Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    indigenous

    US /ɪnˈdɪdʒənəs/

    ・

    UK /ɪnˈdɪdʒənəs/

    B1 中級TOEIC
    adj.形容詞生来の
    The indigenous people have lived on the island for a long time
    adj.形容詞先住民の
    The museum features artifacts from indigenous cultures.
    adj.形容詞固有の
    The government is working to protect indigenous languages.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)土着の知識
    The project aims to incorporate indigenous knowledge into environmental management.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)先住民
    The museum features artifacts from various indigenous peoples.

    動画字幕

    マインクラフトガイド:パート1 - マインクラフトとは? (An Egg's Guide To Minecraft - PART 1 - What's Minecraft?)

    01:45マインクラフトガイド:パート1 - マインクラフトとは? (An Egg's Guide To Minecraft - PART 1 - What's Minecraft?)
    • Yes Jason that is a cow, cows are indigenous to the plains biome

      そうだ ジェイソン それは牛だ 牛は平原の生物圏の固有種だ

    • Cows are indigenous to the Plains biome.

      おいブタ

    A2 初級

    持続可能な開発目標15:陸域生態系の保護 - SDGシリーズ | Academy 4 Social Change (Sustainable Development Goal 15: Life on Land - SDG Series | Academy 4 Social Change)

    02:35持続可能な開発目標15:陸域生態系の保護 - SDGシリーズ | Academy 4 Social Change (Sustainable Development Goal 15: Life on Land - SDG Series | Academy 4 Social Change)
    • Forests cover 30% of the earth and help reduce climate change while providing food and shelter, they're home to both diverse ecosystems as well as indigenous populations.

      森林は地球の30%を占め、食料と住居を提供すると同時に気候変動の抑制に貢献し、多様な生態系と先住民族の住処でもある。

    • Despite growing global awareness of land degradation, invasive species, poaching, and trafficking of wildlife, these factors still threaten the preservation of biodiversity and the habitats in which they and indigenous people reside.

      土地の劣化、外来種、密猟、野生生物の密売に対する世界的な認識が高まっているにもかかわらず、これらの要因は依然として生物多様性の保全と、彼らや先住民の住む生息地の保全を脅かしている。

    B1 中級

    10 Essentials:アンドリュー・ガーフィールドが手放せない10のもの (10 Things Andrew Garfield Can’t Live Without | 10 Essentials)

    09:0310 Essentials:アンドリュー・ガーフィールドが手放せない10のもの (10 Things Andrew Garfield Can’t Live Without | 10 Essentials)
    • And this is him going into lots of indigenous cultures around the world and looking at our original human wisdom and how it can apply to some meaninglessness in today's world.

      そしてこれは、彼が世界中の先住民の文化に入り込み、人間本来の知恵と、それが今日の世界の無意味さにどのように適用できるかを見ているものなんだ。

    • And this is him going into lots of indigenous cultures around the world and looking at our original human wisdom and how it can apply to our meaninglessness in today's world.

      プエルトリコ、右ステージへ

    B1 中級

    ニューメキシコ州の必見スポット:地元民が教えるベストトラベル2023 (A Local's Guide To Must-See New Mexico | Best In Travel 2023)

    06:50ニューメキシコ州の必見スポット:地元民が教えるベストトラベル2023 (A Local's Guide To Must-See New Mexico | Best In Travel 2023)
    • I've performed around the world and toured with Cirque du Soleil, but this indigenous land under the open turquoise skies of New Mexico is my home.

      私は世界中で公演し、シルク・ドゥ・ソレイユのツアーにも参加したが、ニューメキシコの広いターコイズブルーの空の下、この土着の土地が私の故郷だ。

    • but this Indigenous land under the open turquoise skies of New Mexico is my home.

      先祖代々の土地に住み、文化を継承していることを誇りに思う。

    B1 中級

    パキスタン陸軍:守護者か、権力者か? | アジア紛争の深層 (Pakistan's Army: Guardians or Power Brokers? | Inside Asian Conflicts)

    14:21パキスタン陸軍:守護者か、権力者か? | アジア紛争の深層 (Pakistan's Army: Guardians or Power Brokers? | Inside Asian Conflicts)
    • and palace manipulation. During that phase, the weight of the army, as soon as the army got an indigenous commander, General Ayub Khan, who became commander-in-chief in 1951, as soon as he got power, he decided to put his weight first behind one set of politicians, then behind another. And by 1958, he was ready to take power in a coup d'etat.

      と宮廷工作を行った。1951年に最高司令官となったアユブ・カーン将軍は、権力を手にするやいなや、まずある政治家の背後に、次に別の政治家の背後にと、軍を重用した。そして1958年までには、クーデターで政権を奪取する準備が整っていた。

    • During that phase, the weight of the army, as soon as the army got an indigenous commander, General Ayub Khan, who became commander-in-chief in 1951, uh, as soon as he got, uh, the, uh, got power, he decided to put his weight first behind one set of politicians, then another, uh, then behind another, and

      いつも時間がない政治家たちだ。だから、軍を押し返すための制度を構築する時間も自信もない。だからそうならない。

    B1 中級

    なぜこのチームは10万のアジアゲノムをシーケンスしようとしているのか (Why this team is trying to sequence 100,000 Asian genomes)

    05:55なぜこのチームは10万のアジアゲノムをシーケンスしようとしているのか (Why this team is trying to sequence 100,000 Asian genomes)
    • The first and most stunning lesson was that we never expected genetic diversity of Asians to be so deep and the second insight is that this is the most important time to collect, describe and work with indigenous groups and also make the world understand how important the contributions from these groups are that are really living at the brink of right now.

      最も衝撃的な教訓は、アジア人の遺伝的多様性がこれほどまでに深いとは思ってもみなかったということであり、2つ目の洞察は、今こそ先住民のグループを収集し、説明し、協力することが最も重要であり、また、今まさに瀬戸際で生きているこれらのグループからの貢献がいかに重要であるかを世界に理解させることが重要であるということである。

    • and work with indigenous groups,

      つまり、患者のゲノムの塩基配列を解読し、その人に合った治療薬をオーダーメイドで作ることができるようになるのだ。

    B1 中級

    世代間トラウマ:科学的アプローチ (Inherited Pain: The Science of Generational Trauma)

    05:27世代間トラウマ:科学的アプローチ (Inherited Pain: The Science of Generational Trauma)
    • Canadian residential schools, which were designed to assimilate indigenous children, are one example.

      先住民の子供たちを同化させることを目的としたカナダの住宅学校は、その一例である。

    • Canadian residential schools, which were designed to assimilate indigenous children, are one example.

      100年もの間、これらの学校は先住民の子どもたちから文化的アイデンティティを奪い、西洋の伝統を取り入れるよう強制し、しばしば肉体的・精神的虐待を与えてきた。

    B2 中上級

    アイデアの歴史 - 儀式 (HISTORY OF IDEAS - Rituals)

    13:12アイデアの歴史 - 儀式 (HISTORY OF IDEAS -  Rituals)
    • The day is a sombre occasion for reflection, with speeches from the Indigenous Australian community and politicians of all stripes.

      この日は、オーストラリア先住民コミュニティや各界の政治家によるスピーチが行われ、厳粛な反省の場となる。

    • The day is a somber occasion for reflection, with speeches from the indigenous Australian community and politicians of all stripes.
    B2 中上級

    人新世をめぐる議論、解説 (The debate over the Anthropocene, explained)

    09:44人新世をめぐる議論、解説 (The debate over the Anthropocene, explained)
    • Because of the unique qualities of Crawford Lake, the sample has clear annual rings of sediment layers dating back to the 1300s, where corn dust shows evidence of indigenous agricultural activity.

      化石燃料の燃焼、農業用人工肥料の導入、窒素循環の変化、人類が絶滅の速度をいかに高めたか、私たちがいかにして地球上で多くの動植物種を移動させることに成功したかに関係する地球化学的シグナル。

    • Because of the unique qualities of Crawford Lake, the sample has clear annual rings of sediment layers dating back to the 1300s, where corn dust shows evidence of indigenous agricultural activity.

      クロフォード湖のユニークな特質により、サンプルには1300年代までさかのぼる堆積層の年輪がはっきりと残っており、トウモロコシの粉が先住民の農業活動の証拠を示している。

    B1 中級

    台湾の地理が時限爆弾である理由 (Why Taiwan's Geography is a Ticking Time Bomb)

    13:03台湾の地理が時限爆弾である理由 (Why Taiwan's Geography is a Ticking Time Bomb)
    • The local indigenous tribe in that area was known as the Taiwan people.

      この名前は定着し、フォルモサは400年以上にわたりこの島を指す西洋の標準的な名前となり、今日に至るまで台湾を決定づけているその壮大な自然の美しさという第一印象を完璧に捉えていました。

    • The local indigenous tribe in that area was known as the Taivon people.

      その地域の先住民部族は、タイヴォン族として知られていました。

    B1 中級