Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    megacity

    US /'megəˌsɪtɪ/

    ・

    UK /'megəˌsɪtɪ/

    C2 上級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)大都市
    Winnie said that living in a megacity will give her more job opportunities

    動画字幕

    ソウル、韓国 (Seoul, Korea )

    03:13ソウル、韓国 (Seoul, Korea )
    • The heart of this modern megacity is buried deep in the past and gives visitors a dazzling richness of experiences that will remain in your thoughts for years.

      バー、ナイトクラブ、カジノと。

    B1 中級

    東京はどうやって世界最大の都市になったのか? (How Did Tokyo Become The Largest City On Earth?)

    08:55東京はどうやって世界最大の都市になったのか? (How Did Tokyo Become The Largest City On Earth?)
    • In the mid-1970s, the UN started to use the term megacity to refer to urban areas that had more than 10 million people.

      1970年代半ば、国連は人口1000万人以上の都市圏を指す言葉としてメガシティを使い始めました。

    • New York City became the world's first megacity in the 1930s, but Tokyo quickly surpassed it, and

      ニューヨーク市は1930年代に世界初のメガシティとなりましたが、東京はすぐにそれを追い越し、

    B1 中級

    海の教訓:里海と次世代の海洋保護者たち|ナショナルジオグラフィック (Lessons from the Ocean: Satoumi and the Next Generation of Ocean Stewards | National Geographic)

    04:36海の教訓:里海と次世代の海洋保護者たち|ナショナルジオグラフィック (Lessons from the Ocean: Satoumi and the Next Generation of Ocean Stewards | National Geographic)
    • You know, standing here with this coastline, it's hard to believe that we're just 2 hours from Tokyo, a megacity of, what, 40 million people.

      ここ海岸線に立っていると、人口4000万人の巨大都市、東京からわずか2時間だとは信じがたいですね。

    • You know, standing here with this coastline, it's hard to believe that we're just 2 hours from Tokyo, a megacity of, what, 40 million people.

      ここ海岸線に立っていると、人口4000万人の巨大都市、東京からわずか2時間だとは信じがたいですね。

    B1 中級

    インドを巡る旅:ムンバイ | CNBCインターナショナル (Journey Through India: Mumbai | CNBC International)

    10:08インドを巡る旅:ムンバイ | CNBCインターナショナル (Journey Through India: Mumbai | CNBC International)
    • And in this 24-hour megacity, the streets are still buzzing with thousands of hawkers dishing out their specialties late into the night.

      そして、この24時間営業の大都会では、夜遅くまで何千人もの店主が名物料理を提供し、通りは今も賑わっています。

    • And in this 24-hour megacity, the streets are still buzzing, with thousands of hawkers dishing out their specialities late into the night.

      味付け、塩味、甘味、辛味等々、ただひたすらに混ぜているだけです。

    A2 初級

    世界のメガプロジェクト(2015年~2030年代) (The World's Future MEGAPROJECTS (2015-2030's))

    31:08世界のメガプロジェクト(2015年~2030年代) (The World's Future MEGAPROJECTS (2015-2030's))
    • The second is Haramain Station, one of four stops on Saudi Arabia's planned high-speed rail network that will connect the new megacity to Jeddah, Mecca, and

      それは基本的にドバイの島開発とメガタワーのコピーであり、フライト中に

    • With 40% of Saudi Arabia's citizens under 15 years old, the plan is for the megacity, by itself, to create upwards of a million jobs for all of those young people to grow into.

      南フランスで建設中であり、研究者たちは、

    B1 中級

    【CNN10】ポーランドの学校ウクライナ難民の子どもたちを受け入れ・中国と米国のパンデミック現状・世界最長のジェットコースター|2022年4月6日

    10:01【CNN10】ポーランドの学校ウクライナ難民の子どもたちを受け入れ・中国と米国のパンデミック現状・世界最長のジェットコースター|2022年4月6日
    • COVID-19 cases in the megacity of 25 million people continues to reach record highs of more than 10,000 a day.

      人口 2,500 万人の巨大都市では、COVID-19 の感染者が1日1万人以上と過去最高を更新し続けています。

    B1 中級

    サウジアラビア経済は崩壊寸前、予想以上に深刻な事態 (Saudi Arabia's Economy Is Collapsing, And Its Far Worse Than You Expect)

    10:33サウジアラビア経済は崩壊寸前、予想以上に深刻な事態 (Saudi Arabia's Economy Is Collapsing, And Its Far Worse Than You Expect)
    • At the heart of this vision is a 500 billion-dollar megacity, which is going to be 170 kilometers, car-free, carbon-neutral, powered by clean energy that will foster innovation, artificial intelligence, and tourism.

      このビジョンの中心にあるのは、5000億ドル規模の巨大都市であり、全長170km、カーフリーカー、カーボンニュートラル、クリーンエネルギーを動力源とし、イノベーション、人工知能、観光を促進するものである。

    B1 中級

    BBC 古代都市建設 アテネとローマ 2/2 (BBC Building the Ancient City Athens and Rome 2of2)

    59:00BBC 古代都市建設 アテネとローマ 2/2 (BBC Building the Ancient City Athens and Rome 2of2)
    • Rome, 2,000 years ago, was the world's first ancient megacity.
    • Rome, 2,000 years ago, was the world's first ancient megacity.

      2000年前のローマは、世界初の古代メガシティでした。

    B1 中級

    トロント旅行ガイド | Expedia (Toronto Vacation Travel Guide | Expedia)

    04:34トロント旅行ガイド | Expedia (Toronto Vacation Travel Guide | Expedia)
    • The megacity attracts people from all over the world, and neighborhoods such as Chinatown, Greektown, and

      このメガシティは世界中から人々を惹きつけ、チャイナタウン、グリークタウン、

    • The Megacity attracts people from all over the world
    B2 中上級

    インド、コルカタ(カルカッタ)でやるべき11のこと (11 Things To Do In Kolkata (Calcutta), India)

    07:36インド、コルカタ(カルカッタ)でやるべき11のこと (11 Things To Do In Kolkata (Calcutta), India)
    • Kolkata, with more than its share of poverty and hardships, offers a contrasting view into the reality of this Indian megacity.

      貧困と困難を分かち合う以上のものを持つコルカタは、このインドの巨大都市の現実に相反する姿を見せてくれます。

    B1 中級