互依存度は? | DW News (How dependent are Germany and China on each other? | DW News)

    08:25ドイツと中国の相互依存度は? | DW News (How dependent are Germany and China on each other? | DW News)
    • allies with both in Europe but also Asia looks like as if it's a defender for the existing multilateral trading system.

      それが我々のいる場所です。

    • Looks like I see this a defender for the existing multilateral trading system.

      取引の数字を見てみると、ドイツの方が中国とその市場に依存しているように見えます。

    B1 中級

    ダボス会議 2012 - デビッド・キャメロン (Davos 2012 - David Cameron)

    36:42ダボス会議 2012 - デビッド・キャメロン (Davos 2012 - David Cameron)
    • Next, let's be more creative in the way we use the multilateral system.

      だからこそ、英国は欧州で親ビジネスアジェンダを主張してきたのです。

    B1 中級

    国連と支援を必要とする人々にとって、これは存亡の危機か? | DW News (Is this an existential threat to the UN and the people who depend on its support? | DW News)

    09:25国連と支援を必要とする人々にとって、これは存亡の危機か? | DW News (Is this an existential threat to the UN and the people who depend on its support? | DW News)
    • And more generally in relation to the U.N., which is seeing a general erosion of support for multilateral institutions such as the U.N.

      また、より一般的には国連との関係で、国連のような多国間機関に対する一般的な支持の低下を目の当たりにしている。

    • And more generally, in relation to the UN, we're just seeing a general erosion of support for multilateral institutions such as the UN and very much a kind of transactional view of international relations.

      このような状況では通常、資金が減少すると、誰もが突然、外国からの援助は機能しないのではないかと疑い始める。

    B1 中級

    ホルムズ海峡の安全確保への取り組みは、地域での全面戦争への扉を開くのか? | DW News (Will efforts to secure the Strait of Hormuz open the door to a wider war in the region? | DW News)

    35:09ホルムズ海峡の安全確保への取り組みは、地域での全面戦争への扉を開くのか? | DW News (Will efforts to secure the Strait of Hormuz open the door to a wider war in the region? | DW News)
    • And so the risk is that the involvement of multilateral parties could spark a broader escalation targeting those individuals and targeting those bases at any point in time.

      そのため、多国間の関係者が関与することで、いつでもそれらの個人や基地を標的とした、より広範なエスカレーションを引き起こすリスクがあります。

    • And so the risk is that the involvement of multilateral parties could spark a broader escalation targeting those individuals and targeting those bases at any point in time.

      そのため、多国間の関係者が関与することで、いつでもそれらの個人や基地を標的とした、より広範なエスカレーションを引き起こすリスクがあります。

    B1 中級

    中国、米国に84%の関税を課す | BBC News (China imposes 84% tariffs on the US | BBC News)

    08:02中国、米国に84%の関税を課す | BBC News (China imposes 84% tariffs on the US | BBC News)
    • And the contrast that's being made here is that Beijing says it supports multilateral trade efforts whereby rules apply to everybody.

      北京は、すべての人にルールが適用される多国間貿易の取り組みを支持すると言っている。

    • And the contrast that's being made here is that Beijing says it supports multilateral trade efforts whereby rules apply to everybody.

      そして面白いことに、今日の会議で習近平は、中国は近隣諸国との貿易を増やさなければならないと言った。

    B1 中級

    アナリスト:トランプ氏の広範な「平和評議会」は、制度を脇に追いやる可能性がある | ロイター (Analyst: Trump's broader 'Board of Peace' may sideline institutions | REUTERS)

    01:30アナリスト:トランプ氏の広範な「平和評議会」は、制度を脇に追いやる可能性がある | ロイター (Analyst: Trump's broader 'Board of Peace' may sideline institutions | REUTERS)
    • And it may, you know, that secondary role of kind of replacing existing multilateral institutions might even be more of a priority than its primary function in Gaza for this administration, since Gaza doesn't really have any real strategic value for Donald Trump.

      そして、既存のmultilateral institutionsに取って代わるという二次的な役割が、ガザにおける本来の機能よりも優先される可能性すらあります。なぜなら、ガザはDonald Trumpにとって、実際には戦略的な価値がほとんどないからです。

    • And it may, you know, that secondary role of ha of, of kind of replacing existing multilateral institutions might even be more of a priority than its primary function in Gaza for this administration, uh, since Gaza doesn't really have any real strategic, uh, value for Donald Trump.

      そして、既存のmultilateral institutionsに取って代わるという二次的な役割が、ガザにおける本来の機能よりも優先される可能性すらあります。なぜなら、ガザはDonald Trumpにとって、実際には戦略的な価値がほとんどないからです。

    B2 中上級

    ヒラリー・ロダム・クリントン:戦略的利益、価値観、そして困難な選択 (Hillary Rodham Clinton on Strategic Interests, Values, and Hard Choices)

    03:30ヒラリー・ロダム・クリントン:戦略的利益、価値観、そして困難な選択 (Hillary Rodham Clinton on Strategic Interests, Values, and Hard Choices)
    • but it committed the United States to be an active participant in, uh, the Association of Southeast Asian Nations and eventually become a member of the East Asia Summit because our goal was to, uh, support and embed the United States in the multilateral architecture, uh, of Asia.

      ですから、まず、あなたは実際にそれに同意しますか――あなたはご自身の遺産をそのように見ていますか?そしてなぜ、そしてどのようにして、そのような焦点のためにアジアを選んだのですか?

    • embed the United States in the multilateral architecture of Asia.

      米国をアジアの多国間アーキテクチャに支持し、埋め込むことだったからだ。

    B1 中級

    トランプ大統領、中東情勢受けG7サミット早期離脱 | DWニュース (Trump leaves G7 summit early due to Middle East situation | DW News)

    16:57トランプ大統領、中東情勢受けG7サミット早期離脱 | DWニュース (Trump leaves G7 summit early due to Middle East situation | DW News)
    • It's not because he doesn't believe in the G7 or no longer wants to engage in this multilateral process.

      G7を信頼していないとか、この多国間プロセスに関わりたくないからではない。

    • It's not because he doesn't believe in the G7 or no longer wants to engage in this multilateral process.

      今夜の発表を待っているところだ。

    B1 中級

    シンガポール首相、トランプ大統領に「関税戦争」で冷徹なメッセージを送る | 武力紛争の可能性を警告 (Singapore PM's Chilling Message To Donald Trump Over Tariff War Goes Viral | Warns Of Armed Conflict)

    05:37シンガポール首相、トランプ大統領に「関税戦争」で冷徹なメッセージを送る | 武力紛争の可能性を警告 (Singapore PM's Chilling Message To Donald Trump Over Tariff War Goes Viral | Warns Of Armed Conflict)
    • It championed free trade and led efforts to build a multilateral trading system anchored by clear rules and norms where countries could achieve win-win benefits through trade.

      自由貿易を擁護し、明確なルールと規範に支えられた多国間貿易システムを構築するための努力を主導した。

    • It championed free trade and led efforts to build a multilateral trading system anchored by clear rules and norms where countries could achieve win-win benefits through trade.

      このWTO体制は、世界と米国自身にかつてない安定と繁栄をもたらした。

    B1 中級